Перевод "connivance" на русский

English
Русский
0 / 30
connivanceпотакание попустительство потворство
Произношение connivance (кенайванс) :
kənˈaɪvəns

кенайванс транскрипция – 6 результатов перевода

Oh, why don't you toss for it?
For your connivance while you are here, we have provide the automobile and the chauffeur, equipped, of
And now, if we will come with you, you can escort me to the hotel.
О, может быть кинуть жребий?
Для вашей удобности, пока вы здесь, мы обеспечить автомобиль и шофёр, снаряжённый, разумеется, поршневыми кольцами Кроуфорда.
А сейчас, если мы проедем с вами, вы можете сопроводить меня в отель.
Скопировать
I read in a book, that you shouldn't as much fear traitors and murderers, - because all they can do is betray or kill, - as those indifferent.
It's with their silent connivance that all crimes are committed.
Same old story.
А я вот где-то читал, Борщев, ... что не так страшны предатели и убийцы, ...потому, что они могут только предать или убить, ... а страшны равнодушные.
Это с их молчаливого согласия происходят все преступления.
Поехали.
Скопировать
-By ancient tradition, your guards control the gold mines and the routes to the surface.
If humans have set foot on Voga, it could only have been with your connivance, Vorus.
You have no proof of this absurd allegation.
По старой традиции, ваша охрана контролировала рудники на пути к поверхности
Если люди оказались на Воге, то наверняка с вашего ведома, Ворус.
У вас нет никаких доказательств для такого абсурдного обвинения.
Скопировать
- (whispered): Square!
Now, there's a big difference between a small sophisticated connivance, and organization leading to anarchy
And it turns out that you need some brains to cheat.
Не кажется ли вам это несколько странным?
Итак, есть колоссальная разница между малой продуманной ложью, и организованной анархией.
Однако выясняется, что и для обмана требуется немного мозгов.
Скопировать
I can't get a days work done for all the good citizens coming here.. ...harrassing me about crime in the Points.
Some even go so far to accuse Tammany of connivance.. ..in this so called rampant criminality.
What can I do? I can't have this.
Частью моей работы является прием граждан, которые все чаще жалуются мне на криминальность Пяти Углов.
Некоторые даже обвиняют Таммани в попустительстве так называемой разнузданной преступности.
Как Вы думаете?
Скопировать
Spread the news.
Tell the world that a sepoy from the east, in connivance with the American empire, would deprive us of
He wants to sell it!
Распространяйте эту новость.
Расскажите об этих дельцах, которые, в сговоре с американцами, хотят лишить нас этой красоты.
Он хочет продать её!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов connivance (кенайванс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы connivance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенайванс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение