Перевод "consumables" на русский
Произношение consumables (кенсьюмаболз) :
kənsjˈuːməbəlz
кенсьюмаболз транскрипция – 9 результатов перевода
We're gonna need a contingency if we lose comm with Houston.
Freddo, let's get an idea where we stand on the consumables.
Jack, get into the Odyssey... and bag up all the water you can before it freezes in there.
Нужно предусмотреть случай потери связи с Хьюстоном.
Фредо, давай определимся с тем, что мы имеем.
Джек, иди в Одиссей... и запакуй всю воду, что сможешь прежде, чем она замёрзнет.
Скопировать
The failed burn caused damage to our power systems... and life support.
No propulsion and limited consumables.
The attempt to change their course has damaged life support and power systems.
Неудавшаяся попытка с ракетами повредила наши энергосистемы и жизнеобеспечение.
Двигатели не работают и запасы ограничены.
Попытка изменить их курс повредила жизнеобеспечение и энергосистемы.
Скопировать
The time for our radio signal to travel to the X301 and back.
How are we on consumables?
We have sufficient power and life support for several days.
Время пока наш сигнал дойдет до X301 и вернется.
Как у нас с запасами?
Энергии и жизнеобеспечения хватит на несколько дней.
Скопировать
One of them, or this man, managed to get some poisonous water hemlock into the stew.
ingested more of the poison than anybody else, despite the fact that we know that all of the other... consumables
So how did that happen?
Одному из них, или вот ему, удалось подмешать немного ядовитого вёха в рагу.
Почему-то, Франсису достаётся больше яда, чем кому-либо ещё, хотя, как нам известно, все прочие... запасы в лагере не содержат ни следа этого яда.
Так как это произошло?
Скопировать
I have my own trick.
Take-away consumables and stencilling, that's not for me.
- Bye, Mrs Petersen.
У меня есть своя хитрость.
Потребительские товары и расписывание по трафарету не для меня.
- Пока, мадам Петерсен.
Скопировать
Over two billion people- almost a third of the world's population- still depend on charcoal.
In Haiti, one of the world's poorest countries, charcoal is one of the population's main consumables.
Once the pearl of the Caribbean, Haiti can no longer feed its population without foreign aid.
Больше 2 млрд. человек, почти треть населения планеты, всё ещё зависят от древесного угля.
На Гаити, в одной из беднейших стран мира, древесный уголь - один из основных товаров.
Когда-то жемчужина Карибских островов, сейчас Гаити не может прокормить население без иностранной помощи.
Скопировать
I do hash and weed.
Specialist in combustible consumables established 1992. - You should branch out.
-I'll branch you out in a minute.
Я занимаюсь гашишем и травой.
Специалист по горючим потребительским продуктам, фирма основана в 1992 году.
- Пора расширяться. - Сейчас я тебе расширюсь.
Скопировать
I looked everywhere, but I couldn't find one.
Elastic bands are consumables, you see.
From now on, I'm going to tell you even the smallest things like this.
бесполезно.
но такая необходимая.
Отныне я стану рассказывать вам обо всех мелочах.
Скопировать
It was then I realised that it wasn't just the stew that was poisoned.
We'd already checked the other consumables from the beach.
The wine, fruit juice, water.
Именно тогда я понял, что отравлено было не только рагу.
Мы уже проверили другие напитки на пляже.
Вино, фруктовый сок, воду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов consumables (кенсьюмаболз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы consumables для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенсьюмаболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение