Перевод "collie" на русский
Произношение collie (коли) :
kˈɒli
коли транскрипция – 30 результатов перевода
It's not far. Come on, this way.
Follow the collie.
Just look, Queenie.
Здесь недалеко.
Пошли, сюда.
Посмотри-ка, Куини.
Скопировать
What kind is it?
A collie.
You know what?
Какая порода?
Колли.
Знаете что?
Скопировать
I'm glad you said that.
Did you know that Ted Bundy's first dog, a collie, was named Lassie?
Had you heard that?
Молодец, что так говоришь.
Ты знаешь, что первую собаку Теда Банди, колли, звали Лесси?
Ты слышала об этом?
Скопировать
I said, "Stay," so you stayed.
I can't even make a collie stay.
I got to check something.
Я сказал: "Останься", и ты осталась.
Меня даже колли не слушается.
Мне нужно кое-что проверить.
Скопировать
Go shopping with Dr. Seuss?
At least I wouldn't skin a collie to make my backpack.
It's faux.
Закупалась с Доктором Сьюзом?
Зато я не скальпирую колли ради рюкзака.
Он искусственный!
Скопировать
Same guy!
This is a picture of the frame guy posing in front of a blue screen with a collie.
It's not a blue screen.
Тот же парень!
Это фото рамочного парня позирующего с колли на фоне синего экрана.
Это не синий экран.
Скопировать
Aye. A hidden chamber.
You think it might have the treasure of Collie Baba and his 40 thieves?
After all this, I'm not getting my hopes up.
Да, похоже.
Думаете, мы нашли сокровище Али-Бабы и 40 разбойников?
В конце концов, я на это надеюсь.
Скопировать
Bless my bagpipes.
An engraving of Collie Baba.
This could well be the treasure chest of the greatest thief who ever lived.
Боже мой.
Это же печать Али-Бабы.
Возможно, это сокровища самого великого вора на планете.
Скопировать
Nothing but old robes.
40 years of searching and I end up with Collie Baba's dirty laundry.
At least the box is pretty, Uncle Scrooge.
Старая одежда.
40 лет поисков, и мне досталось грязное бельё Али-Бабы.
Дядя Скрудж, в конце концов ларчик очень даже симпатичный.
Скопировать
There's something in this pocket.
The seal of Collie Baba.
It's a map.
В этом кармане что-то есть.
Печать Али-Бабы.
Это карта.
Скопировать
That's right.
A treasure map written in Collie Baba's own hand.
At last, after all these centuries, the lamp will be mine again.
Всё верно.
Это действительно карта сокровищ Али-Бабы.
Наконец то, после стольких столетий, лампа снова будет моей.
Скопировать
Gee, Mr McD. A plane ride would have been less turbulent.
According to the map, the cave of Collie Baba should be right here, under the gaze of Mount Badude.
- l don't see anything, Uncle Scrooge.
Ну и дела, мистер МакДи, с высоты всё выглядело гораздо меньше
Согласно карте, пещера Али-Бабы должна быть где-то здесь, около этой скалы.
- Я ничего не вижу, дядя Скрудж.
Скопировать
- Look at that.
It's a Collie Baba booby trap.
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
- Что это?
Это ловушка Али-Бабы.
Что там в Энциклопедии Юных Сурков сказано про ловушки?
Скопировать
Look at all that gold.
Collie Baba, you old dog.
I've finally found it.
Сколько золота.
Али-Баба, старый пёс.
Наконец-то я нашел твои сокровища.
Скопировать
I cannot face those old fossils again.
Every year I tell them "l'll find Collie Baba's treasure."
And every year I come back empty-handed.
Я уже не могу видеть эти окаменелости.
Каждый год я говорю им "Я найду сокровище Али-Бабы."
И каждый год я возвращаюсь с пустыми руками.
Скопировать
Who are you?
Where's Collie Baba?
Did Rome fall yet?
Кто вы?
Где Али-Баба?
Рим всё же пал?
Скопировать
- He comes around here every night.
I thought it was my meanest master, the one Collie Baba stole the lamp from.
- Your master was a bird?
- Она прилетает сюда каждую ночь.
Я думал, что это мой самый вредный владелец, он украл лампу у Али-Бабы.
- Твой владелец был птицей?
Скопировать
The one wish I don't have to think about twice.
I wish for the treasure of Collie Baba.
Oh, no. Shabooey!
Тут и думать нечего.
Я хочу сокровище Али-Бабы.
О, нет!
Скопировать
- What kind?
- A cocker-collie.
- What's that?
- Что за порода?
- Коккер-колли.
- Чего?
Скопировать
- What's that?
- A cocker-collie.
I've never heard of it before.
- Чего?
- Коккер-колли.
Никогда не слышал о таких.
Скопировать
They write me off the books.
Listen to uncle, collie dog. Why don't you go back...
That lousy studio!
Они выкинут меня из книг.
Послушай дядю, собачка колли, почему бы тебе не вернуться...
Проклятая студия!
Скопировать
The gun was in a holster!
- Yes, Collie?
- It's Miss Savernake.
Пистолет был в кобуре.
- В чём дело, Колли?
- К Вам мисс Сэвернейк.
Скопировать
- It's the Inspector, Mrs. Christow.
- Thank you, Collie.
- Good afternoon.
К Вам инспектор, миссис Кристоу.
Спасибо, Колли.
- Добрый день.
Скопировать
Just good country air.
Collie, the telephone number is on the pad, in the surgery.
Call me if there's trouble.
Только чистый деревенский воздух.
Колли, в операционной есть мой номер.
Будут проблемы - звони.
Скопировать
Of course.
So, what is she, a miniature collie?
He is a Pomeranian.
Ну конечно.
А какой она породы? Похожа на колли.
Он у меня шпиц.
Скопировать
Not yet.
I had a Collie once that was gone for two weeks before he came home.
They'll find her.
Ещё нет.
У меня когда то была колли. И она пропала на 2 недели.
Её нашли.
Скопировать
Do they know about me?
I know about you, Collie.
You know I'd never give you up.
Они знают про меня?
Я знаю тебя, Колли.
Ты знаешь, я никогда б тебя не сдал.
Скопировать
- Right now.
- Collie laying low is not what I do.
All right, fucking Big Daddy Frank.
- Прямо сейчас.
- Колли, лежать на дне это не по мне.
Отлично, блядь, Большой папочка Фрэнк!
Скопировать
- He left. I don't know where he is.
- Don't get your balls in an uproar, Collie.
That Irish pissant he's so hot for me, we give him a whiff of my ass, he'll crawl right in it.
- А он ушел, я не знаю, где он.
- Не тряси шарами, Колли.
Этот ирландский задрот ко мне не ровно дышит, я дал ему понюхать свою жопу, а дальше он и сам вползет.
Скопировать
Yeah.
Her, uh, border collie fell in love with my malamute.
Cal always hated big dogs.
Да.
Отстой колледжа. влюбился в мою маламуть.
Кэл всегда ненавидел больших собак.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов collie (коли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы collie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
