Перевод "Oh woman woman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oh woman woman (оу yумон yумон) :
ˈəʊ wˈʊmən wˈʊmən

оу yумон yумон транскрипция – 31 результат перевода

- l'm surprised at you, young Angela.
No wonder they say, "Oh, woman, woman!"
- Who do?
Ты меня удивляешь, юная Анжела.
Неудивительно, почему люди говорят: "О, женщины!".
- Кто говорит?
Скопировать
Yeah, scissor!
Oh, I'm a new woman!
And so it was that Lesbos was saved.
- Да, ножницами!
- О, я обновлённая женщина!
И так вышло, что Лесбос был спасён.
Скопировать
Whatever.
(woman) Oh, come in, come in. I'm so glad you could make it. Have a seat.
This is Fiona, Chris, Derek, and you know Nick.
- ƒа, да. ѕофиг.
ќ, входи, входи. я так рада, что у теб€ получилось. ѕрисаживайс€.
Ёто 'иона, ƒерек, а с Ќиком ты знаком.
Скопировать
- You're not fat!
Oh, Michelle, if the most beautiful woman in the world acted the way you did, any normal guy would still
No guy would go running from you, Andie. You could barf all over him, and he would say, do it again.
(хором);
- Ты не толстая! - Мишель, если первая красавица мира будет вести себя, как ты любой нормальный мужик от неё сбежит.
- Ну нет, от тебя бы он не сбежал, Энди.
Скопировать
I like Turkish baths, you understand?
Oh come on, she's not bad as a woman.
Her kind are good at housework, and they keep you awake in bed.
Я ходил в турецкие бани, понимаешь?
О чем ты говоришь, женщина она ладная! Юркая.
Такие и по хозяйству хороши, да и в постели заснуть не дадут.
Скопировать
Drake McHugh, it's a mercy your dear Aunt Mamie isn't alive to see you these days.
She was a righteous, God-fearing woman. Oh, can it.
- Well, I guess it's up to you, Louise.
Дрейк МакХью, благодарение небу, что ваша тетя не дожила до того, чтобы видеть вас сейчас.
- Она была праведной и богобоязненной женщиной.
- Теперь все зависит от тебя, Луиза.
Скопировать
You just wait 'til we get to a stop.
[Woman] Oh, Jack, leave the driver alone.
Trip's almost over.
- Значит, ждёшь остановки?
- Джек, оставь его в покое.
Мы скоро приедем.
Скопировать
You could've had my millions if you'd just waited a while.
Oh, how fickle is woman!
What is it you want?
Вы могли получить мои миллионы, если бы подождали немного.
Женщина непостоянны!
Что вам нужно?
Скопировать
Delighted.
There they are, both grown men in their birthday suits, and all Rickie can say to the poor woman is "
I trust you'll overlook the shock."
С удовольствием.
И вот они, пара взрослых людей все такие красивые, в нарядных костюмах а Рикки и говорит бедной женщине... "Да уж, миссисс Юпекс выглядим мы наверняка жутко.
Надеюсь, Вы оправитесь от шока".
Скопировать
Dad!
WOMAN: Oh, honey.
BO Y: You all right, Dad?
Папа!
- О, милый.
- Ты в порядке, папа?
Скопировать
Pizza box.
Oh, a subscription to "Playboy." My kind of woman.
That's my roommate's.
Коробка из-под пиццы.
О, и подписка на Р_BAR_ауbоу. Люблю таких женщин.
Это моего соседа.
Скопировать
I won!
[Woman] Oh, my God!
Help me, please!
Я выиграл!
Боже мой!
Помогите мне, пожалуйста!
Скопировать
Including the colonies of Caprica, [ Passengers Gasp ]
Picon, [ Woman ] Oh, my God.
Arilon and Tauron.
...в том числе колонии Каприка...
- Пайкон... - Боже мой.
Арилон и Таурон.
Скопировать
I don't know. just a heads-up.
Oh, that poor woman.
So Michael followed Luz... who had been sent to hide the evidence.
В общем, будь наготове.
Бедная женщина.
Итак, Майкл поехал за Луз, которую отправили скрывать улики.
Скопировать
Don't be ridiculous!
Oh darling, you wouldn't want to be married to a woman of no experience whatever, would you.
What would do if I told you?
- Это не смешно!
- О, любимый, ты же не хотел женится на женщине без какого-либо опыта вообще?
Что ты сделаешь, если я скажу тебе?
Скопировать
His momma's gonna be back before long.
Oh, that woman?
From what I hear, she may never come back. What then? Then you'd be stuck with him.
- Его мать скоро вернется.
- Эта женщина?
Насколько я знаю, может и не вернуться.
Скопировать
Yes, but when she's not around I hurt.
WOMAN: Oh, Lorne.
It's too diva, isn't it?
Да, но, когда ее нет поблизости... Мне больно.
О, Лорн.
Это очень подходит примадонне, не так ли?
Скопировать
THE GAY AND LESBIAN CENTER.
OH? A WOMAN... [ Rustling of paper ] NAMED...
THEY'RE ENDORSING ME.
Из Центра Геев и Лесбиянок.
Женщина по имени Таннис.
Они поддерживают меня.
Скопировать
We had some good times before you left town.
- Yeah, and moved in with a wonderful woman. - Oh.
What happened?
Здорово мы тусовались пока ты не уехал из города.
- Да, и уехал из него с удивительной женщиной.
- А почему?
Скопировать
Leela?
Oh, there's a woman for you.
Always dyeing her hair instead of not looking in a box.
Лила?
О, вот вам женщина!
Постоянно красит волосы вместо того, чтобы не смотреть в коробку.
Скопировать
Oh, this is just very embarrassing.
Oh, I'm a stupid woman.
Look at me, the big old bawl-bag.
Всё это так ужасно.
Полюбуйся на глупую женщину.
Реву, словно белуга.
Скопировать
Alright Larry. We'll go tomorrow night. Some other time.
This makes you a rich woman. Oh no.
I'd be afraid to carry that much money
Ладно, тогда завтра вечером.
Ну вот, ты богата!
Я боюсь носить столько денег.
Скопировать
Mary Lou, of course.
Oh, look, haven't I been trying to tell you that I don't even know if the woman has got legs?
Woman?
У Мэри Лу, конечно.
А разве я не пытался сказать тебе, что я даже не знаю, есть ли у женщин ноги?
У женщин?
Скопировать
In that little bistro near the Arch.
Where the waiter had a woman tattooed on his arm. Oh.
Now I know.
В кафе у Τриумфальной арки.
у официанта на руке была татуировка с женщиной.
Вспомнил.
Скопировать
Perhaps I should've brought a deck of cards.
Oh, I see a stranger coming into your life, a woman of mystery.
Does she know I'm married?
Может, погадаете мне на картах? Достаточно вашей ладони.
Я вижу, что в вашей жизни появится незнакомка, таинственная женщина.
Она знает, что я женат? Да.
Скопировать
- No, I haven't seen him.
Oh, woman... Woe to you!
Black hand of an evil spirit is upon you.
- Нет, не видел.
О, женщина, горе тебе!
Беда уже занесла над тобою свою черную руку.
Скопировать
Woman!
Oh, woman!
You were born to make me suffer.
Женщина!
O, женщина!
Ты родилась, чтобы заставить меня страдать.
Скопировать
Woman!
Oh, woman!
You will be the death of me
Женщина!
O, женщина!
Ты сведешь меня в могилу
Скопировать
And what makes you think that note would interest me?
Oh, I'm not gonna bother you with the contents now.
By the way, what do you do with old bones?
А почему ты считаешь, что эта записка меня заинтересует?
Я не буду сейчас знакомить вас с ее содержанием, но могу вас уверить, что женщина, которая собралась утопиться в тот же вечер, ее бы не написала.
Кстати, что вы делаете с костями?
Скопировать
Her husband was fired with me in the administrative reduction.
Oh, that good-looking woman.
She, too, has TB and was in the sanatorium.
Его уволили в одно время со мной.
А,такая хорошенькая.
Ее положили в больницу с туберкулезом.
Скопировать
You are a constant and desirable contradiction.
Oh, I'm simply a woman in love, my darling.
My darling.
Ты показательное и желанное исключение из правил.
О, просто я влюблена, дорогой.
Моя дорогая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oh woman woman (оу yумон yумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh woman woman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу yумон yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение