Перевод "coffee-houses" на русский

English
Русский
0 / 30
coffee-housesкофейня кафе
Произношение coffee-houses (кофихаузиз) :
kˈɒfihˈaʊzɪz

кофихаузиз транскрипция – 10 результатов перевода

Stop it.
You had time for discussions in coffee-houses.
I have special instructions for pilots.
Не ворчите!
Такие дискуссии принято вести в кафе, а не здесь.
Для летчиков у нас специальные инструкции. Пожалуйста.
Скопировать
We all r.
You know what I spend a lot of time in coffee houses playing in front of four people.
I truly believe that we are a wonderful fit.
Как и все мы.
Знаешь, я тоже долгое время играл в кофейнях, когда в зале было всего пара человек.
Я правда верю, что мы великолепно подходим друг другу.
Скопировать
Harold West-Jebb.
His business is coffee houses and emporiums.
I met him once. He's nothing more than a detestable rogue.
Но полночь настаёт — желанию сбыться не дано.
А вслед за нею утро к нам придёт.
тёплый поцелуй несчастья
Скопировать
I met him once. He's nothing more than a detestable rogue.
Some coffee houses were caught up in the inverted-hanging incidents.
How about relaxing with a Scotch?
тёплый поцелуй несчастья
Вновь красками наполнит этот мир в последний миг.
290)\cH1C282F}Дво 290)\cH1C282F}рецкий не оказывала никакого сопротивления.
Скопировать
So...
- I think it seems like a really... bright possibility, and it's in a real city, so you have coffee houses
- That's right, that's for sure.
- Я думаю, это вполне реальная возможность, и это в настоящем городе, там есть кофейни, музеи и... культура.
- Что ты думаешь, Джулс?
- Верно, это точно!
Скопировать
Here it wasn't just God who was put in the dock. It was also the Catholic Church.
In the coffee houses of 18th-century Paris, you could meet a new kind of philosopher.
These were men of the world, journalists, playwrights and critics.
"десь в упадок приходил не только бог, но и сама католическа€ церковь.
¬ кофейн€х ѕарижа XVIII века засиживались философы нового типа:
журналисты, драматурги, критики... светские люди.
Скопировать
One document after another to be read out in full.
Reports on meetings in coffee houses and taverns across London.
The defence will have chance to argue when the prosecution has...
Один документ за другим зачитываются полностью.
Письма, отчеты о встречах в кофейнях и тавернах по всему Лондону.
У защиты будет шанс опровергнуть их, когда обвинение...
Скопировать
Where'd you take all these pictures?
You know, coffee houses, Chevy dealerships, all the usual places.
Peter, you're not doing that.
Где ты все это снял?
Ну где, в кофейнях, в салонах Шевроле, где они водятся.
Питер, никуда ты не поедешь.
Скопировать
Nate's an amateur guitar player!
He plays two-bit coffee houses for fifty-five bucks a week!
Evony could have him selling out Madison Square Garden in six months!
Нэйт отлично играет на гитаре!
Он играет в паре кофеен за 25 баксов в неделю!
Если бы он был с Эвони то распродал бы Мэдисон Скве Гарден! за шесть месяцев!
Скопировать
The printed word fostered a republic of letters, the age of reason - the Enlightenment.
like-minded thinkers congregated to read as well as to learn from 'and debate with each other in taverns or coffee
'One of the oldest and most famous is the Cafe Procope.
Печатное слово породило литературный мир и эпоху разума, Эпоху Просвящения.
В Лондоне, Оксфорде, Вене, Эдинбурге и Париже, в кафе и кофейнях, стали собираться мыслители, чтобы спорить друг с другом и друг у друга учиться.
Одно из старейших и известнейших кафе "Procope".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coffee-houses (кофихаузиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coffee-houses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофихаузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение