Перевод "противозачаточный" на английский
противозачаточный
→
contraceptive
Произношение противозачаточный
противозачаточный – 30 результатов перевода
Ясно. Ты - стерва.
Недавно мы узнали, что Аманда Армстронг, наша медсестра,.. ...снабжала студенток Уэллесли противозачаточными
Неприятное открытие для учреждения, которое гордится царящей в нём высокой нравственностью.
You're a bitch.
We recently learned that Amanda Armstrong our nurse, has been distributing contraception to Wellesley girls.
This revelation is disturbing to an institution that prides itself on propriety.
Скопировать
Автор - Бетти Уоррен.
"Наша медсестра снабжает всех противозачаточными средствами и тем самым поощряет распущенность."
Ох, неужели её бросят в воду?
Betty Warren wrote it.
"By providing contraception on demand, our school nurse is little more than a cheerleader for promiscuity." Wow.
Oh, they're not going to dump her in a lake!
Скопировать
- но я их пичкаю витаминами. - Это... это все?
- И ещё мне очень нужны противозачаточные таблетки.
- Оно чешется, я чешу, и оно поднимается.
- Is that everything?
- I really need to go on the pill.
- It itches, you scratch, it spreads.
Скопировать
Ты уж прости, но почему бы тебе не надеть резинку?
Знаешь ведь, что я не принимаю противозачаточное.
Я - модель, я постоянно на съёмках, и вопрос аборта даже не стоит.
Sorry, but why don't you carry a condom?
You know I not on the pill.
Me model, I can shoot myself. And abortion's out of the question.
Скопировать
Мне тоже.
Может, мне перестать принимать противозачаточные?
А ты этого хочешь?
So's this.
Do you think I should come off the Pill?
Do you want to?
Скопировать
- Зачем?
Я меня закончились противозачаточные средства.
А, да.
- What for?
I'm out of birth control stuff.
Oh, yeah.
Скопировать
" вас билеты, дорогой.
'од€т слухи, сэр, –имский папа теперь позволил противозачаточные средства дл€ всех случаев.
роме периода половых сношений.
You've got the tickets, dear.
I hear a rumour, sir, the Pope's now allowing contraceptives for all occasions.
Except during sexual intercourse.
Скопировать
Да-да, именно государством.
Пусть разрешат дневную рекламу противозачаточных средств.
Все, Рафаэла, хватит. Tы порешь чушь, совершеннейшую чушь.
Free abortions!
And TV adverts for condoms. Fuck off, Raffaellal
You're messed up!
Скопировать
Наверное, как раз сейчас он запасается презервативами.
Он надевает их, или вы принимаете противозачаточные таблетки?
Знаете, сейчас и для мужчин есть таблетки.
Probably picking out his little condom as we speak.
Does he wear a condom, or are you on the pill?
They have pills for men now, did you know that?
Скопировать
Как?
Твой пёс принял мою противозачаточную диафрагму за резиновую игрушку.
Милая история!
You don't know how?
Your dog thought my diaphragm was a chew toy.
What a sweet story.
Скопировать
Утром Я говорил с коронером.
Марты Криттендон показало, что на момент смерти она была на четвертом месяце беременности, несмотря на противозачаточные
Вероятно даже не знала об этом.
I spoke to the coroner this morning.
The autopsy shows Martha Crittendon was four weeks pregnant when she died, despite her birth control pills.
Probably didn't even know it.
Скопировать
- Ладно?
Ты не знаешь, какими противозачаточными она пользуется?
Нет.
-Okay?
Do you know what kind of birth control she uses?
No.
Скопировать
Это не конфетки.
Это противозачаточные таблетки, болван железко-головый.
Эй, когда я вырасту, я буду красавчиком.
They're not mints.
They're birth control pills, you headgear-wearing moron.
Hey, when I grow up, I'm gonna be handsome.
Скопировать
Я пришел в себя и... нашёл кое-что.
- Противозачаточные таблетки.
- Я думаю у Марты был роман.
I was straightening up and I... found something.
Uh, birth control pills.
I think Martha was having an affair.
Скопировать
Да ну, правда что ли?
Сколько уже времени ты не принимаешь противозачаточное?
Сьюзэн!
Oh, do I?
How long is it since you stopped taking the pill?
Susan!
Скопировать
- Я ищу таблетки.
. - Нет, противозачаточные.
- Ну, так возьмёшь завтра у Рути.
-l' m looking for my pills.
You' ll find pain-killers in the pocket.
Take one from Ruthie tomorrow.
Скопировать
Она обманывала меня прошлые 10 лет.
Пила противозачаточные таблетки, как все женщины-чужачки!
Всё верно, твоя сестра.
She cheated on me past 10 years.
Saw the pill like all women chuzhachki!
That's right, your sister.
Скопировать
И все книжки Чехова, которые вы мне дали.
Дэнни узнал, что все это время я пила противозачаточное, и сжег книжки!
Боже ты мой!
So are the Chekhov books you lent me.
Denny found out I was on the pill, he's burnt all me books.
Oh, Christ.
Скопировать
Тебе 17.
Вы воспитывались на наркотиках, телевидении и противозачаточных таблетках.
Я.. я из второй мировой войны.
You're 17 7.
You were brought up on drugs and television and the pill.
I... I was World War II.
Скопировать
Что же касается общения, есть местная поговорка :
"Обучение в колледже Бэйтс - самое дорогое противозачаточное в мире".
Ничего себе разговоры.
Socially, i don't know. This one girl told me there's a saying:
"Bates is the world's most expensive form of contraception." Hey.
What kind of talk is that?
Скопировать
Каждый третий из них, один из трех постоянно употребляет наркотики.
И чтобы прояснить все до конца я говорю не об аспирине или противозачаточных таблетках.
Мои сотрудники проверят новых работников Белого дома.
One in three of who, one in three... ... use drugs on a regular basis.
And so there's no confusion about my meaning... ... I'm not talking about aspirin.
My staff will pass out the most recent figures.
Скопировать
- Но мы основали группу вместе.
- А я рассказывала о противозачаточных мерах.
Ты думаешь, я защищала при этом свои права?
Diane, we started this group together. I worked my butt off...
To get free birth control on this campus !
What do you think-- i was protecting my right to screw frat boys ? That is exactly the kind of attitude we don't need in here.
Скопировать
Серьёзно!
Мне даже пришлось выпить сегодня две противозачаточные таблетки.
Хочешь помочь заниматься мне сегодня вечером?
Seriously!
I had to take two birth control pills today.
You wanna help me study again tonight?
Скопировать
- Да просто название книги. Ага!
Противозачаточные пилюли.
Наша малышка прячет их в...
Oh, just the name of a book.
Aha! Birth control pills.
Our little daughter with a...
Скопировать
Почему бы тебе не сходить?
Ты не знаешь, какие противозачаточные средства я использую, да?
- Конечно знаю.
Why don't you run in?
You don't know what I use for birth control, do you?
- Of course I do.
Скопировать
Жизненно важно, чтобы мы произвели впечатление уравновешенных ответственных родителей.
Лилит, ты всё ещё хранишь валиум вместе с противозачаточными?
Прости, мне понадобился последний, чтобы немного успокоиться.
It is vital that we appear to be well-adjusted, responsible parents.
Lilith, do you still keep the Valium with the contraceptives?
Sorry, I needed the last one just to go in and pick up the application.
Скопировать
"а вдруг?"
Поэтому я и купила этот противозачаточный гель, я подумала, "а вдруг?"."
А вдруг я буду идти по улице и встречу кого-нибудь, мы поймем, что созданы друг для друга и будет, как у Барбары Стрейзанд и Омара Шарифа только, вместо того, чтобы спеть об этом, мы страстно займемся любовью.
"What if?"
That's why I bought that contraceptive jelly, I thought, "What if?"
What if I'm walking down the street I march into somebody and we know we're meant for each other and it's like Barbra Streisand and Omar Sharif but instead of singing about it, we go make passionate love.
Скопировать
- Что?
На пленке видно, как вы кладете себе в карман противозачаточный гель.
Я не хотела, чтобы меня с ним увидели.
- What?
The tapes show you putting contraceptive jelly into your pocket.
Because I was embarrassed to be seen with it.
Скопировать
Я поставила женщине подножку.
Украла противозачаточный гель, и ты мне нужен.
- Встретимся в суде.
I tripped a woman.
I stole sex jelly and I need you.
- I'll meet you at the courthouse.
Скопировать
Я бы его оплатила.
- Противозачаточный гель?
- Тихо!
I was going to pay.
- Contraceptive jelly?
- Quiet!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов противозачаточный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы противозачаточный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение