Перевод "contaminant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение contaminant (кентаминонт) :
kəntˈamɪnənt

кентаминонт транскрипция – 30 результатов перевода

What is?
There seems to be some kind of contaminant on the base pair sequence.
It didn't show up on the first scan.
Что?
Кажется, есть какое-то загрязнение на основной парной последовательности.
Это не обнаружилось при первом сканировании.
Скопировать
Because... you have lost the capacity for self-judgement.
The contaminant from the Tsiolkovsky does it even more so.
What would you do ifyou got your ship back?
Потому что... потому что ты потерял способность взвешивать свои поступки.
Алкоголь воздействует именно так, Уэсли, а инфекция, которая попала к нам с "Циолковского"
воздействует еще сильнее. А что бы вы сделали, если бы получили обратно контроль над кораблем?
Скопировать
Captain's log, stardate 41209.3.
The contaminant that led to the deaths of the Tsiolkovsky crew is now aboard the Enterprise.
Our Engineering section has been commandeered by young Wesley Crusher.
Журнал капитана, звёздная дата 41209.3.
Странная аномалия, которая привела к смерти всего экипажа
"Циолковского" проникла на борт "Энтерпрайза", а наш инженерный отсек был реквизирован юным Уэсли Крашером.
Скопировать
Come on, Ethan.
Subject is contaminant-free.
Zero contaminant factor.
Давай, Итан, скорей.
Субъект не несет загрязнения...
Уровень загрязнения – ноль.
Скопировать
Subject is contaminant-free.
Zero contaminant factor.
Come on, come on.
Субъект не несет загрязнения...
Уровень загрязнения – ноль.
Давай, давай, быстрее...
Скопировать
Scully?
There's a contaminant in the system.
Mulder has the vaccine.
Скалли.
Сбои в системе.
У Малдера вакцина.
Скопировать
I'm the only one who can unjam the rod dissociator.
I run the gaseous contaminant particularifier.
They can't fire me.
Только я могу очистить распределитель.
Только у меня есть разрешение на управление газовым очистителем.
- Они не могут уволить меня.
Скопировать
What his wife was calling Gulf War syndrome is nothing of the kind.
His entire cellular makeup was affected by exposure to a non-identifiable contaminant. A metal.
Ray Pearce has become some kind of metal man?
То, что его жена называет Синдромом Войны в Заливе... ничего не значит.
Его внутриклеточная структура была подвергнута... поражению каким-то неидентефицируемым содержимым... металлом.
Что Вы сказали? Рэй Пирс стал в некотором роде металлическим человеком?
Скопировать
Some art appreciation, I think.
What possible contaminant can be found in here?
Considering the florid images the Sisters live amidst, not to mention the amateurish technique on display here, is it any wonder the afflicted believe themselves possessed?
Думаю, некое понимание искусства.
Какой загрязнитель может тут быть?
Учитывая кричащие образы, Сёстры живут среди, не стоящей упоминания дилетантской техники, представленной здесь, стоит ли удивляться, что страдалицы считали себя одержимыми?
Скопировать
Same chemical structure.
The cesium in your intestines will bond with the crystals in the ink, and you will evacuate the contaminant
Will it hurt?
Тот же химический состав.
Цезий во внутренних органах вступит в реакцию с кристаллами чернил, и это извлечет зараженное вещество.
Я больно будет?
Скопировать
Far more troubling is the evident phenotypic morpho-fluidity, which allows the organism to assume the simulacra of human form and consciousness while maintain...
A biological contaminant has been detected.
Quarantine procedures have been initiated.
Больше вопросов, однако, вызывает очевидная фонотипическая морфо-подвижность организма, которая позволяет ему принимать форму и сознание человека, в то же время оставаясь...
Обнаружен опасный био-агент.
Карантинные мероприятия иницированы.
Скопировать
Did you see the blood on the floor?
Actually, it's some kind of contaminant.
But lucky for us, Mendel's financials show Monthly payments to finest matchmaking.
Видел кровь на полу?
На самом деле, это какое-то вещество.
К счастью для нас, в счетах Мендела указаны ежемесячные платежи "Лучшей Свахе".
Скопировать
Your argument is lacking in all scientific merit.
well-established Superman cleans his uniform by flying into Earth's yellow sun which incinerates any contaminant
What if he gets something Kryptonian on it?
Твой аргумент лишен научного смысла.
Достоверно известно, что Супермен чистит свою форму, влетая в земное Солнце которое сжигает любые загрязнения, но оставляет неуязвимую криптонианскую ткань в целости и свежести.
А если на ней будет что-нибудь криптонианское?
Скопировать
Analysis.
Foreign contaminant.
Substance is a three base system...
Анализ.
Чужеродный загрязнитель.
Вещество представляет собой смесь..
Скопировать
Production of R-12 ceased in 1994.
So the question is, was the contaminant we found at the site already or did Strahm bring it in with him
We're looking into the building's function before it was abandoned.
Производство галометана R12 прекращено в 1994-м.
И вопрос в том, было ли это вещество в здании раньше, или это Страм принёс его на пальцах.
Нужно установить, что находилось в заброшенном здании. Ага.
Скопировать
Don't enter that chamber.
Any contaminant could kill her.
Her?
Не входите в камеру!
Любой микроб способен её убить!
Её?
Скопировать
Just one?
Probably a contaminant.
She's dehydrated, her hematocrit's way up. It's strep.
Только одна?
Возможно, просто грязь попала.
Она обезвожена, уровень гематокрита растет, это стрептококк!
Скопировать
This is, uh- - I made it.
So exactly what kind of contaminant are we dealing with here?
A fly.
Это.. сделал я.
С каким именно видом загрязнения мы имеем дело?
С мухой.
Скопировать
Two?
The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant.
Clear the contaminant?
Два?
Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение.
Уберем загрязнение?
Скопировать
- No, but there was some yeast in his urine.
A contaminant.
Maybe the hemolysis was just a bad blood draw.
- Нет, но в моче был грибок.
Примесь.
Может, у него просто плохо взяли кровь?
Скопировать
I mean, shouldn't we be wearing masks?
No, no, it's not that-- that kind of contaminant.
So it's, like, not dangerous?
Подождите. Я имею ввиду, не должны ли мы носить маски?
Нет, это не такой тип загрязнения.
Так это, вроде как, не опасно?
Скопировать
The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant.
Clear the contaminant?
We're making meth here, not space shuttles.
Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение.
Уберем загрязнение?
Мы тут делаем мет, а не космические шаттлы.
Скопировать
Diesbach was trying to make red paint, not blue, but he had no idea his potash had been contaminated.
And we think of course that it was the blood that formed the contaminant that changed the reaction of
Heating blood alters its proteins, enabling them to combine with the iron in blood cells and the potassium carbonate, or potash.
ƒисбах пыталс€ сделать красную краску, а не синюю, но он не знал, что его поташ был с примес€ми.
" мы, конечно, думаем, что именно кровь была тем самым веществом, которое изменило цвет реакции, и получилс€ скорее синий чем красный.
Ќагрева€сь, кровь видоизмен€ет свои белки, позвол€€ им соедин€тьс€ с с железом в клетках крови и с карбонатом кали€ или поташом.
Скопировать
Any weaknesses?
The half-breeds have failing immune systems, so we should be able to kill Amelia with any common contaminant
What kind of contaminant?
Слабости есть?
У гибридов разрушена иммунная система, так что мы могли бы убить Амелию любым распространенным реагентом.
Каким реагентом?
Скопировать
The half-breeds have failing immune systems, so we should be able to kill Amelia with any common contaminant.
What kind of contaminant?
Hydrochlorine gas.
У гибридов разрушена иммунная система, так что мы могли бы убить Амелию любым распространенным реагентом.
Каким реагентом?
Хлороводородом.
Скопировать
Even being in the same room with you is hazardous.
You are a contaminant.
You caused this virus.
С тобой даже в одной комнате опасно находится.
Ты - заразная.
Это из-за тебя вирус возник.
Скопировать
He looks terrible.
It seems we've had a contaminant leak in the specimen room.
I was able to unlock the interior doors, but I'm afraid that the rest of the building's under quarantine until security finishes its sweep.
Он выглядит ужасно.
Кажется у нас было загрязнение утечка в комнате с образцами.
Я смогла открыть межкомнатные двери, но я боюсь, что остальная часть здания все еще под карантином до тех пор, пока служба безопасности не закончит свою работу.
Скопировать
Sorry.
Check E.P.A. contaminant levels for trichloroethylene.
Cross-reference the incidences of illness with home filtration units... Or more likely the lack thereof; Run the data for cancer clusters in Bensenville and Dupage county.
Простите.
Проверить уровни загрязнения по трихлорэтилену в конце 80-х и начале 90-х годов, просмотреть отчеты по мониторингу любых выявленных токсичных подземных вод;
сравнить количество случаев заболеваний в домах с фильтрацией воды... и при отсутствии таковой, проверить данные для выявления очагов раковых заболеваний в округах Бенсенвилль и Дюпейдж.
Скопировать
And then again, she was pulled from that filthy river.
Perhaps a contaminant from the water altered the process.
Early readings have detected abnormalities in her brain functions.
И опять же, ее выловили из этой грязной реки.
Возможно, загрязнения из воды изменили процесс.
Обследование на ранней стадии выявило отклонения в функционировании ее мозга.
Скопировать
- Meaning what?
If it thinks there's any danger of a contaminant escaping,
- the whole place just shuts down.
- Что это значит?
- Компьютер решил, что есть вероятность химического заражения.
Все замки заблокированы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contaminant (кентаминонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contaminant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентаминонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение