Перевод "contestant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение contestant (кентэстент) :
kəntˈɛstənt

кентэстент транскрипция – 30 результатов перевода

One at a time!
For our last contestant, meet Mr Percival Fauncewater.
If the panel fails to guess your unusual crime in ten questions, you will receive two weeks vacation at a seaside resort, all expenses paid.
Все в очередь!
А теперь приглашаем нашего последнего участника, встречайте мистера Персиваля Фонсуотера.
Если наши игроки не смогут угадать ваше преступление с десяти вопросов, вы получаете целых две недели каникул на морском курорте, причем все будет полностью оплачено.
Скопировать
this car arrives the terminal point to let everybody first shocked others all which go to?
Everyone, the contestant that everyone see is especially the mile.
Michael's Milan compete of win congratulations, Michael's rice pulls the Sir thanks we are the first to arrive of?
Это что, первая, что ли? Где все остальные?
Первым приезжает мистер Терри Макмиллан на своем "блейзере".
- Поздравляем, мистер Макмиллан. - Спасибо, спасибо. - Мы первые?
Скопировать
I say a,"this is nothing"
quickly ascend that to accept award the set everyone waits the you you but the contestant that unique
I do not know
- Сломалась. - А разве это...
- Нет. Поставьте отметку в талоне, и вы - победитель. Мистер Бакмэн, расскажите, как вам удалось выиграть гонку?
Не знаю, просто быстро ехал.
Скопировать
. Mr. Maccalusso of Givellina! .
And we're going to our first contestant, Ms. Cogita Bondi, Pinerolo. Go!
- I am a virgin widow ...
Синьора Всезнанди из Пинероло, синьор Макабро из Джибеллины и синьор Перекрещенци из Рокка-Картоны.
Начнем с первой конкурсантки, синьоры Всезнанди из Пинероло.
Прошу вас! Я вдова-девственница.
Скопировать
People like this lady here, Congolia Brackenridge!
A marvelous contestant on a quiz show! "Pick a door!"
Oh, let me see! Monty!
Люди как вот эта леди, Конголия Бракенридж!
Потрясающий игрок на викторинах! "Выбирайте дверь!"
Ох, дайте подумать!
Скопировать
With a bug in town, we'll watch the morgues.
Where do you want contestant number 3?
Just leave it there.
Если в городе жук, придется проверять морги.
Куда девать третий номер?
Оставьте там.
Скопировать
"but you are Krishna, Christ, and Dionysus... "in your beauty, tenderness, and strength."
That was our final contestant David Helfgott... with a very stirring Rachmaninoff.
Well, what a close contest we have, with the national championship... almost certain to go to one of the two pianists.
- Кришна, Христос и Дионис в своей красоте, нежности и силе.
Это был наш финалист Дэвид Хелфготт с весьма волнующим Рахманиновым.
Что ж, при равных по уровню соперниках победителем национального чемпионата должен стать один из двух пианистов.
Скопировать
So I've made a list of proper jobs. Thinking ahead.
"Contestant on Who Wants To Be A Millionaire." That's your list?
If I make a million quid,
Поэтому я составил список работ, думая наперед.
Участник "кто хочет стать миллионером?" Это весь твой список?
Если я заработаю миллион фунтов,
Скопировать
(COMPÈRE) Ladies and gentlemen, the moment you've been waiting for.
Please welcome contestant number one, Charlie Hull!
Go on!
/голос ведущего/ Дамы и господа, вот момент, которого вы все ждали.
Поприветствуем неизменного номер один, Чарли Холла!
Да-вай!
Скопировать
C'mon ma, whose pulling' ya leg?
Oh no, I'm going to be a contestant on television.
I don't know when yet...
Мама, кто это тебя так дурачит?
Никто не дурачит, меня выбрали на телевидение.
Я еще не знаю, правда, когда...
Скопировать
Better up to them, don't you think?
In a bizarre incident at the Miss United States Preliminaries the contestant from New Jersey leapt off-stage
She's here with me right now.
Это их дело, не так ли?
Странный инцидент произошёл на конкурсе "Мисс США" участница из Нью-Джерси прыгнула со сцены на зрителя, пытавшегося прикурить сигарету.
Сейчас она рядом со мной.
Скопировать
Because I am the best.
Or perhaps it's because everyone else worth having had a contestant.
They had their Southern belles, their Midwestern farmers' daughters.
Потому что я - лучший.
Или потому, что стоящие консультанты заняты.
У каждого есть кандидатки со среднего Запада.
Скопировать
Model citizen.
Beauty contestant, pageant director, loving mom.
- She's married?
Образцовая гражданка.
Участница, директор конкурса, любящая мать.
-Она замужем?
Скопировать
O-ok, all right, mr. Andopolis.
It's time to clear the floor for the next contestant.
Yes! hoo hoo
Спасибо, мистер Андополис.
Уступите танцпол следующему конкурсанту.
Да!
Скопировать
Very good.
And contestant number two.
Very good.
Прекрасная!
Участница номер два!
Мисс Штучка!
Скопировать
Very good.
And contestant number three.
That's my girl!
Мисс Штучка!
Очень хорошо! Участница номер три!
- Баффи Гилмор!
Скопировать
Aren't they beautiful? - Buffy!
- Contestant number one!
Very good.
Полюбуйтесь, какие красавицы!
Участница номер один!
Прекрасная!
Скопировать
As you know, it's been my lifelong dream to become a blackjack dealer.
Your lifelong dream was to be a contestant on The Gong Show.
And you did it in 1977.
Ты же знаешь я всю жизнь мечтал стать дилером в "Блэк-Джек".
Ты всю жизнь мечтал участвовать в "Гонг шоу".
И в 1977-м тебе это удалось.
Скопировать
- Clean yourself up.
Change of contestant.
Take your positions, both.
- Почистись!
Замена участника.
Занимайте места, оба.
Скопировать
You must be rid of those so-called Thirds.
First contestant.
This is Jessica Manning.
Ты, наверное, слышал о так называемых Третьих.
Первый участник.
Это Джессика Мэннинг.
Скопировать
-Nothing.
I'm going out with a Miss America contestant.
You wanna go?
- Ничего.
Я встречаюсь с участницей конкурса Мисс Америка.
Хочешь пойти?
Скопировать
- What?
He's supposed to be contestant 22, but they discharged him this morning.
- You have to take his place, then.
- Что?
Он должен был быть участником 22, но его сегодня утром выпустили.
- Придется тебе занять его место.
Скопировать
They can't do this.
I haven't been a contestant in the Loony Pools yet.
I can see the audience, Fergus.
Они не могут так поступить?
Я еще не был участником "Безумного тотализатора".
Я вижу слушателей, Фергус.
Скопировать
I love this job.
And who's our next contestant?
Sorry.
Люблю эту работу!
Кто там следующий?
Прости!
Скопировать
I'd like to put some coffee on her.
I swear, this is like working with a contestant from The Price Is Right.
Yeah, that's real interesting.
Но завтра в это время, я смог бы трогать все, что захочу.
- Какое твое любимое? - Пертуссин. - Пробовала его с содовой?
Секс словно пропуск в частный клуб.
Скопировать
We're going to be handing out coupons like this one with details of the contestants, half loonies, half boring folk, who will be assigned numbers, one to 24 by lottery.
Two loonies in a pair is a score draw of three points, but, if only the odd-numbered contestant is a
If only the even numbered contestant is a loony, then it's an away win, one and a half points.
Мы раздадим всем купоны, вроде этого, с описанием участников, из которых половина психи, а половина обычные люди, им будут присвоены номера от 1 до 24 по лотерее.
Два психа в паре зарабатывают три очка, но если один из участников с нечетным номером - псих, это домашняя победа - одно очко.
Если участник под четным номером - псих, это выездная победа - 1,5 очка.
Скопировать
Two loonies in a pair is a score draw of three points, but, if only the odd-numbered contestant is a loony, then it's a home win, one point.
If only the even numbered contestant is a loony, then it's an away win, one and a half points.
If neither of them are loonies, it's a no score draw of two points.
Два психа в паре зарабатывают три очка, но если один из участников с нечетным номером - псих, это домашняя победа - одно очко.
Если участник под четным номером - псих, это выездная победа - 1,5 очка.
Если никто из двоих не псих, то это - ничья по 2 очка.
Скопировать
All we know about them is that their father if he is their father is of unsotard mind spending the autumn of his life in the care of a story male nurse.
Here comes another famous contestant, watch out-the ski
- Jump!
Их предполагаемый отец, по слухам из кулуаров, ослабел умом, и коротает осень жизни под присмотром могучего санитара.
И приближается следующий знаменитый наездник, да, это наш популярный ездок, особенно популярный среди нашей молодежи.
Внимание, наезжает на мостик...
Скопировать
-Yeah!
Now, the next contestant in the Great Tri-County Pie Eat
Principal John Wiggins.
- Да!
Следующий участник нашего конкурса поедания пирогов
Директор школы Джон Виггинс.
Скопировать
Principal John Wiggins.
And our celebrity contestant, from KLAM in Portland,
The Bossman himself, Bob Cormier!
Директор школы Джон Виггинс.
А теперь, радио ведущий из Портленда,
Крутой Парень, Боб Корнье собственной персоной!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contestant (кентэстент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contestant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентэстент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение