Перевод "compliments" на русский

English
Русский
0 / 30
complimentsпохвалить хвалить комплимент нежности любезность
Произношение compliments (комплимонтс) :
kˈɒmplɪmənts

комплимонтс транскрипция – 30 результатов перевода

No class.
Sheila gave my mother compliments and my mother loved compliments.
Oh, girl, I love those shoes.
Не круто.
Шейла говорила моей маме комплименты, и моя мама очень их любила.
Мне нравятся твои туфли.
Скопировать
Thank you for playing.
Compliments of the casino.
I invite you to take advantage of our slot machines.
Спасибо за игру.
Подарки от казино.
Я приглашаю тебя испытать удачу на наших автоматах.
Скопировать
Our boy gave us a statement, two witnesses and an ID of your shooter.
Take it with our compliments.
Sanny.
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
Прими это с нашими поздравлениями.
Сэнни.
Скопировать
You just have to let it happen.
And then, probably when you're not looking, you'll find someone who compliments you.
- Meaning?
Просто позволь этому случится.
И потом, когда ты перестанешь искать, ты встретишь того, кто поприветствует тебя.
- Кто то, кому нравится тоже, что и тебе, кто читает те же книги что и ты, или слушает ту же музыку, или любит смотреть те же фильмы.
Скопировать
The gift of corrected vision.
Compliments of the BPD.
-Dang, y'all are focused.
Дар коррекции зрения.
Поздравления от департамента полиции.
-Блин, вы в фокусе.
Скопировать
Which Mr. Bratton intended to sell to Orlando Blocker.
You can keep it with our compliments.
Where's the money?
Которую мистер Брэттон намеревался продать Орлэндо Блокеру.
Примите с нашими поздравлениями.
А где деньги?
Скопировать
Let me settle it ...
Here, with my compliments.
Take this money.
Давай договоримся ...
Вот, с наилучшими пожеланиями.
Возьми деньги.
Скопировать
- Mary, don't say anything.
I've had pretty women pay me compliments before. Stand clear there.
There.
– Не надо, Мэри.
Да, мне и раньше милые девушки делали комплименты.
Вот.
Скопировать
- Thank you.
With our compliments.
Thank you.
- Спасибо.
С наилучшими пожеланиями.
Спасибо.
Скопировать
Get the car while I get dressed.
Murder Time, with the compliments of Dr. Fang, your friendly dentist.
Folks, do you have shabby teeth?
Подгони машину, пока я оденусь.
"Время убийства" с приветствиями от доктора Фанга, вашего дантиста.
Друзья, у вас плохие зубы?
Скопировать
Cretin!
Compliments of Mr. Durand
Arresting Colin was stupid.
Кретин!
Комплимент от мсье Дюрана
Арест Колена был глупостью.
Скопировать
- Well, that's very encouraging to hear.
- Chief pilot's compliments.
May you report to the new flight commander's office?
Я очень рад это слышать.
Комплименты от старшего пилота.
Просят явиться к новому начальнику полетов.
Скопировать
The lady is the gentleman's?
Compliments.
- That's what they call the golden age.
Это ваша жена?
Мои комплименты.
- У них золотой век. - Что?
Скопировать
"Howard."
My compliments, Graham!
Banat is a dangerous man, you had no gun.
"Ховард".
Мои поздравления, Грэм!
Банат был опасен, а вы не вооружены.
Скопировать
Lieutenant McIntosh is here to give you any information you might want about the convoy.
The convoy commander presents his compliments and asks that you attend the conference.
That's fine.
Лейтенант Макинтош здесь, чтобы предоставить Вам любую информацию, о конвое.
Командир конвоя выражает свое уважение и просит - Вас принять участие в совещании.
- Отлично.
Скопировать
You should feed them, Gisbourne. They'll work better.
With the compliments of your royal brother, King Richard, God bless him!
By my faith, but you're a bold rascal.
Покорми их Гисборн, они будут лучше работать.
С наилучшими пожеланиями вашему брату, королю Ричарду, да благословит его Бог!
Клянусь честью, вы самоуверенный нахал!
Скопировать
-This quarterstaff master.
Give my compliments to him.
My friend, I should ask payment for what I'm teaching you here today.
- Кто делает дубины? - Здесь!
Передай ему мои комплименты.
Приятель, я должен запросить с тебя денег за то, чему я тебя учу.
Скопировать
- Wells Fargo.
- As soon as you get the money... give it to Kent with Tyndall's compliments, and get a receipt.
I am a courier, fast as lightning... silent as the night itself.
- В Уэллс Фарго, я нарисую.
- Передашь деньги Кенту и возьмёшь расписку.
- Да, шеф!
Скопировать
- Well, what do you want?
. $2,5OO in cash, compliments of Mr Tyndall.
He's gettin' smart to himself, huh?
- Мистер Кент!
- Что нужно? Я принёс две с половиной тысячи долларов от мистера Тинделла.
- Он, похоже, умнеет, да?
Скопировать
He went down with a bad leg and it won't heal.
Give the doctor my compliments. Ask him to look at the leg.
Pay £3 next time. Thank you, Squire.
Мой паренёк сломал ногу, и она не заживает.
Попросите доктора Макинтоша от моего лица осмотреть рану.
– 3 фунта вернёшь потом.
Скопировать
It was a trying moment, and you were admirable.
My compliments.
You can go now.
Это был трудный момент, и ты была превосходна.
Мои поздравления.
Ты можешь идти.
Скопировать
- I missed.
- Compliments.
- You're good at it.
- Я промахнулся.
- Вы поддаетесь.
- Вы хорошо играете.
Скопировать
- He said he liked it.
- Well, that's a man who doesn't pass out compliments so easy, that's something.
What's that tell you?
- Он сказал что ему понравилось.
- Это не тот человек из которого так легко вытащить комплимент, это что-то.
Что это тебе говорит?
Скопировать
This is much worse than I'd imagined.
Apologize for the mistake and offer a dessert with our compliments.
Okay, what's going on in here?
Это намного хуже, чем я себе представляла.
Принесите извинения за ошибку и предложите десерт за наш счёт.
Окей, что здесь происходит?
Скопировать
[SIGHS] Well, thank you.
Compliments of the gentleman in the Hawaiian shirt.
KRIS: Thanks, Graham.
Ну, спасибо.
Комплимент от джентльмена в гавайской рубашке.
Спасибо, Грэм.
Скопировать
If you can fight, that is enough for me.
I thank you for your compliments.
Then, that do you think about it?
Я бывший морпех. В тебе есть что-то, что мне нравится.
В людях я ценю только силу.
Немного неожиданно.
Скопировать
Commodore Norrington's going to be very pleased with this.
Do pass my compliments onto your master.
I shall.
Коммодор Норрингтон будет очень доволен.
Выразите мастеру мое восхищение.
Непременно.
Скопировать
Signal the ships Dunbarton, Sophia and Catherine and- request the attendance of their captains in one hour.
Hornblower, my compliments to the senior officers.
I will see them in my cabin in 20 minutes.
—игнальте корабл€м ƒанбартон, —офи€ и атарина, и попросите их капитанов €витьс€ через час.
ћистер 'орнблауэр, моЄ почтение старшим офицерам.
я хотел бы видеть их в своей каюте через двадцать минут.
Скопировать
Every time Mama do something right, Mama gets a compliment... 'cause women need to hear compliments all the time.
Women need food, water, and compliments.
That's right.
Каждый раз как мама что-то делает хорошо, мама получает комплимент... потому что женщинам нужно постоянно слышать комплименты.
Женщинам нужна еда, вода и комплименты.
Именно так.
Скопировать
We won't have refuge in the mist much longer.
Hunter's compliments, sir.
The wind's getting up again.
Недолго нам осталось скрываться в тумане.
Комплименты от г-на Хантера, сэр.
Ветер опять усиливается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов compliments (комплимонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы compliments для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комплимонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение