Перевод "consultants" на русский
Произношение consultants (кенсалтентс) :
kənsˈʌltənts
кенсалтентс транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah. Lawrence Green. Lindus, Hostetler...
Yes, jury consultants, New York City.
Philadelphia.
Угадайте, сколько звонков и писем я получаю от экспертов, таких, как вы?
-Могу представить себе, сэр.
-Так сколько?
Скопировать
Thank you for meeting with me.
Guess how many phone calls and letters I get from expert jury consultants such as yourself.
- I can imagine, sir.
Я признателен вам, сэр, за то, что вы меня пригласили.
-Вот это сейчас важнее. Который? -Простите?
Этот в полоску. Этот - нет.
Скопировать
Hostetler.
Yes, jury consultants, New York City.
Philadelphia. Thank you for meeting with me.
Из Филадельфии.
Спасибо, что согласились со мной встретиться, сэр.
Угадайте, сколько звонков и писем я получаю от экспертов, таких, как вы?
Скопировать
Philadelphia. Thank you for meeting with me.
Guess how many phone calls and letters I get from expert jury consultants such as yourself.
- I can imagine, sir.
Угадайте, сколько звонков и писем я получаю от экспертов, таких, как вы?
- Могу представить себе, сэр. - Так сколько?
Я признателен вам, сэр, за то, что вы меня пригласили.
Скопировать
Yeah.
Molly was authorized to hire consultants to test the system.
This was all a plan.
Ну да.
Молли имела право нанять консультантов на тест системы.
Все это спланировано.
Скопировать
We've had second thoughts back here.
We're calling a panel of consultants.
Well, I'm afraid it's too late for that now, sir.
Возникли некоторые вопросы.
Мы срочно созываем комиссию.
Хорошо, но я боюсь, что уже слишком поздно, сэр.
Скопировать
We're not friends anymore?
Are you aware the secret police used doctors... as torture session consultants?
Everybody knows.
Мы больше не друзья?
Вы знаете, что тайная полиция во время пыток использовала докторов как консультантов?
Все это знают.
Скопировать
Don't worry.
I want you to meet Jen and Josh, my image consultants.
Here.
Не волнуйтесь.
Познакомьтесь, Джен и Джош, мои консультанты по имиджу.
Пожалуйста.
Скопировать
Who asked you for a revolution?
We have to receive architects, consultants.
Congratulations keep coming in.
А кто Марысю просил устраивать революции в градостроительстве?
Начался такой шум, что приезжают архитекторы, разные консультанты, сам не знаю, кто
С поздравлениями, со всем таким
Скопировать
What do you mean?
Journal where they debate whether this hospital needs a DG at all seeing as the place is run by the consultants
Splendid of you not to stoop to a defence!
О чем это Вы?
О статье в Медицинском Еженедельнике, в которой обсуждается необходимость настоящего директора для этого заведения. Поскольку здесь по-прежнему заправляют старшие врачи.
Это блестяще, с Вашей стороны, что Вы не бросились в дебаты, или в оборону.
Скопировать
As if they're looking for me! I don't have the right profile. No international experience.
Consultants with experience in the private sector.
If ever I need to expand my team, I'd surely think of you.
Перестань, я никогда не работал в международных организациях.
Сейчас они как раз ищут помощников со стороны, консультантов с опытом работы с частным сектором.
Когда я буду расширять свою команду, то приглашу тебя.
Скопировать
We propose financing to start up the company.
But we also follow up as executive consultants.
Are you dreaming?
С одной стороны предлагается финансирование предприятий.
С другой - контроль над производством и консультирование.
Нереально!
Скопировать
Hmm? - Well, I really need a chap to keep an eye on my deer.
Do you think you could persuade farnon to let me retain the practice as veterinary consultants to the
Oh, just let me try.
- Ну, мне нужен парень, который присматривал бы за моими оленями.
Как думаете, вам удастся уговорить Фарнона позволить кому-нибудь из вашей практики стать ветеринаром-консультантом для стада?
Ну, я постараюсь.
Скопировать
We've got... anchorpersons... and... talking heads.
We've got... politicians... who decide life-and-death issues... on the basis of their media consultants
Oh, boy, Eddie. I think I'm gonna need a magnifying glass... to find what's left of your good points.
Но, тем не менее, божественными обитателями. А у нас есть телевидение, телеведущие, говорящие головы, политики.
Которые решают вопросы жизни и смерти при помощи своих консультантов.
Эдди, кажется, мне придется искать остатки твоих достоинств с лупой.
Скопировать
I hope you have a better story for Lumbergh.
You're supposed to be at your interview with the consultants.
The who?
Я надеюсь, у тебя есть лучшее объяснение для Ламберга.
Ты должен был пройти интервью с консультантом.
С кем?
Скопировать
The who?
The consultants.
What has gotten into you?
С кем?
С консультантом.
Что это на тебя нашло?
Скопировать
They may close ranks.
Consultants?
Close ranks?
- Они могут выступить единым фронтом.
- Старшие врачи?
Единым фронтом?
Скопировать
Hairdressers, tired TV producers, insurance salesmen, personnel officers.
Management consultants. We're going to colonise another planet.
- What?
— Миллионы. Парикмахеры, телережиссеры, страховые агенты, инспектора отделов кадров, сотрудники служб безопасности, представители по связям с прессой, консультанты по менеджменту.
Мы собираемся колонизировать другую планету.
— Что?
Скопировать
- Towns are full of oddballs.
A bunch of useless computer bums and consultants.
They love to tell you how they'd prefer manual labor.
- Странный народ живет в городе
- Бездельники, сидящие за компьютером и продавцы-консультанты.
Они говорят, что никогда не хотели заниматься физическим трудом.
Скопировать
The Aschen have agreed to meet our representative on P3A-194 tomorrow.
Colonel O'Neill and Major Carter are to be available to the ambassador as consultants.
- Yes, sir. - Dr Jackson, I'd like you and Teal'c to confer with the Volians.
Ашены согласились встретиться с нашим представителем на P3A-194 завтра.
Полковник О'Нилл и Майор Картер ... отправятся вместе с послом в качестве консультантов.
- Доктор Джексон, тем временем ... я хочу, чтобы вы с Тилком поговорили с Волианцами.
Скопировать
Well, Castro's not in the race anymore, so why are you still in?
I have 90 volunteers working for me, five paid consultants, small donations from 38,000 people, all trying
And you're asking why am I - still in?
Кастро снял свою кандидатуру, так почему ты ещё в гонке?
На меня работают 90 волонтеров, 5 наемных консультантов, 38 тысяч людей пожертвовали деньги, чтобы помочь моей победе.
И вы меня ещё спрашиваете, почему?
Скопировать
My advice is, postpone or send someone who's less of a target.
But our security consultants say it's doable.
Then, by all means, have them take the lead.
Мой совет — отложить поездку или отправить кого-то менее важного.
Но наши консультанты по безопасности говорят, что это выполнимо.
Тогда, разумеется, пусть они проявят инициативу.
Скопировать
Well, Tony found a business card in one of the victim's office desk.
It has the address of our missing tax consultants, but it's all the way in Bridgewater.
Then we start early.
Ну, Тони нашел визитку в одном офисном столе жертвы.
На ней есть адрес нашего пропавшего налогового консультанта, но это в самом Бриджвотере.
Тогда мы выедем рано.
Скопировать
Respectfully, Detective, your indolence is not excused by the existence of a prospect force-fed by the victim's family.
You said they're consultants? They're the investigators who are gonna be cleaning up after you.
We're taking over here.
- При всем уважении, Детектив, ваша лень не оправдывается наличием предполагаемого преступника по версии семьи жертвы. - Ты сказал они консультанты?
- Они следователи, которые наведут порядок после вас.
Мы беремся за это.
Скопировать
Good afternoon.
We're consultants with the NYPD.
We'd like to see Owen Downey.
Добрый день.
Мы - консультанты полиции Нью-Йорка.
Мы бы хотели увидеть Оуэна Дауни.
Скопировать
I already told you, I'm a business management consultant.
Well, putting aside the fact you're operating your business out in Green Acres, not a lot of consultants
Especially through a lake.
Я уже сказал вам, я консультант по управлению бизнесом.
Не принимая во внимание, что ты ведешь свой бизнес на зеленых просторах, немногие консультанты убегают от потенциальных клиентов.
Особенно по озеру.
Скопировать
We bring in lots of people from overseas.
Consultants, mostly.
Ms. Desjardins is an assassin.
Мы приглашаем множество иностранных рабочих.
В основном, консультантов.
Мисс Дижардин - наемный убийца.
Скопировать
Debrief started 15 minutes ago.
Consultants make their own hours.
No, they don't.
Инструктаж начался 15 минут назад.
У консультантов свой график работы.
Нет.
Скопировать
Or if you're still feeling stubborn, you can just tell yourself it's about solving a murder.
So, Detective Bell said two NYPD consultants would be coming out.
Two did; we brought a restaurateur with us.
Если ты до сих пор так же упрям, то просто скажи себе, что это раскрытие убийства.
Итак, детектив Белл сказал, что будут два консультанта из полиции Нью-Йорка.
Мы двое и есть. Мы привели с собой ресторатора.
Скопировать
Joan Watson.
We are consultants with the NYPD, although our interest in this matter is private.
Okay.
Доктор Ватсон.
Мы консультанты полиции, однако наш интерес в этом деле личный.
Ладно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов consultants (кенсалтентс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы consultants для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенсалтентс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение