Перевод "consummate" на русский
Произношение consummate (консемэйт) :
kˈɒnsəmˌeɪt
консемэйт транскрипция – 10 результатов перевода
This is not fun anymore.
You have achieved the new orbit with consummate skill, Master.
Thank you, Slave.
Это уже не смешно.
Вы установили новую орбиту с поразительным мастерством, Хозиян.
Спасибо, Раб.
Скопировать
Shall we compare poverty stories, Lieutenant? Not in a Rolls-Royce, ma'am.
What a treat to watch a consummate professional at work.
You may ignore me. Proceed to detect.
Должны ли мы сравнить истории о бедности, лейтенант?
- Не в Роллс-Ройсе, мэм. Какое удовольствие видеть профессионала за работой.
Вы можете не обращать на меня внимания.
Скопировать
That's why the sooner we...
The sooner we consummate the act of love the happier I will be.
Go ahead!
Поэтому чем скорее...
Поэтому чем скорее мы совершим акт любви, тем счастиливее буду я.
- Давай!
Скопировать
I apparently have a masculine temperament.
I arouse quickly, consummate prematurely... and I can't wait to get my clothes back on and get out of
I seem to be inept at everything except my work.
Наверно у меня мужской темперамент.
Я быстро возбуждаюсь, рано кончаю... и не могу дождаться, когда можно будет надеть одежду и свалить из спальни.
Похоже, я никчёмна во всём кроме своей работы.
Скопировать
I am Walter Peck, sir, and I am prepared to make a full report.
These men are consummate snowball artists.
They use sense and nerve gases to induce hallucinations.
- Уолтер Пэк, сэр, и Я готов сделать полное заявление.
Эти парни довели до совершенства проделки снежка.
Они используют газы нервнопаралитического действия вызывающие галлюцинации.
Скопировать
I continued wearing them into the night.
My partner thought it was my consummate professionalism. Heh.
It was a very confusing two weeks.
И я проносил её всю ночь.
Мой партнёр думал, что это часть моего виртуозного профессионализма.
А потом были непростые две недели!
Скопировать
They weren't even eatable!
We were two innocent children in the hands of that consummate soldier, Major:
simply two innocent little children.
Они даже не были съедобны!
Мы были, как два невинных младенца в руках этого совершенного солдата, майор.
просто двумя невинными детьми.
Скопировать
This letter is from a close friend of mine.
"a consummate master of the art of seduction.
"Hundreds of women, and I am not exaggerating, madame... "have paid for it.
Это письмо моей близкой подруги:
"Всю свою жизнь мсье де Вальмон был и остаётся непревзойденным мастером искусства соблазна!
Сотни женщин, я не преувеличиваю, мадам, уже поплатились из-за этого!
Скопировать
Before there was warp drive humans were confined to a single sector of the galaxy.
Spoken like the consummate explorer.
What is going on?
До изобретения варп-ускорения люди были привязаны к одному- единственному сектору Галактики.
Слова истинного исследователя.
Что происходит?
Скопировать
So what are we waiting for?
Let's consummate our fiendish union.
What?
Чего же мы ждем?
Оформим наш союз, как подобает.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов consummate (консемэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы consummate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить консемэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
