Перевод "confident" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение confident (конфидонт) :
kˈɒnfɪdənt

конфидонт транскрипция – 30 результатов перевода

- there are many rumours of a small poker party such things are organised, to choose a new victim.
they have a 30 year old man who is confident, talkative... an ideal customer
His name?
Ходили слухи о небольшой партии в покер. Подобные вечера устраивают, чтоб выбрать новую жертву.
Там был мужик лет 30, самоуверенный, болтливый. Такой отличничек.
Идеальный клиент. - Его имя!
Скопировать
- Definitely.
She's such a smart, confident young woman.
She's really amazing -- witty, charming, valedictorian in high school, editor of the college paper.
- Определенно
Она такая умная, самоуверенная молодая женщина.
Она правда удивительная - остроумная, очаровательная. выпускница, читающая речь в школе, редактор университетской газеты.
Скопировать
I'm tired of the cold showers.
That was yesterday, when she was just a confident young hotel reviewer.
Today she's a sad, vulnerable, last single-woman standing.
Я устал от холодного душа.
Это было вчера, когда она была всего-лишь молодой симпотной обозревательницей отелей.
Сегодня она печальная, ранимая, последняя, незамужняя цыпа.
Скопировать
Invite her to dinner.
Just be casual, confident.
Sexy.
Пригласите на ужин.
Будьте легки, уверены.
Сексуальны.
Скопировать
Okay, you want me to ask your wife out on a date with a strong hand.
- Confident.
- Confident.
Так, Вы хотите, чтобы я жестко пригласил Вашу жену на ужин.
- С уверенностью.
- С уверенностью.
Скопировать
What about Michael?
A friend of my father's is getting into it but he's pretty confident that under the circumstances nobody's
I need a drink.
А кaк же Мaйкл?
- Дpуг мoегo oтцa нaчaл этим зaнимaться... И он увеpен, чтo учитьιвaя oбстoятельствa, никтo не будет пpедъявлять тебе иск
Мне нужнo вьιпить.
Скопировать
I can't leave her there alone!
Koko ni aru no wa kimi ga ima made eranda michi no What is here are the answers that you chose now be confident
Lonely kaze ga fuite Lonely because the wind blew
Я не могу оставить ее там одну!
koko ni are no wa kimi ga ima made eranda michi no что раньше выбрал ты. kotaetachi yo hora jishin motte susumeba ii 0)}Послушай сердца зов и сам вступай 40)}на путь своей судьбы.
lonely kaze gafuite
Скопировать
Turns out the bloke had previous.
So we decided to adopt the confident approach.
Graham Bathurst?
И оказалось, что у него уже были аресты.
Поэтому мы решили использовать проверенный способ.
Грэхем Батерст?
Скопировать
What a concept, sir.
Look at these confident brush strokes.
Such bold use of colour.
Замечательная идея, сэр.
Взгляните на эти уверенные мазки.
Смелые цвета.
Скопировать
And if this is stacking up like I think it is,
I'd be pretty confident the charges will be dropped. He'd be free?
Well, he'd still face charges in the U. S.
Отлично.
И если все сложится, как я думаю, обвинения скорее всего будут сняты.
Его выпустят?
Скопировать
Aren 't you happy to have me?
You' re always this confident?
I think so, but I always get screwed.
Разве ты не рада, что у тебя есть я?
Ты всегда такой самоуверенный?
Думаю да, правда мне мало когда везет.
Скопировать
well,you just remember that when we find richard and lily.
you u und pretty confident,jordan, but it's been a year.
sometimes i forget they're still out there.
как только мы найдём Ричарда и Лили.
вы так уверены Джо, Прошёл год.
Иногда, я забываю о них.
Скопировать
Though there have been no arrests made as of yet, ntac claims that progress is being made...
Federal officials did say that the investigation is headed in a positive direction and are confident
We're not a threat.
Хотя ещё не было ни единого ареста, но всё же NTAC утверждает, что есть хоть какой-то прогресс...
Федеральные чиновники сказали, что расследование продвигается в позитивном направлении и убежденны, что оно приведёт к...
Мы не угроза.
Скопировать
Move away from the bicycle!"
See, I'm not 1 00%%% confident about this stuff, and that's what kills me.
If you're not behind it 1 00%%% , you can't sell it.
Отойдите от велосипеда!"
Видите, я не уверен на 100% насчёт этого материала, и это убивает меня.
Если у тебя меньше 100%, то ты не сможешь продать это.
Скопировать
-I was just gonna ask!
And he's so centered, and mature and confident.
It's so sad they never met.
- Я как раз собиралась спросить.
И он такой серьёзный, взрослый, уверенный в себе.
Так обидно, что они так и не встретились.
Скопировать
Doesn't seem to have much of a selection.
Well, it may not cater to all tastes, but I'm confident you'll find something to pique your interest.
Um, Frasier. Frasier.
И, кажется, выбор небольшой.
Может, и не на всякий вкус, но я убежден, что здесь ты найдешь что-нибудь, достойное твоего интереса.
Фрейзер, Фрейзер.
Скопировать
-Wee-Bey.
I'm fairly confident that to avoid the death penalty... he'll proffer to at least a half dozen of your
Naming co-conspirators?
-Уи-Бэй.
Представляя интересы мистера Брайса... я полностью уверен, что для избежания смертного приговора... он готов взять на себя, по меньшей мере, пол-дюжины нераскрытых убийств.
Назвав соучастников?
Скопировать
Should I drop down from the ceiling?
- There's one thing I think we can be fairly confident about, and that is that they didn't come up through
Right.
Возможно. Или спуститься с потолка?
Если в чём мы и можем быть уверены, так это разве что в том, что злоумышленники проникли не через пол.
Я вас понимаю, сэр.
Скопировать
As you like it.
You're pretty confident.
Well... Tell me about my father.
- Так, как ты любишь.
- А вы довольно самоуверенны.
Расскажите о моем отце.
Скопировать
I went to day care in a pool hall.
Pretty confident there, huh, fathead?
Bags, shh.
Да я на пуле собаку съел.
А это мы сейчас увидим.
Бэгз.
Скопировать
The flight itself is fully automated. You'll be asleep most of the trip.
We feel confident that, if you can manage to board the ship, you can negotiate their safe return.
- Is that what everybody wants?
Полет полностью автоматизирован, вы будете спать большую его часть.
Мы уверены что сможете пристыковатся, и договорится с ними о возвращении.
- Этого все хотят?
Скопировать
Why don't you go hang yourself instead?
I won the Silver Whistle Award at the cadet and have received numerous kudos as an officer I am confident
Hurry up
Держись? Держитесь сами!
В школе для полицейских я выиграл "серебряный свисток", и получил много почетных грамот за службу, сэр.
Иди.
Скопировать
Time and location yet to be confirmed
I still don't know who Sam's mole is but he seems confident he can blow my cover
In that case
Время и место еще неизвестны.
Я так и не знаю, кто работает на Сэма, но, похоже, он уверен, что вычислит меня.
В таком случае, лучше все прекратить.
Скопировать
And I will stand by him.
I am confident that when presented with the facts it will be clear that there was no criminal intent
He will only be guilty of not reporting an accident.
И буду защищать.
Я уверен, что факты докажут в его действиях не было состава преступления.
Он виновен лишь в недонесении о происшествии.
Скопировать
You must stay away from the other children, of course.
But I'm confident you'll learn my other rules very quickly.
No, Gwen.
Ты должна держаться подальше от других детей.
Конечно, но я уверена, что ты очень быстро выучишь все другие мои правила.
Нет, Гвен.
Скопировать
Thank you.
Audrey's one of the few people that I know who seemed to enter the fold well-adjusted and confident.
She made all of us seem dramatic.
Спасибо.
Одри - одна из немногих людей, которых я знаю, кто, казалось, вошел в тусовку приспособленной и уверенной.
Она заставила всех нас казаться театрально-деланными.
Скопировать
Take a couple deep breaths.
Look confident.
Joey?
Сделай пару глубоких вдохов.
Смотрись уверенно.
Джоуи?
Скопировать
I'll get her.
I am super confident, totally responsible and fourth in line to raise Emma.
I'll be right there, Emma! Just let me get my trusty diaper bag here.
I'll get her.
I am super confident, totally responsible and fourth in line to raise Emma.
I'll be right there, Emma Just let me get my trusty diaper bag here.
Скопировать
Computer-enhance them.
Martin's confident they'll have a short list soon.
- Martin?
Увеличат на компьютере.
Мартин уверен, что всё выяснят в ближайшее время.
- Мартин?
Скопировать
And that is my proposal.
Now, I'm very confident that Dr Harmer is gonna like that.
OK, so, please, please, please, just let Dr Harmer have a look at it.
Здесь мое предложение.
Я более чем уверен, что доктору Хаммеру оно понравится.
Так что, пожалуйста, пожалуйста, просто позвольте доктору Хаммеру взглянуть на него.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов confident (конфидонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы confident для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конфидонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение