Перевод "угар" на английский
Произношение угар
угар – 30 результатов перевода
А, вот вы где.
Я рад вам сообщить, что я купил вашу программу у Гара.
Пожалуйста, пойдемте со мной.
Ah, there you are.
I'm happy to report that I've acquired your program from Gar.
Please come with me.
Скопировать
Джентельмены, мы все этого ждали.
Ровно через 5 часов и 17 минут мы нанесем угар.
- Думаю, "удар", сэр. - Да?
Gentlemen, we've waited a long time to hear this.
In exactly five hours and 17 minutes, we hit the enemy toast.
- I think that's the enemy coast, sir.
Скопировать
То же самое и у других.
У Гари Митчелла самое высокое ЭСВ из всех.
Хотите сказать, что если есть какая либо опасность...
So do the records of the others.
Gary Mitchell has the highest ESPer rating of all.
If you're suggesting there's anything dangerous...
Скопировать
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
Элис Купер заедет к нам с минуты на минуту и это будет дикий угар!
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком, где правят бал секс, наркотики и рок-н-ролл.
This is Jerry Thunder... comin' at you on The Sound!
We got Alice Cooper dropping' by any minute... and it is going to be wild!
This is Jerry Thunder... Comin' your way on The Sound... where we are enjoying lots of sex, drugs and rock and roll.
Скопировать
Из всего, что мы слышали, мы видим глубоко и страстно влюбленного мужчину.
И удивительно, что когда приходит факс о том, что месяцы агонии окончены, он вылетает в пьяном угаре,
Все согласны,что это не имеет смысла.
From everything we've heard, you're looking at a man who was deeply and passionately in love.
Which makes it bizarre that when a fax tells him the months of agony are over, he flies off in a drunken rage and ends up crashing his boat.
We're all agreed it doesn't add up.
Скопировать
Вот Марк живет с Келли уже три года...
А у Гари и Салли недавно получилось завести ребенка.
Убейте меня...
Mark here has been with Kelly for three years now.
And Gary and Sally here have just managed to have a child together.
Kill me...
Скопировать
Лучше помолчи, И не попадайся им на пути!
Словно ночной кошмар, Тебе предстанет наш угар
Танцуют скелеты всех цветов - Белые, желтые и голубые — будь готов,
# Don't mess with the boys # Shut your noise
# Comin' in strong Like a freak-show nightmare
# Dancin' skeletons White, blue and yellow 'uns
Скопировать
- Ага.
У Гари отличная задница.
- Ты считаешь, что у него отличная задница?
-Yep.
Gary has a great ass.
-You think he has a great ass?
Скопировать
Потому что у нее есть та лента со мной, и она использует ее.
Это практически фильм о кокаиновом угаре.
- Мы должны найти ее. - Нет. Пожалуйста.
because she has that tape of me, and she'll use it.
it's practically a snuff film.
we need to find her. no. please.
Скопировать
Ух!
После такого угара стоит промочить горло.
Кто хочет ледяной водки и нелегальной украинской порнушки?
It's the man's mother for God's sake!
What is wrong with her?
But you were the one who said we should talk to him.
Скопировать
Такое же было у того священника, помнишь, Бедзик?
И у Гари, не помню фамилию, тот что выпил щелок.
Они вас выслали.
That's how darting priest went. Remember, Bedzyk?
And gary what's-his-name, the one that drank the can of lye.
They sent you to be a passenger.
Скопировать
Деррик просто зовет на пару пинт пива в кабак.
Это вряд ли будет похоже на угар с PCP и Игги Попом на Сансет-стрип.
Приходи!
It's a few pints down the Horses with Derrick.
It's hardly a PCP binge with Iggy Pop on Sunset Strip.
Yeah, well, you should come.
Скопировать
Впервые о Лидди в Белом Доме узнали, когда тот работал помощником окружного прокурора, в чью юрисдикцию входил и Миллбрук.
Согласно донесениям наших информаторов, там царили кислотный угар и разврат, чем в значительной мере
Из слов информаторов мы поняли, что дверь там всегда нараспашку.
Liddy first came to the notice of the White House as an assistant DA whose patch covered the Millbrook estate.
According to our informants the panties were dropping as fast as the acid and this disturbed the local burgers, considerably.
We understood from our informants that the front door was always opened.
Скопировать
Вам нас не разделить.
Мы в угаре веселья.
- И сегодня будет просто круть!
You can't separate us.
We're attached by fun.
And tonighs gonna be awesome.
Скопировать
Да я только что трахался за пивной.
Окей, я понял,что теперь на очереди у Гари была барменша из паба.
И Гари проткнул барменшу свои маленьким мечом.
I've just done on the backseat of Georgian Dragon, thank you.
Okay, I understand now, you have the barmaid of Georgian Dragon a given turn.
Gary has pinned the blonde barmaid with Lancelot are small.
Скопировать
Ты его не выпускай за рамки.
Люди хоть видеть его в угаре, но в меру, следи чтоб он сильно не объёбывался.
Это в гавно, а это в адеквате, вот тут, следи чтоб был идеальный баланс.
You have to show him balance.
People want to see him fucked up, but they don't want to see him too fucked up.
If this is fucked up and this is sober, right here, that's the perfect balance right there.
Скопировать
Думаю, что... посмотрим...
Был... пивной угар, и йога в фонтане, и, э...
Знаешь, мы сделали 14 из 15.
- I think we got... Let's see.
There's the beer Boggle and fountain yoga. And...
You know, I think we got a solid 14 out of 15.
Скопировать
Я не хочу, чтобы ты наломал дров.
При встрече в супермаркете я была в полном угаре.
Вы же врач ТОни, понимаете.
I don't want you to worry about it.
I must have sounded odd at the supermarket the other day.
See, you're Tony's therapist.
Скопировать
— Да что я, как ВЫ?
— Ношусь как в угаре.
Сын должен был привезти кофе или передать горничной, чтоб привезла.
How are you is more the point.
I'm running around crazy.
My son was supposed to get coffee, or tell the maid to. It's the one thing I have to have.
Скопировать
Послушай, я снизил тебе обвинение до проступка.
Нарушение общественного порядка в пьяном угаре.
И я заплатил штраф.
Listen, I pled you down to a misdemeanor--
- Ugh. - Drunk and disorderly.
And I paid the fine.
Скопировать
Это типа авангард?
Больше похоже на аван-угар.
И финальная модель Наоми — Эшли.
It looks like "avant-garde" or something?
Either that or "avant-garbage."
And for Naomi's finale look, we have Ashleigh.
Скопировать
Отлично.
В пьяном угаре мне привиделась Э Чжон.
Не привиделась.
That's great.
But I thought I saw Ae Jeong noona in my drunken state.
That's right.
Скопировать
Эбигайл Велон... 4 года была замужем за Чарльзом Патни, младшим сыном бывшего губернатора Вирджинии Джеймса Патни.
Ушла от него после того как он, предположительно в пьяном угаре, избил ее.
Процесс развода был наполнен неприглядными деталями.
Abigail Whelan. Married for four years to Charles Putney, the youngest son of former Virginia governor, James Putney.
She left him when he allegedly beat her in a drunken rage.
Divorce proceedings are full of ugly details.
Скопировать
Я думаю, что бы Буджи не натворил или думает, что натворил, это был не он.
Это произошло не в каком-то пьяном угаре.
Это продуманная работа.
I'm thinking whatever Budgie's done, or thinks he's done, he didn't do this.
This didn't happen in some drunken brawl.
This was a clinical job.
Скопировать
Со следующей недели зачислен в школу в Монт-Плезанте, это к востоку от Чарльстона.
Похоже, у Гари там сестра.
И каким способом они путешествуют?
Enrolled to start school next week in Mount Pleasant, which is east of Charleston.
Looks like Gary has a sister there.
How about how they're traveling?
Скопировать
Я не сдержался.
Я три дня был в пьяном угаре и еще сильно переживал из-за шоу и сделки.
- Уважительные причины, чтобы выбить дурь из дочери.
I lost it.
I had been on a three-day bender, and I was totally nervous about the show and the I.P.O.
- All legitimate reasons to beat the crap out of your daughter.
Скопировать
Вот почему я продал свой гараж
Вот почему я купил это место у Гари ...
То есть вас не зовут Гари?
Oh.
Well, you see, that's the trouble with car places.
There's no culture of commitment.
Скопировать
Ладно, давайте начнём.
И помните, что главное в этой песне - смена голоса от нежного и страстного, как у Гари Райта, до приказного
Мистер Шу?
All right, guys, let's get right into it.
And remember, the trick is the change in vocal quality from the smooth, sultry sounds of Gary Wright to the commanding tone of Annie Lennox, and then back to the poppy fun of Darryl Hall.
Uh, Mr. Shue?
Скопировать
- Какого выигрыша?
- Да, ты был в угаре, дружище.
- Сколько я выиграл?
What winnings?
Yeah, you were on fire, mate.
How much did I win?
Скопировать
Они заставили нас раздеться на улице.
Вот угар!
- Можете описать, во что вы были одеты?
They made us strip in the street.
It was a scream.
Can you describe what you were wearing?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов угар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы угар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
