Перевод "concomitant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение concomitant (конкомитент) :
kəŋkˈɒmɪtənt

конкомитент транскрипция – 8 результатов перевода

The destructive force of this local phenomenon is such as to suggest... an anomalous formation of the lower larynx... in little Oskar Matzerath.
Not can we exclude the hypothesis... of a concomitant development of the vocal cords.
Did you hear that?
"Сила этого отрицательного феномена в высоких тонах настолько велика, "что причиной тому является особенная форма маленькой гортани" "нашего молодого Оскара Мацэрата."
"Причём не исключается, по крайней мере как гипотеза," "сопутствующее развитие голосовых связок."
Ты это слышал?
Скопировать
I think after his psychotic episode Colonel Budahas became a security risk.
It couldn't be that he had a nervous breakdown with a concomitant memory lapse?
I think men like Colonel Budahas are incapable of dealing with the stress of flying that aircraft.
Будхаса накрыл псих. И полковник вышел из доверия. МОГ проболтаться.
Может, он перенес нервный срыв, а провалы в памяти - осложнение?
Мне кажется, что полковник Будахас и другие испытатели... Не смотря на опыт и подготовку, летчики ФИЗИЧЕСКИ не выдерживают полет на стратолете.
Скопировать
Or be scattered about an estate... as ambiguous evidence... of an obscure allegory.
And the third condition of your contract... concomitant to the other two... and legally binding... and
SWEET HOURS
Или валяться где-нибудь на земле как свидетельство некоей туманной аллегории.
А третье условие контракта, сопутствующее двум другим и обязательное по закону... ..и своевременно выполненное в отношении человека, лишенного собственности и дальновидности это ваша смерть.
СЛАДОСТНЫЕ ЧАСЫ
Скопировать
Gabapentin. Gabapentin, come on, come on!
protocol, patient experienced cardiac arrest congruent with overwhelming viremic sepsis, this time with concomitant
Patient has been fitted with a defib vest, is now intubated and on artificial respiration in a vegetative state.
Габапентин, габапентин, где же ты, давай!
3 часа спустя после окончания приема SODRA, у пациента произошла остановка сердца, совпадающая с очень большим вирусным заражением, в этот раз вместе с катастрофическим симптомом уменьшением мозговой активности.
Пациент находится на искусственной дефибриляции и интубирован, дыхание также поддерживается искусственно. Пациент в вегетативном состоянии.
Скопировать
I'll keep my eyes open.
Multiple points of possible antemortem in-bending with concomitant fracture.
These abrasions are patterned.
Я буду смотреть в оба.
Многократные пункты возможной атрофии на сгибе с сопутствующим переломом.
Это из-за трения.
Скопировать
Maybe a toothpick.
Combined with concomitant damage to the sternum, I propose the following
A child swallows something-- perhaps a toothpick-- he chokes.
Возможно, это зубочистка.
В сочетании с сопутствующим повреждением грудины я проедполагаю следующее:
ребенок проглатывает что-то, возможно, зубочистку - Он задыхается.
Скопировать
Even though alcohol is illegal, it's a common drink among Iranian youth.
Vaziri, the concomitant fracturing to the left temporal!
Same as the other injuries.
Несмотря на то, что алкоголь здесь запрещен, это обычный напиток для иранской молодежи.
Мистер Вазири, сопутствующий перелом у левого виска! Травма от воздействия тупым предметом.
Как и другие ушибы.
Скопировать
Ready for Randall!
Look at the concomitant fractures.
The damage to the right temporal bone was inflicted prior to the victim's fall.
Готовы к Рэндаллу!
Посмотрите на сопутствующие трещины.
Повреждение правой височной кости нанесено до падения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов concomitant (конкомитент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы concomitant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конкомитент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение