Перевод "clean-up waste" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clean-up waste (клинап yэйст) :
klˈiːnˌʌp wˈeɪst

клинап yэйст транскрипция – 31 результат перевода

It's such a waste.
He also helped clean up waste...
Another big problem in that country.
Только время терять.
И он ещё помогал убирать мусор...
Ещё одна большая проблема в этой стране.
Скопировать
This is my partner Ichabod Crane.
Sheriff said I had 90 days to clean up the environmental waste in the back.
We're not here about that.
Это мой напарник Икабод Крейн.
Шериф сказал, у меня есть 90 дней на то, чтобы убрать мусор.
Мы здесь не по этому поводу.
Скопировать
It's tiny and awful and loud.
And it's zone 14B, industrial waste clean-up site.
We should technically be wearing Hazmat suits right now.
Оно крошечное, ужасное и громкое.
И это зона 14B - место для свалки промышленных отходов.
Вообще-то, на нас сейчас должна быть химическая защита.
Скопировать
It's such a waste.
He also helped clean up waste...
Another big problem in that country.
Только время терять.
И он ещё помогал убирать мусор...
Ещё одна большая проблема в этой стране.
Скопировать
We've read all about it in the paper!
question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother clean
You are grounded, mister!
Мы прочли об этом в газете!
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
Скопировать
Come on, you left a trail of blood ... right to the boiler, Einstein.
I had to clean it up before anyone saw.
I was thinking,
Очнись, ты оставил следы крови справа от котла, Эйнштейн.
Я должен был вытереть все прежде, чем кто-нибудь увидит.
Я подумал,
Скопировать
He's already severely compromised.
We'd waste time setting up bypass,time his brain won't be perfusing.
It'll take me seconds.
У него уже много повреждений.
Мы потеряем время, подключая байпас, его мозг лишится питания.
Это займет секунды.
Скопировать
Dog shit.
If you clean up the dog shit in this town, you're the next mayor.
Supervisor Milk took to the grassy lawn at Duboce Park this afternoon to publicize the new law.
Собачье дерьмо.
Если ты решишь эту проблему, ты - следующий мэр.
Советник Милк вышел на лужайкку в Дьюбос парке сегодня, чтобы обнародовать новый закон.
Скопировать
All right?
We're going to clean you up, all right?
We're going to clean you up.
Хорошо?
Все хорошо! Сейчас тебя подправим.
Мы справимся!
Скопировать
We're going to clean you up, all right?
We're going to clean you up.
Drink some water.
Все хорошо! Сейчас тебя подправим.
Мы справимся!
Попей воды!
Скопировать
Hello, Michael.
Rachel, boy, do you clean up good.
Place looks great with all the lights on.
Привет, Майкл.
Рейчел! Вы прелестны!
Тут так красиво когда свет включен!
Скопировать
- "You're no longer needed, because I can play that role better than you."
"Everything you've done up to this point has been a waste."
It was delicious.
- "Ты больше не нужна, потому что я могу играть эту роль лучше тебя."
"Все, что ты делала до этого момента, оказалось бесполезным."
Это было вкусно.
Скопировать
Ale, leave it there.
I'm gonna clean it up.
And look at these, too.
Ал, оставь.
Я всё уберу.
И на это глянь.
Скопировать
Yeah, this is what happens when your friends come over.
Ale, I said I would fucking clean it up!
What?
Вот что происходит, когда твои друзья здесь.
Ал, я же сказала, всё блять уберу!
Что?
Скопировать
Charlie, I need a woman.
I need a woman to cook for me and clean up after me... and somebody who'll do everything I say.
That's just a maid.
Чарли, мне нужна женщина.
Мне нужна женщина, чтобы готовить для меня и убираться после меня... и кто-то, кто будет делать всё, что я скажу.
- Это просто служанка.
Скопировать
I told you to shut your mouth.
I'll clean up your mess.
You killed him.
Я же тебе сказал держать пасть на замке.
Сейчас ты пойдешь и закончишь статью, как ни в чем ни бывало, а я приберу за тобой.
Ты же убил его!
Скопировать
Rage is a symptom of mass hysteria.
Just one more thing to clean up.
Peng set off the mass hysteria.
Ярость - симптом массовой истерии.
Осталось разобраться только с одним.
Пенг стал причиной массовой истерии.
Скопировать
What? Even at 10-1?
clean it up
I'm just kidding, man.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Да я шучу, приятель.
Скопировать
- That was Chris just checking in.
So I'm gonna help clean up a little bit seeing as we don't have any work today.
Right.
Спасибо, ''Эдвенчур Лэнд''. Спасибо.
Спасибо. Это было здорово. Это было здорово.
- Да?
Скопировать
Why don't you order Ju Wal to get rid of him secretly?
I will clean up the mess after that.
Well, anyway, that brat hasn't done anything properly.
Вы не приказали Чжу Волю от него избавиться? Вы не приказали Чжу Волю от него избавиться?
Я бы всё потом уладил.
не сделал ничего.
Скопировать
If you are wondering why I'm wearing these It's partly because at the Kelso family Christmas we all pick one name out of the hat to buy a gift for, and I was lucky enough to be chosen by my son Harrison's new life partner RayRay.
The other reason is that my work shoes are coated in the taddler vomit I told you to clean up earlier
Now, are you going to get on it or am I dogging your pay?
Если тебе, интересно, почему я обут в это Частично потому, что в семье Келсо принято на рождество тащить из шляпы одно имя чтобы купить ему подарок, и я был так удачлив, что был выбран новым спутником жизни моего сына, РэйРэем.
Другая причина в том, что мои туфли измазаны в отвратительной блевотине, которую я просил убрать тебя.
Теперь ты поторопишься, или мне урезать тебе зарплпту?
Скопировать
I am such a klutz.I'm so sorry.
Look, I'll cover youwhile you go clean up.
Mr. Lex luthordead on arrival.
Я такая неуклюжая. Мне так жаль.
Послушай, я подменю тебя пока ты будешь чиститься.
Мистер Лекс Лютор умер по прибытию.
Скопировать
Goodspeed told me you people were doing experiments, changing the world.
I didn't come here to clean up.
If anything else opens up, you can feel free to apply for it.
Гудспид сказал, что вы проводите эксперименты, которые изменят мир!
Я не для того приехал, чтобы подтирать за вами!
Послушайте, если освободится какая-то вакансия, вы можете подать заявку
Скопировать
Christ we're the Waltons.
We've got to clean this up.
Listen, I need you to help me now.
Боже, мы - Уолтоны.
Нужно тут всё прибрать.
Слушай, мне нужна сейчас твоя помощь.
Скопировать
- I'll call you back!
I have to go clean up after the party.
What a horrible day.
- Я вам перезвоню!
Мне нужно прибраться после вечеринки.
Что за кошмарный день.
Скопировать
- I do.
Oh, Carol, you don't have to clean that up. They have clerks for that.
How old are you?
- Точно умру.
Кэрол, бросьте это, у них есть уборщики.
- Сколько вам лет?
Скопировать
Well, all right!
OK, obviously, I'm gonna clean that up.
Here it is in black and white.
Что ж, прекрасно!
Кажется, это надо вычистить.
Вот, черным по белому.
Скопировать
Why'd you let them finger-paint before breakfast?
It's my job to clean that up now, so it's my call.
Some households reverse roles.
Ты разрешил им возиться с красками до завтрака?
Все отмыть - моя работа, так что мне решать.
Одни меняются ролями.
Скопировать
No.
He was just supposed to pick up in the dry clean.
Maybe it wasn't done yet.
Нет.
Он только должен забрать вещи из чистки.
Может оно еще не готово.
Скопировать
- Maybe if we, er... we...
- Oh, shut up, you waste of space.
Ray, take Noddy here and check out Annie's flat.
- Может, если мы... мы...
- Заткнись, ты трата свободного места.
Рэй, возьми Нодди и проверь квартиру Энни.
Скопировать
It was a mess before i got here.
And it's time to clean it up.
We're ending this today.
Неразбериха была, пока я не приехала.
И пришло время с ней разобраться.
Положим этому конец сегодня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clean-up waste (клинап yэйст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean-up waste для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клинап yэйст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение