Перевод "cirque" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cirque (сорк) :
sˈɜːk

сорк транскрипция – 30 результатов перевода

Usual shit-- Some Japanese guy
Got his suit ruined at cirque du soleil.
- Listen, I need a suite.
Да как всегда...
какому-то японцу забобрили костюм в цирке "Дю Солей".
— Слушай, хочу снять многокомнатный номер.
Скопировать
What demon-y thing?
big, bad possibly invincible demon-y thing that nearly killed us all before he ringmastered tonight's Cirque
Is that the "pain, suffering and despair" thing you saw when you read Cordelia?
Э, той демонической штукой?
О, я думаю, что он больше всего похож на большого злодея. Практически непобедимая демоническая штука, которая почти убила нас всех перед тем, как он устроил представление сегодня ночью в стиле "Цирка огня".
Это та штука, несущая боль и страдание и отчаяние, которую ты видел, когда читал Корделию?
Скопировать
Where did you two meet?
At auditions for cirque.
Two total misfits.
Где вы познакомились?
На отборе в цирк.
Два неудачника.
Скопировать
Buckle up...
Medics are coming in hot with two cirque performers who just fell 20 feet.
Illyana!
Пристегнитесь...
Медики на подходе с двумя цирковыми гимнастами, упавшими с 6 метров.
- Илиана.
Скопировать
His aerial partner's a minute out.
Cirque de ciel, huh?
I used to date a girl from the Yorrick Company.
Его партнерша сейчас прибудет.
Цирк дю Сиэль, да?
Я встречался с девушкой из Театра Йорик.
Скопировать
You think there's nothing weird about buying someone dinner and clothing?
If a guy asks me to Le Cirque and buys me a teddy, it's okay?
A jacket's not a teddy.
Tы не видишь ничего странного в том, что она приглашаеттебя на ужин и дарит одежду.
- Нет. - А что ты скажешь,.. ...если кто-то купит мне нижнее бельё?
Пиджак - не бельё.
Скопировать
I played bridge with his mother.
I took his niece to Cirque du Soleil.
Just one second.
Я играл в бридж с его матерью.
Я водил в цирк его племянницу.
Секундочку.
Скопировать
He steeped himself in the rationalism of the Enlightenment... and the romantic philosophy of Rousseau.
in a circle at the top... those of you who listen to me in French class... will know it's called a cirque
This is Bryan Anderson.
Он пропитался рационализмом эпохи Просвещения и романтической философией Руссо.
И вы заметите, что она начинается с округлой вершины. Кто слушал меня на уроке французского, знает, что её называют "цирк".
Это Брайан Андерсон.
Скопировать
Clint not only treated the wound, but made us a flawless egg white and truffle omelette.
I put myself through med school as a sous-chef at Le Cirque.
I just want to pinch you to make sure you're real.
Клинт не только обработал рану но и приготовил нам безупречный белковый омлет с трюфелями.
Студентом я зарабатывал на жизнь, работая су-шефом в "Ле Сёрк".
Порой так и хочется ущипнуть, убедиться, что настоящий.
Скопировать
I'm not going anywhere unless we have a reservation.
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
Come on, faggots, let's get a res.
Я никуда не пойду без заказанного столика.
"Фламинго", "Устричный бар", "Цирк".
Давайте закажем столик.
Скопировать
Of course, Lilith was insufferable, but she's got a new boyfriend-- some 28-year-old named Marcel.
He's a contortionist with the Cirque du Soleil.
She's dating French circus folk?
Конечно, Лилит была невыносима но у нее новый парень - какой-то 28-летний Марсель.
Он работает акробатом в цирке Де Солей.
Она встречается с простым французским циркачом?
Скопировать
I'm humming the scenery, Chrissy!
Fifth row center and dinner at Le Cirque!
I'm embarrassed to be hungry again.
- Не порть настроение, Крисси!
Середина пятого ряда и ужин в "Ле Серк"!
Даже стыдно, что я снова голодная...
Скопировать
Hey, shut the fuck up!
Wouldn't it be cool to own a restaurant like Le Cirque?
Madonna, with the careers.
- Умолкни на хер! - Маме своей обналичь!
- Классно же владеть таким рестораном, как "Ле Серк".
- Опять ты со своей карьерой.
Скопировать
Welcome back to our fall telethon.
If you've been enjoying Cirque du Soleil and you'd like to see more, it's very simple.
All you have to do is call in a pledge and tell one of our volunteers what type of programming you...
Добро пожаловать на осенний телемарафон.
Если вам понравилась передача о Солнечном цирке и вы хотите узнать больше, то всё очень просто.
Всё, что вам нужно, это позвонить, сделать пожертвование и сказать одному из наших добровольцев, какой тип программ вас интересует.
Скопировать
- Oh, certainly.
Can we meet the Dorians tonight for dinner at Le Cirque?
The Dorians?
- О, конечно.
Можем мы сегодня поужинать с Дорианами в "Ле Сирк"?
С Дорианами?
Скопировать
Listen, last night I was at one of those dinner parties again.
Amanda- - You know, last week she took me to, to Le Cirque with the Dorians.
And then last night it was with the Grossbards on Park Avenue.
Слушай, вчера вечером я опять был на одном из этих званых ужинов.
Аманда... знаешь, на прошлой неделе она потащила меня в... в "Ле Сирк" с Дорианами.
А вчера вечером это было с Гроссбардами на Парк-авеню.
Скопировать
You'll have to exercise for a month.
We're going to Le Cirque for our anniversary. - Really?
28 years in November.
Вам потом придется месяц упражняться.
Мы собираемся в "Ле Сирк" на годовщину свадьбы.
- В ноябре будет 28 лет.
Скопировать
What I'm doing has come straight here from France.
It's called Cirque du Face... meaning "Circus of the Face," and it's all the rage with the Frenchies,
Well, you're the professional.
Я делю вам особый французский макияж.
Он называет " серк дю фас" , француженки его обожают, мэм.
Вы профессионалка.
Скопировать
I love America!
Well, we were supposed to go see Yarnival... it's like Cirque du Soleil but with cats... and then he
Oh.
Я люблю Америку!
Так, мы предполагали пойти посмотреть Шерстивал это как Цирк дю Солей, только с кошками но он всё отменил Так что, полагаю, я пойду с Бобом
О. О, нет.
Скопировать
Ah, but no scuff marks on the wall.
Even Cirque Du Soleil has to leave some trace.
Well, we're missing something.
Ха, но нет никаких потертостей на стене.
Даже бы ловкачи из цирка Дю Солей оставили бы следы.
Мы что-то упускаем.
Скопировать
Eli, if you don't get it, I'm going to.
What happened to your Cirque du Soleil boyfriend?
He got married.
Илай, если вы не ответите, я это сделаю.
Что случилось с твоим парнем из Цирка дю Солей?
Он женился.
Скопировать
We should have just done it the regular way.
Those Chinese acrobats in Cirque du Soleil made it look so easy.
Honestly, if I could bend that far, what would I need with you?
Мы должны были просто сделать как обычно.
У китайских акробатов из "Цирк де Солей" это так легко получалось.
Честно говоря, если бы я мог так изогнуться, то зачем мне нужна была бы ты?
Скопировать
I made a pork roast.
And I made reservations at Le Cirque for two.
Well, I want to catch up.
Я приготовила свиное жаркое.
А я заказала столик на двоих в Ле Цирк.
Я хотела поболтать.
Скопировать
Meeting at that dump was her idea.
Me, I'm more of a Le Cirque guy.
But she said she needed privacy.
Встреча в этой дыре была ее идеей.
Я, скорее, завсегдатай Ле Сирк.
Но она сказала, что ей нужно уединение.
Скопировать
Frances dived off that thing into a shallow pool of water.
Jeez, if you ever tell me Cirque Du Soleil uses artifacts,
I'll never forgive you.
Фрэнсис нырял с этой штуки в мелкий бассейн с водой.
Боже, если ты еще когда-нибудь расскажешь мне, что Цирк Дю Солей использовал артефакты,
Я никогда не прощу тебя.
Скопировать
- Wow, he's good.
Like Cirque du Soleil?
It's the entertainment at the West Side evacuation center.
- О, а он хорош.
А что это вообще такое, Цирк дю Солей?
Это развлекательная программа Западного эвакуационного центра.
Скопировать
Where the hell're we supposed to eat lunch if you close the break room?
As long as it's not Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21, The
Russian Tea Room, or The Palm.
Если ты закрываешь комнату отдыха?
Да где угодно.
Или в "Пальме".
Скопировать
I quit!
- Go get a job at Cirque du So-lame.
- Goddamnit Burt that's the second one this month.
Я ухожу!
- Устройся в цирк дю Соплей.
- Это уже вторая за последний месяц.
Скопировать
Okay.
Well, we don't have a lot of free time but we'll definitely take you to Le Cirque, won't we?
I mean, or Daniel.
Это точно.
Ну, у нас немного свободного времени но мы обязательно сводим вас в "Ле сёрк", не так ли?
Я уверена... или в "Дэниел".
Скопировать
Harlan's an only child, and kick's sister doesn't eat enough to get pregnant.
My extended family pretty much consisted of the maitre D' at le cirque.
I called him Uncle Jacques.
Харлан — единственный ребенок, а сестра Кик из-за своих диет вряд ли забеременеет.
Моя семья по большей части состоит из метрдотеля Le Cirque.
Я зову его дядя Жак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cirque (сорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cirque для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение