Перевод "cockroach" на русский

English
Русский
0 / 30
cockroachтаракан тараканий прусак
Произношение cockroach (кокроуч) :
kˈɒkɹəʊtʃ

кокроуч транскрипция – 30 результатов перевода

Wouldn't mind having him with me next time I go see my mother-in-law.
No, but really, New York City's a great place to live, if you're a cockroach.
- You suck! - I know.
- Тот жирный ублюдок убил её, правда? ! Вот сучара...
Он убийца, как Бирди Гетс! Ну, вы знаете, "Хищник Метро" из 80-ых?
Я про него шутил, когда был комиком.
Скопировать
But we're all right.
You slimy little cockroach.
Hard to believe she graduated first from her class in charm school.
Но мы в порядке.
Ты, мерзкий маленький таракан!
Трудно поверить, что она была лучшей выпускницей своего класса в школе очарования, правильно?
Скопировать
We can show those paisanos how it's done.
Cockroach, cockroach, cockroach!
Oh, honey! Honey, honey! I'll get him!
Покажем крестьянам, как это делать со вкусом?
Таракан!
Милый, я сниму его с тебя.
Скопировать
Give me a spoonful of milk, a raw pigeon's egg and four houseflies.
If you can't catch any, I'll settle for a cockroach.
I'll be on deck.
Дайте мне ложку молока, голубиное яйцо и 4 мухи.
Если мух не найдете, хватит таракана.
Я буду на палубе.
Скопировать
We'll be back on the team.
Fuller is the cockroach of this department, brother.
He's not gonna give us a second chance.
Мы вернемся в отряд.
Фуллер - таракан этого департамента, брат.
Он ни за что не даст нам шанс.
Скопировать
And I couldn't understand how she could be looking at another man so soon.
The letters were full of: "I love you, my little cockroach,"
"I miss my sweet little rat's kisses. "
И вновь я недоумевал, как после всей этой любви она так быстро стала заглядываться на других мужчин.
Письма были полны "люблю тебя, мой жучок",
"скучаю по поцелуям моего цыпленочка", "мой любимый, мой сладкий мышонок".
Скопировать
People are dying of carbon-monoxide poisoning and don't even know it.
I found another cockroach this evening, George.
One of those big ones, right here in my $3,200-a-month penthouse apartment.
Люди умирают от отравления монооксидом углерода, даже не зная об этом.
Сегодня вечером я нашел еще одного таракана, Джордж.
Одного из тех здоровяков,прямо здесь, в моем $3,200-ом-в месяц пентхаузе.
Скопировать
I can't talk to you now, George.
I'm going to clear up this cockroach problem once and for all!
I'm not going to have any bugs in my building.
Я не могу с тобой сейчас говорить, Джордж.
Я хочу решить эту "тараканью" проблему раз и навсегда!
Я больше не собираюсь терпеть этих насекомых в моем доме.
Скопировать
- Come to see the show?
You foul, loathsome, evil little cockroach!
Hermione, no!
- Идeте cмoтреть шoу?
Tы мeрзкий, отврaтительный, злой тaрaкaн!
Гeрмиoнa, нeт!
Скопировать
Hermione, will you please tell me what it is we're doing?
You foul, loathsome, evil little cockroach!
That's us.
Гeрмиoнa, пoжaлуйcтa, oбъяcни мнe, чтo мы дeлaем?
Tы мeрзкий, отврaтительный, злой тaрaкaн!
Этo мы.
Скопировать
Right there... just a little bit above the floor.
arms and his fingers and those bandy legs of his... all twisted out and writhing... like a smashed cockroach
He used to carry her for his own pleasure but now it's the examining magistrate's.
Вот здесь, прямо над полом.
Все пальцы бы ему размозжил. Эти ногти кривые выдернул бы, а самого раздавил бы, как... как таракана. Как таракана.
Видали, свое удовольствие справил, а теперь тащит ее к следователю. А может быть ваша жена сама виновата?
Скопировать
What's the matter? What are you doing?
Cockroach.
- If it escapes... - Cockroach?
Что ты делаешь?
Таракан.
Таракан?
Скопировать
Cockroach.
. - Cockroach?
- Where did it go?
Таракан.
Таракан?
Таракан?
Скопировать
Word of honour, she's as beautiful as the sun
You can't blame him, cockroach though he is for keeping her from other men
Of course, it leaves me a beggar, but a daughter is a daughter
Клянусь!
Ясно, почему такой таракан, как дон Калоджеро не хочет ее никому показывать.
Конечно, мне останется фига с маслом. Но дочь есть дочь.
Скопировать
Word of honour, she's as beautiful as the sun
You can't blame him, cockroach though he is, for keeping her from other men
But even from the best-guarded houses word trickles out, servants talk
Клянусь! Ясно, почему такой таракан, как дон Калоджеро не хочет ее никому показывать.
Но даже из таких закрытых домов просачиваются кое-какие слухи.
Слуги сплетничают!
Скопировать
I'm impressed, lady.
You're harder to kill than a cockroach on steroids.
So, you figured it out?
Впечетляет, мадам.
Тебя придавить сложнее, чем накачанного стероидами таракана.
Так ты все узнал.
Скопировать
Now pull yourself together.
She'll turn up, the little cockroach.
Get to the party or they'll suspect something.
Возьми себя в руки!
Эта маленькая гнида скоро вернётся.
Иди на бал, иначе они что-нибудь заподозрят.
Скопировать
-A rat? -You called?
-A cockroach.
No.
– Звали?
Таракан.
– Нет. – Пиявка.
Скопировать
Wait, I know.
An unwanted creature, but not a rat, a leech, or a cockroach?
-Then what?
– Постой! Постой! Я знаю!
Существо, вызывающее неприязнь, но не крыса, не пиявка и не таракан.
– Но кто? – Кто?
Скопировать
We look, but don't see.
Here comes a cockroach ...
A cockroach! ?
Мы смотрим, но ничего не видим.
Возьмём таракана...
Таракана?
Скопировать
Excusez-moi!
Here comes a cockroach running 'round a plate.
How d'you know what a cockroach thinks?
Excusez-moi!
Возьмём таракана, который бежит вокруг тарелки, полагая, будто движется вперёд.
Откуда вы знаете, что думает таракан?
Скопировать
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics!
And this is how you fuckin' pay me back, you cockroach!
I gave you Darien!
"Fulham Oil", "Brant Resources", "Geodynamics"!
И так ты мне отплатил, ублюдок!
Я дал тебе Дарен!
Скопировать
- Thank you. - Interesting. It's, uh, very urban in orientation.
Robert, tell me, how... did you get the cockroach to stand still long...
You're drunk.
Очень городская по своему стилю.
Интересно, как тьi умудрился заставить этого таракана стоять.
Вьi пьяньi.
Скопировать
- No problem, I got a handy vac.
I've seen him eat a cockroach.
It's better from you.
- Все в порядке. У меня есть небольшой пылесос...
Он лопал тараканов!
Покорми Флиппера.
Скопировать
- Why?
- You're as tough as a cockroach.
Don't say that.
- Почему?
- Ты выносливый, как таракан.
Не говори так.
Скопировать
He was in town 20 minutes, he killed one of them.
The only thing that cockroach might try... is to hire this guy for himself.
I don't like it.
Он пробыл в городе 20 минут и уже пришил одно из них.
Дойл ничего не будет делать, пока Хикки нет в городе Единственное что этот таракан может сделать... это самому нанять этого парня.
Мне не нравится это.
Скопировать
People's lives depend on one of your moves,
Then, you become a dirty cockroach, just good to be smashed,
You see, my dear Yankee, you helped me a great deal by warning the soldiers of your country who were supposed to come here to hang us,
И судьбы людей решаются по мановению твоей руки.
А завтра ты жалкий таракан, И заканчиваешь жизнь на чьём-то каблуке.
Видишь ли, дорогой мой янки, ты мне очень помог тем, что предупредил своих земляков-солдат, которые не прочь нас повесить.
Скопировать
- Bitch!
Cockroach!
Whore!
- Шлюха.
- Мерзкое насекомое.
- Сволочь...
Скопировать
I'll guarantee you of that.
You see that cockroach?
Tomorrow morning we'll be dead and it'll be alive.
Обязательно.
Видишь таракана?
Завтра мы умрем, а он будет бегать.
Скопировать
- The most efficient way for us to do this... is for each one of us... to try and attempt... to imagine what it is like inside...
For example... a dope fiend... refers to the reefer butt... as a "roach"... because... it resembles a cockroach
What the fuck are these people talking about ?
- Наиболее эффективный способ нам сделать это... каждому из нас... нужно собраться и попытаться... представить, что происходит внутри... обезумевшего рассудка наркомана.
Например... нарик называет... забычкованный косяк... тараканом... потому что... он похож на стрёмного таракана.
Что за хуйню тут несут?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cockroach (кокроуч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cockroach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кокроуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение