Перевод "conga" на русский
Произношение conga (конго) :
kˈɒŋɡə
конго транскрипция – 30 результатов перевода
Roger.
Conga Leader, Snow Desk.
That's it, on this side. Get it as close under the wheel as possible. Give it a whack on the other side.
Понял.
Конга Лидер.
Вот так, подкладывай под ту сторону, как можно ближе к колесу.
Скопировать
Danny, listen carefully.
Break the conga line.
Send the heavy ploughs across to two-niner. Head for stuck airplane and await instructions.
Что такое, Мэл?
Дэнни, слушай внимательно.
Надо послать тяжелые снегоочистители по полосе 2-9, подгоните их к застрявшему авиалайнеру и ждите дальнейших инструкций.
Скопировать
-Ah. ROZ: Had a few margaritas.
Someone started a conga line.
I wasn't gonna get in it.
Я выпила пару маргарит.
Кто-то начал "паравозик".
Я не хотела в нём участвовать.
Скопировать
So it's Like a pass-it-on thing, then.
You and this Lowlife are in this chain of do-gooders a kind of Mother Teresa conga Line?
That's a Little New-Agey for you.
Вроде как передать пас.
Ты и этот бедолага оказались в одной цепи добрых дел что-то в духе Матери Терезы?
Для меня это новое веяние.
Скопировать
Yummy, yummy, yummy.
Christmas conga!
Look at the time.
Ням, ням, ням.
[ Мэр ] А сейчас, рождественские танцьы!
Господи, посмотрите на время.
Скопировать
Take the bongos away, he's nothing.
It's conga!
Yo, fellas, what's up?
Люси и рядом с ней не стояла
Не будь таким идиотом
Эй, ребята, в чем дело?
Скопировать
- How to what?
- Conga.
Why, it's a dance we do down in San Antone. You don't know how...?
- Чему?
- Конге.
Мы танцуем ее в Сан Антоне Знаете, как...?
Скопировать
You know what I'm gonna do?
Teach you how to conga.
- How to what?
Знаете, что я сделаю?
Научу вас Конге.
- Чему?
Скопировать
- Thank you.
Conga, rumba, Cuba libre.
We tried to forget that we didn't love one another.
- Спасибо.
Конга, румба, самба.
Мы пытались забыть, что не любим друг друга.
Скопировать
- Oh!
(band plays conga)
They seem to like us very much, huh?
- О!
(оркестр играет конгу)
Похоже, мы им очень нравимся, а?
Скопировать
Have you looked around?
This is a real hot conga.
You don't see anything like that in New York.
Не хотите оглянуться?
Это настоящая горячая конга.
Такой вы в Нью-Йорке не увидите.
Скопировать
This says it could catch fire in a collision.
No wonder you're at the end of conga lines.
I'll get my coat.
Здесь написано, что она может взрываться при низкоскоростных столкновениях.
То-то в последнее время во время конги тебя стали ставить в хвост.
Я одеваюсь.
Скопировать
Ocupado.
[ Whooping ] Conga.!
Find Artode.
Занято.
Конга
Найди Артода.
Скопировать
So you're 15?
Come on, you Fockers, conga.
Did you order the Tom Collins, sir?
Значит, тебе 15?
Давайте, Факеры, танцуем конгу.
Сэр, это вы заказывали Том Коллинз?
Скопировать
- No chance.
This ain't time for a conga!
We've got to tell someone!
- Ну уж нет.
Знаю я тебя, сейчас нельзя пить!
Нам нужно кому-то всё рассказать!
Скопировать
I know you can't control yourself any longer
Come on, shake your body, baby Do that conga
I know you can't control yourself any longer
Я вижу, ты уже не в силах остановиться
Давай, малышка, шевелись Танцуй конгу
Я вижу, ты уже не в силах остановиться
Скопировать
Yeah, exactly.
Come on, shake your body, baby Do that conga
I know you can't control yourself any longer
Вот именно.
Давай, малышка, шевелись Танцуй конгу
Я вижу, ты уже не в силах остановиться
Скопировать
Come on, everybody, move on down to the end of the street.
Cut the conga.
Move to the end of the street.
ƒавайте, народ, уходите в конец улицы.
¬ыключи шарманку.
Ќаправл€йтесь в конец улицы.
Скопировать
I have a very long afternoon today tasting caterers for our benefit,
"Conga for the Congo." Please don't wake me unless Mr. X calls from Chicago.
And most importantly, find a way to keep the boy quiet.
Был трудный день, я отбирала персонал для нашего благотворительного вечера.
Не будите меня разве что позвонит мистер Икс из Чикаго.
А главное, придумайте что-то, чтобы мальчик не шумел.
Скопировать
Well, as usual, the only thing right about your intelligence is it's all wrong.
You always were at the back of the conga line.
You've crossed the line one too many times, Skinner.
Как и всегда, Эмис твои попытки докопаться до истины и найти верный путь приводят к очередному заблуждению.
И ты, как обычно, оказываешься в самом конце танцующего "ручейка".
Ты слишком много раз переходил черту, Скиннер.
Скопировать
I just got married.
There are 200 people out there waiting for me to lead a conga line.
You just said you don't feel like Victor really loves you, and you know I do.
Я только что вышла замуж.
Там 200 человек ждут меня, чтобы я возглавила танец конга.
ты сказала, что не чувствуешь что Виктор действительно любит тебя, и и знаешь, что я люблю.
Скопировать
All right, let's get these two back to their table.
We will see you on the floor for the conga line later, won't we?
The answer to that one was decided weeks earlier.
Ладно, давайте отведем этих двоих к их столу.
Может, пройдемся "паровозиком" чуть позже, как думаете?
Ответ на этот вопрос объясняется тем, что произошло несколькими неделями ранее.
Скопировать
The answer to that one was decided weeks earlier.
Conga line.
Oh, yes, definitely.
Ответ на этот вопрос объясняется тем, что произошло несколькими неделями ранее.
(несколькими неделями ранее) Хождение "паровозиком".
О, да, определенно.
Скопировать
Thank you.
Hey, they mopped up all the amniotic fluid, so we should feel safe to start the conga line.
Actually, I'd like to say a few words.
Спасибо.
Я смотрю, околоплодную жидкость уже вытерли, так что мы можем без страха приступить к латино-американским танцам!
Вообще-то, я хотел бы сказать несколько слов.
Скопировать
You can kill me.
Conga!
(JUMP IN THE LINE PLAYING)
Вы можете убить меня.
Conga!
(ПЕРЕХОД НА ЛИНИИ ПРОГОНА)
Скопировать
And sleep.
# Do-do-do Come on and do the conga!
♪ Do-do-do... ♪
Ии.. спать.
# Do-do-do Давай станцуем конгу!
Do-do-do... #
Скопировать
Shoulder train.
Conga line. Rappers.
Anything.
Паровозик.
Ламбада.
Реперы.
Скопировать
Oh, there will be no chicken dance.
And if you start a conga line, I will physically throw you out.
I just went to the cafeteria, and some nurse called me Reed and then said, "I thought you died."
Я офигенно танцую. Не будет никаких танцев.
Пустишься в пляс - сразу вышвырну вон.
Я зашла в кафетерий, и какая-то медсестра назвала меня Рид, и сказала: "Я думала, ты умерла".
Скопировать
I can't believe I'm doing this.
I feel like I'm doing the conga at a really shit party.
¶ Cos we'll never be wrong...
Не могу поверить, что я делаю это.
Такое чувство, будто я танцую конга (латиноамериканский танец) на настоящей дерьмовой вечеринке.
¶ Потому что мы никогда не допустим ошибки...
Скопировать
Maybe she didn't expect us to go into the ladies.
And we didn't do that conga thing.
Yeah, maybe that wasn't vital.
Похоже, она не ожидала, что мы пойдём в женский.
И не будем плясать латиноамериканские танцы.
Да, может, это не было важно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов conga (конго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conga для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
