Перевод "conker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение conker (конко) :
kˈɒŋkə

конко транскрипция – 16 результатов перевода

What the hell is this?
- A conker fairy for Miss Asta K.
You think she wants anything this ugly?
Что это за дерьмо?
- Фея из каштана для мисс Аста К.
Ты думаешь, ей нужна эта уродина?
Скопировать
It gets twisted and turned, or knotted and tangled and sometimes it gets cut short.
- Or a conker put on the end.
- Or gets a conker...
Ее скручивают и выворачивают, или иногда завязываю узелки и переплетают а иногда ее просто обрезают.
- Или крепят конский каштан в конце.
- или играют в каштаны...
Скопировать
- Or a conker put on the end.
- Or gets a conker...
You're not quite getting this string thing.
- Или крепят конский каштан в конце.
- или играют в каштаны...
Ты же не совсем понимаешь, что я хочу сказать.
Скопировать
Bannakaffalatta!
Bannakaffalatta, but it's Christmas Eve down there, late-night shopping, tons of people, he's like a talking conker
No offence, but you'll cause a riot, cos the streets are gonna be packed with shoppers and parties and...
Баннакаффалатта!
OK, Баннакаффалатта, внизу канун Рождества, ночной шоппинг, толпы людей, а он похож на говорящий каштан...
Без обид, но на улицах, заполненных гуляками и покупателями, вы вызовете беспорядки...
Скопировать
Well, it has been a slow week, it would seem.
I found this giant conker... but I can't in all conscience put it on the front page.
I can't even play conkers.
- Ну, это была скучная неделя.
Я нашел этот гигантский каштан, но никак не могу поместить это на первую полосу.
Я даже не умею играть в каштаны.
Скопировать
!
The Devil came to me, he told me to boil it, boil the conker in vinegar!
The Devil... is in that conker!
!
Дьявол пришёл ко мне, и сказал мне сварить его, сварить каштан в уксусе!
Дьявол... в этом каштане!
Скопировать
The Devil came to me, he told me to boil it, boil the conker in vinegar!
The Devil... is in that conker!
Margaret!
Дьявол пришёл ко мне, и сказал мне сварить его, сварить каштан в уксусе!
Дьявол... в этом каштане!
Маргарет!
Скопировать
Ha-ha-ha! The Lord does love a righteous man.
One moment, Thomas, I will take a look at that conker, if you please.
What do you imply, sir?
Господь любит добродетельных людей.
Минутку, Томас, я взгляну на этот каштан.
Что вы имеете в виду, сэр?
Скопировать
Ma, it was me, I broke the range,
I put Thomas' conker in there to block it all up but only cos I didn't want to eat my goose.
I'm so sorry, Ma, I'm so sorry!
Мама, это я сломал плиту,
Я засунул туда каштан Томаса, чтобы испортить её, но только потому, что не хотел есть моего гуся.
Прости, мама, прости!
Скопировать
- Wow!
Hodder's rescued a conker!
Filip, come on!
- Вау!
Ходдер спасает каштан!
Филип, поехали!
Скопировать
- What's that?
A conker fairy.
- Oh, yes.
- Что это?
Фея из каштана.
- О, да.
Скопировать
I invited you on the show out of the kindness of my heart.
What do you think you're playing at, you conker-headed berk?
Don't mess with me. 29er.
Я по доброте душевной пригласил тебя участвовать в шоу.
В какие игры ты играешь, каштано-головый болван?
Не связывайся со мной, салага.
Скопировать
He's all wooden.
He looks like a conker.
What are you talking about?
Разве нет? Весь такой деревянный.
Похож на каштан.
О чем ты говоришь?
Скопировать
Conkers, you know, from a tree?
Yeah, I know what a bleeding conker is!
A fortnight ago, I told you I'd never skipped off school.
- Каштаны, ну ты знаешь, с деревьев?
Да, я знаю, что такое каштаны!
Я говорил тебе раньше, что никогда не пропускал школу.
Скопировать
Yes.
Is that a conker tree?
Bridget.
Да.
Это конский каштан?
Бриджит.
Скопировать
I'm starving.
Haven't eaten since Tuesday, and that was a conker.
Could I borrow some of those fish fingers?
Я голоден.
Ничего не ел с четверга, и это был плод каштана.
Могу ли я позаимствовать те рыбные палочки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов conker (конко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение