Перевод "colons" на русский

English
Русский
0 / 30
colonsколонизировать двоеточие колонизатор колонизация колонизовать
Произношение colons (коулонз) :
kˈəʊlənz

коулонз транскрипция – 9 результатов перевода

It's disgusting, but I did get to see my colon on TV.
Is it true that colons look 1 0 pounds heavier on TV?
How so?
- Это отвратительно. Но по крайней мере я увидел свой кишечник на экране.
А правда, что на экране он выглядит в 10 раз больше?
Нет, а что?
Скопировать
Herb: 2:30 back.
I like to use the full range of punctuation-- commas, colons, parentheses.
- He was trying to get noticed.
2:30 back.
I like to use the full range of punctuation-- commas, colons, parentheses.
- He was trying to get noticed.
Скопировать
The full stop after all those commas.
A few little semi-colons on the way.
Well, I wouldn't be quite so smug, Terri, because I heard from very good sources that the opposition will be getting the Fucker in.
Точка после запятых.
И немного точек с запятой.
Я бы не был, на твоем месте, так уверен, Терри, потому что слышал из очень хорошего источника, что оппозиция привлечет Ёбаря.
Скопировать
Right here?
Three cleanest colons in palm springs.
Not for long.
Тут?
Три самых чистых кишечника в Палм Спрингс.
Ненадолго.
Скопировать
Yeah, seriously, lighten up.
You're being so anal, you're giving colons a bad name.
My friends, we are live.
Да, серьезно, расслабься.
Если и дальше будешь вести себя, как задница. В твоем имени будет двоеточия.
Друзья, мы онлайн.
Скопировать
Probably just zeitgeist.
Fecal impaction therapy is very zeitgeist, I admit, but the way they linked dead modern foods and dead colons
Someone must have leaked my story after we left last night.
Возможно, просто актуально
Лечение запоров в самом деле актуально, я признаю, но то как они описали современную еду и толстые кишечники до ужаса похоже на моё текст
Должно быть, кто-то слил мою историю после того, как мы вчера ушли
Скопировать
That should've been the subtitle of my book.
But I promised myself I would never use colons in my titles.
Colons lose their novelty when overused.
Это должно быть подзаголовком моей книги.
Но я пообещал себе, что никогда не буду использовать двоеточия в заглавии.
Двоеточия теряют свою новизну, если ими злоупотреблять.
Скопировать
So he wasn't alone.
Full-stops, commas, semi-colons, apostrophes...
That's an unstuck comma.
Значит, там кто-то есть.
Точки, запятые, точки с запятыми, апострофы...
Это взлетевшие запятые.
Скопировать
But I promised myself I would never use colons in my titles.
Colons lose their novelty when overused.
- You'll have to write another book.
Но я пообещал себе, что никогда не буду использовать двоеточия в заглавии.
Двоеточия теряют свою новизну, если ими злоупотреблять.
Вам стоит написать другую книгу. Я пишу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов colons (коулонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы colons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение