Перевод "clubby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clubby (клаби) :
klˈʌbi

клаби транскрипция – 20 результатов перевода

You almost ready?
'Cause Fat Tony and his crew always show up at the 49 Club by nine.
Get there late and you risk them already hooking up with their goumadas.
Ты готова?
Тони и его компания всегда приходят в клуб ровно в девять.
Опоздаешь, и они позовут своих бывших краль.
Скопировать
With the aid of a bicycle, he returns to Hunter's Lodge, disguised with a beard and wearing a wide brimmed hat. It shoots the man he wished to shoot.
20m of Ashby Picard, a train that is faster then the 6h 15m, and get to London at ime to be in his club
My God.
На велосипеде возвратиться в охотничий дом, изменить свою внешность при помощи шляпы и бороды, совершить убийство.
После этого сесть на поезд, который отправляется в 7.20 со станции Ашби Пиккард и идет быстрее, а в 10 часов появиться в клубе.
Боже мой! Вы говорите это серьезно?
Скопировать
-I've been paying dues for 11 years.
I should own the entire club by now.
-Right on, Roger. No more.
Я выполняю эти услуги 11 лет.
Надо заняться чем-то стоящим.
Вот именно.
Скопировать
Uh, oh, that, uh...
Roxy, not her real name, is, uh, suing Nudes Nudes Nudes, a gentlemen's club by the airport with surprisingly
Yeah, yeah, but what's the suit about?
Это, хм...
Рокси, это не настоящее её имя, она судится с "Обнаженкой" - мужским клубом у аэропорта, который, кстати, подает удивительно вкусные куриные крылышки.
Да, да, но в чем суть?
Скопировать
Congratulations.
Caleb was rored last night and back in the club by midnight.
Well, it was a good bust. He was carrying.
Поздравляю!
Калеба вчера отпустили, а сегодня опять посадили...
У него была травка.
Скопировать
Mr. White will be there.
Narcisse's man, he'll be at the club by 9:00.
Pop.
Мистер Уайт будет там.
Человек Нарцисса будет в клубе в 9 часов.
Пап.
Скопировать
I'm just an intern.
is supposed to be picking up a package for him at this boutique and then getting it to him at some club
So what do I do?
Я всего лишь стажер.
Судя по словам помощника Энди, только Ларисса может забрать эту посылку из бутика и принести ему в какой-то клуб к концу дня.
Так что мне делать?
Скопировать
Okay, so I'm not a total failure.
I can still get this to Andy at that club by the end of the day.
It's only 5:30.
Значит, я не в полной жопе.
Еще могу отвезти его Энди к концу дня.
Сейчас – пол шестого.
Скопировать
Probably like you will be for a long time.
Will and I want you to raise your glass to celebrate the glee club by singing hands down the best song
Wait a second, the New Directions! never sang
Какой останешься и ты, возможно, еще на долгое время.
Короче, мы с Уиллом хотим, чтобы мы все вместе подняли бокалы в честь Хора и спели несомненно лучшую песню, когда-либо исполненную "Новыми направлениями".
Подождите, "Новые направления" никогда не пели
Скопировать
- Talent and Poise.
It's a strip club by the V.A. Hospital.
- I have some meetings there.
- Talent and Poise.
Это стрип клуб в госпитале для ветеранов.
- Я встречался с некоторыми из них.
Скопировать
All right, all right. I'm going.
I'm not fooled by your little book club, by the way.
I know what you get up to when I'm gone.
Ладно, не волнуйтесь, уже ухожу.
Кстати, я не купился на историю про книжный клуб.
Я в курсе, дамы, чем вы тут занимаетесь, пока меня нет.
Скопировать
Paris.
If I can get to the aviation club by tomorrow night, there's a super satellite for the world poker tour
You can't take Mom's money.
В Париж.
Если я к завтрашнему вечеру попаду в Клуб авиации, там будет отбор на кубок мира по покеру.
Ты не можешь взять мамины деньги.
Скопировать
The last images of any of these women alive.
First time we went through these, we not only established they left the club by themselves but that no
Now that out profile shifted ?
на последних кадрах все женщины живы.
мы и не предполагали что они выходят из клуба одни и что не мужчина следует за ними.
Сейчас мы немного сдвинули рамки поиска ?
Скопировать
Cute.
A little country clubby, but cute.
I'm Trip.
Ниче так.
Мелкий деревенский клуб, а ниче так.
Я Трип, тройка.
Скопировать
-Back Light?
-Yeah. lt's this club by the Fenway.
It's like a joke at school, like a rumor.
- "Бэклайт"?
- Да, он рядом с вокзалом Фэнвэй.
У нас в университете ходит слух.
Скопировать
Barry Bavetta's been busy, and so has his lap.
Dude has racked up a hell of a tab at a strip club by the airport.
First charge, an hour after the murder.
Барри Баветта был занят, вместе со своими коленями.
Парень записал на свой счет чертовски большую сумму в стриптиз-клубе рядом с аэропортом.
Первая выплата через час после убийства.
Скопировать
Now, you give me your expertise on the gore geek scene at Woodsboro High and maybe I give you something in return
- Say, a celebrity visit to your Cinema Club...by me?
- What about Sidney?
Поделитесь своим опытом общения с любителями кровавых сцен в школе и, возможно, получите от меня кое-что взамен!
Скажем, знаменитость в гостях у вашего клуба! То бишь я!
А как насчет Сидни?
Скопировать
She didn't get a scholarship and didn't tell us anything.
I found out about the strip club by accident.
Was she ever threatened by the club's employees or clients?
На бюджет она не поступила и нам ничего не сказала.
Про стрип-клуб я случайно узнал.
Ей кто-нибудь угрожал из сотрудников или клиентов клуба?
Скопировать
Hey.
I need to be at the club by 11:00, so I can't really talk.
Uh skip it?
Привет.
Мне в 11 нужно быть в клубе, поэтому не могу долго говорить.
Пропустить такое?
Скопировать
Sheesh.
My client, Kennedy Marshall, was assaulted inside an Empire club by a member of an Empire artist's crew
This suited bitch is trippin'.
- Ладно.
- На мою клиентку Кеннеди Маршалл в клубе, принадлежащем "Империи", напал один из сотрудников "Империи"
- Эта сука в костюме врет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clubby (клаби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clubby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение