Перевод "contraceptives" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение contraceptives (контросэптивз) :
kˌɒntɹəsˈɛptɪvz

контросэптивз транскрипция – 24 результата перевода

And if you conceive... it will accelerate your pregnancy.
But the question remains... who has been able to feed you the contraceptives for so long?
Be that as it may... this is a question that cannot be delayed any longer.
A если понесешь, она ускорит беременность.
Но нам по-прежнему неизвестно, кому так долго удавалось отравлять тебя?
Как бы то ни было, этот вопрос откладывать нельзя.
Скопировать
- You said I could drive you home!
Have you ever heard of contraceptives?
Why didn't you tell him to put on an IUD coil?
- Ты обещала что позволишь мне отвести тебя домой!
Ты никогда не слышала про контрацептивов?
Почему не сказала ему, поставить спираль?
Скопировать
What is the difference?
Do you have contraceptives?
- What for?
Какая разница?
- У тебя контрацептивы есть?
Ты думаешь, я тебе деньги отдавать стану?
Скопировать
You've got the tickets, dear.
I hear a rumour, sir, the Pope's now allowing contraceptives for all occasions.
Except during sexual intercourse.
" вас билеты, дорогой.
'од€т слухи, сэр, –имский папа теперь позволил противозачаточные средства дл€ всех случаев.
роме периода половых сношений.
Скопировать
We said "Enough with the arabs".
Now contraceptives for everyone.
If we had put some in the water, in the couscous...
Мы заявили: "Хватит.
Контрацептивы для всех арабов."
Если бы мы их добавили в воду, кускус...
Скопировать
What is the difference?
Do you have contraceptives?
- What for?
Какая разница?
У тебя контрацептивы есть?
Ты думаешь, я тебе деньги отдавать стану?
Скопировать
Okay, Kelly. The exam's over.
This is a high dose of oral contraceptives.
Birth control pills?
- ОК, Келли, осмотр окончен.
- Это большая доза орального контрацептива.
- Таблетки для контроля над рождаемостью?
Скопировать
A Puget Deb will tell you,
"Don't you worry about contraceptives.
"I've got that all taken care of."
Девицы будут говорить вам:
"Не беспокойся о предохранении.
Я сама позабочусь об этом."
Скопировать
-Hookers, drugs...
-Contraceptives.
Can you believe how they talk to me?
-На шлюх, наркотики...
-Контрацептивы.
Ты видишь, как они разговаривают со мной?
Скопировать
But she managed to avoid the greatest sin of all.
She didn"t use contraceptives.
Why did you lock the door?
Но это ещё не самый большой её грех.
Она не предохранялась.
А чего ты вчера дверь заперла?
Скопировать
It is vital that we appear to be well-adjusted, responsible parents.
Lilith, do you still keep the Valium with the contraceptives?
Sorry, I needed the last one just to go in and pick up the application.
Жизненно важно, чтобы мы произвели впечатление уравновешенных ответственных родителей.
Лилит, ты всё ещё хранишь валиум вместе с противозачаточными?
Прости, мне понадобился последний, чтобы немного успокоиться.
Скопировать
They were stupid enough to get knocked up!
Contraceptives are not always effective.
Right?
Они настолько глупы, что она забеременела.
Контрацептивы не всегда эффективны.
Так ведь?
Скопировать
What is this thing?
"Stop oral contraceptives!"
"Estrogen leaked into rivers "threatens the fauna and all our health.
Что это за штука?
"Долой контрацептивы!
Эстрогенные препараты заражают воду и угрожают нашему здоровью.
Скопировать
- Dad.
Do you have talked about ... contraceptives?
What?
- Папа.
- Нет, серьезно. Вы говорили о ... контрацепции?
Что?
Скопировать
What's this?
We're campaigning against contraceptives being given out in schools.
Will you sign it?
Мы собираем подписи против контрацептивов, которые выдают в школах.
А, это петиция.
Подпишешь?
Скопировать
I thought we were.
Turned out she was using enough contraceptives to sterilise an elephant.
Why do you say a little girl?
Так мне казалось.
Потом оказалось, что она ела столько контрацептивов, что слона можно стерилизовать.
Почему ты хочешь девочку?
Скопировать
You take the Pill, flush it away, it enters the water cycle, feminises the fish, goes all the way up into the sky, then falls all the way back down on to me.
Contraceptives in the rain.
Love this planet.
Вы принимаете Пилюлю, заливаете это водой, это начинает водный цикл, возносится в небо и потом с дождем падает вниз.
Противозачаточные средства в дожде.
Обожаю эту планету.
Скопировать
How did she get it?
Oral contraceptives, smoking, diabetes, obesity. What's the point here?
A D.V.T. is a D.V.T. Put her on I.V. Heparin to prevent future clots.
Как он у нее появился?
Оральные контрацептивы, курение, диабет, избыточный вес, какой смысл гадать?
Тромбоз это тромбоз. Начните вводить ей гепарин внутривенно, чтобы предотвратить будущие тромбы.
Скопировать
- That's why they end up panzonas.
- No, the reason they end up pregnant... is 'cause they don't know how to use contraceptives.
Look at her, Miss Know-It-All.
Вот почему они оказываются с брюхом.
Мама, они беременеют, потому что не знают, как пользоваться контрацептивами.
Посмотрите на нее.
Скопировать
There is not a baby in it.
The contraceptives they give these girls are just relabelled antihistamines.
They want these girls to get pregnant, and the babies of these trafficked prostitutes are sold to the rich here in Budapest.
Его в могиле нет. Они похоронили там кирпич.
Контрацептивы, которые получали девушки - это антигистаминные препараты с подделаными этикетками.
Они хотят, чтобы девушки беременели, и детей проституток продают богатым здесь в Будапеште.
Скопировать
We're not done with the birth issue, guys.
They're putting contraceptives in the water supply in India, mainland China.
That's something we might have to look at here.
Ребята, мы не закончили с вопросом о родах.
В водопровод подмешивают контрацептивы в Индии, в Континентальном Китае.
Возможно, и нам стоит обратить на это внимание.
Скопировать
Whatever test you did is wrong.
Suppressed levels of endogenous estrogen is a reliable marker of someone taking oral contraceptives.
But I'm not.
Какой бы тест вы не делали, он ошибочный.
Пониженный уровень эндогенного эстрогена верный показатель приема оральных контрацептивов.
Я их не принимаю.
Скопировать
And what else have we forgotten?
We have forgotten to masturbate, to use contraceptives,
to get abortions, to celebrate gay marriages, to allow priests to love each other, and even to get married.
Что еще мы забыли?
Мы забыли о мастурбации, об использовании контрацептивов,
об абортах, о праздновании однополых браков, забыли разрешить священникам любить друг друга и заключать браки.
Скопировать
All right.
It has also been shown to cause significantly fewer side effects than other oral contraceptives.
Although it can cause acne, which, if you ask me, kind of increases its effectiveness as a contraceptive.
Хорошо.
Среди побочных эффектов такие, как горячка, как и у всех остальных контрацептивов.
Также угревая сыпь, как мне кажется, даже увеличивает эффективность контрацептивов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contraceptives (контросэптивз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contraceptives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить контросэптивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение