Перевод "colt" на русский

English
Русский
0 / 30
coltжеребец жеребчик линёк
Произношение colt (коулт) :
kˈəʊlt

коулт транскрипция – 30 результатов перевода

Each of these X's is an abandoned frontier church, all mid-19th century.
And all of them built by Samuel Colt.
Samuel Colt?
Все эти отмеченные брошенные пограничные церкви... Все середины 19-ого века.
И все построены Сэмюэлем Кольтом.
Сэмюэль Кольт...
Скопировать
Why? What's so important about a cemetery?
What's Colt trying to protect?
- Well, unless--
Ладно, чем так важно это кладбище?
Что Кольт пытался защитить?
Ладно, а если...
Скопировать
Sam!
Back in 1835, Samuel Colt made a special gun.
They say this gun can kill anything.
Сэм!
В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
Скопировать
dude,i don't know.
i have no idea what you're talking -- there's a bullet missing from the colt.
you want to tell me how that happened?
Не знаю, я понятия не имею, о чем ты...
*иудейский праздник Не хватает одного патрона к кольту.
Не хочешь рассказать мне, что случилось?
Скопировать
You're different.
In six years, a racehorse goes from colt to stud.
Things change.
Ты изменилась.
За шесть лет жеребенок превращается в скаковую лошадь.
Все меняется.
Скопировать
They say this gun can kill anything.
The Colt is gone and it seems pretty damn likely that the demon is behind all of this.
Whoops.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
Кольт пропал, и очень похоже, что за всем этим стоит демон.
Ой.
Скопировать
I could help you save your brother.
Back in 1835, Samuel Colt made a special gun.
This gun can kill anything.
Я могу помочь тебе спасти брата.
В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
Скопировать
Slow.
I tell you, it's a little sad seeing the colt like that.
The only thing it's good for now is figuring out what makes it tick.
Медленно.
Скажу вам, сейчас кольт - печальное зрелище.
Единственный плюс - теперь мы знаем, как он работает.
Скопировать
Yeah, them.
Casings from all three killings go to a.45, probably Colt Classic.
- That fucker Landsman.
Да, они.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
-Вот сраный Лэндсмэн.
Скопировать
Mm. Nice piece of hardware.
Personally, I've been using a Colt.45 single-action six-gun.
I guess the barrel's longer than yourn.
- Хороший револьвер.
А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45-го калибра.
Думаю, этот ствол длиннее вашего.
Скопировать
- Maybe not.
- There's two ways of breaking a colt.
Stanley needs a whip.
- Может и нет.
- Есть два способа обуздать ее.
Стенли требуется кнут.
Скопировать
Tell you one thing, I like your hair very much and your eyes like that of a horse
Don't think I'm kidding, I mean it You have a pair of eyes like a colt
Very Good!
Я тебе по секрету признаюсь, я люблю лошадей.
Ты не обижайся, но у тебя глаза как у старого мерина.
Прекрасно.
Скопировать
But take a look, I'll hold them.
Will the colt be born today?
It looks like it will.
Но посмотри, я буду держать их
Жеребенок родится сегодня?
Похоже, что так и будет.
Скопировать
Now we'll pray for forgiveness, so that the spirits may come back.
Mom, if the colt doesn't get milk from his mother, will he die?
No.
Теперь мы будем молиться о прощении, так, чтобы дух мог возвратиться
Мама, если жеребенок не получает молока от его матери он умрет?
Нет.
Скопировать
This is the colt.
The sweet colt.
My son is bringing the mother.
Это - жеребенок
Милый жеребенок
Мой сын приносит маме
Скопировать
The mother sounds okay now.
Now the colt will be full.
It's a beautiful colt, isn't it?
Мамаша звучит хорошо теперь
Теперь жеребенок будет доволен
Это - красивый жеребенок, не так ли?
Скопировать
So splendid !
Oh, look, that's Peter Colt, the new pro.
Once ranked 1 7th in the world.
Просто великолепно!
Посмотрите. Это Питер Кольт. Новый тренер.
Когда-то был семнадцатой ракеткой мира.
Скопировать
BARRETT:
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the
umpire: Three sets to two, 6-4, 4-6, 2-6, 7-5, 6-4.
Кольт.
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Счет по геймам - 6:4, 4:6, 2:6, 7:5, 6:4.
Скопировать
They worship the kid here.
The question is, will Colt be able to take advantage of Tom Cavendish?
He's never shown much of a killer instinct.
Они боготворят этого парня.
Вопрос в том, сможет ли Кольт воспользоваться травмой Кавендиша.
Он никогда не был агрессивным.
Скопировать
McENROE:
Peter Colt has done it again.
Another upset, another seeded player goes down.
- Гейм-пойнт!
- Питер Кольт снова выиграл!
Ещё одно поражение! Ещё один вероятный финалист повержен!
Скопировать
Have you seen enough? The lark's on the wing and everything's for the best in this best of all possible worlds. Because it's Semifinals day.
Which means it can only get better as Peter Colt stares down the racket of Pierre Maroux.
(CROWD cheering) umpire: Game, Colt.
Посмотрите в окно, и увидите чудесный день особенно потому, что сегодня день полуфиналов!
День станет ещё лучше, если Питер Кольт сможет уложить Пьера Моро!
Гейм-пойнт.
Скопировать
EVERT: Whoa!
Peter Colt must have had his Wheaties this morning.
He's off to a roaring start. Вut remember, Chrissie, the last time these two met was the '97 US Open Semis, a day I'm certain Peter Colt wants to wipe from the memory banks.
Ух, ты!
Питер Кольт явно ел сегодня кашу на завтрак!
Он прекрасно начал!
Скопировать
Game, Miss Rupesindhe.
Advantage, Colt.
Well, there's no choking here today on Number 2 Court.
- Гейм. Мисс Руперсинди.
- Кольт ведёт.
Сегодня на корте №2 только один теннисист.
Скопировать
All right, all right, all right!
McENROE: Peter Colt is the luckiest man in tennis.
PETER: This is gonna hurt.
- Хорошо"
- Питер Кольт - самый везучий теннисист!
Будет больно.
Скопировать
Game, set, match, Colt.
Colt wins, three sets to love. 6-2, 6-1, 6-3.
Yes!
Гейм, сет, матч... Кольт.
- Победа в трех сетах - 6:2,6:1,6:3.
- Да!
Скопировать
Yeah, I think I am. BARRETT:
Peter Colt, seen here in his teens, has already declared this to be his last competitive match.
And what an exit.
Да, думаю, что готов.
Питер Кольт - вы видите его еще в юношестве заявил, что это будет его последний матч в карьере.
И как он уходит!
Скопировать
Or maybe not.
umpire: Colt to serve.
Love-15.
- Или нет"
- Подача Кольта.
0:15.
Скопировать
(CROWD EXCLAlMlNG) 1 5-40. EVERT:
Peter Colt finds himself once again at break point.
He really can't afford to go down another break this early in the third set.
15:40.
Питер Кольт снова начинает проигрывать.
Ему нельзя снова проваливаться в начале третьего сета.
Скопировать
umpire: Ladies and gentlemen, quiet, please.
7-6, Colt.
McENROE: Wow, a double fault.
Дамы и господа, тишина, пожалуйста.
7:6...
Двойная ошибка.
Скопировать
Now it looks like Hammond is the one who's getting tight.
Peter Colt now has set point to force a fifth and deciding set.
Oh ! Give us a goddamn break! (PHONE continues ringing)
Похоже, что на этот раз устал Джейк Хэммонд.
Сейчас у Питера Кольта есть возможность повлиять на пятый и решающий сет.
- Ну, блин, как вы достали!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Colt (коулт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Colt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение