Перевод "contraction" на русский

English
Русский
0 / 30
contractionсокращение сведение сужение
Произношение contraction (кентракшен) :
kəntɹˈakʃən

кентракшен транскрипция – 30 результатов перевода

- Perry who? Perry Mason.
Peristalsis, it's the contraction of the muscles of the esophagus.
Come on, doc, get up, man!
Пэрри Мэйсон.
Перистальтика - это сокращение мышц пищевода.
Ладно, Док. Вставай!
Скопировать
"Stop!" And you relax.
Then you feel another contraction.
"Inhale... exhale...
"Хватит!" И ты расслабляешься.
Потом ты чувствуешь следующую схватку.
"Вдохни...выдохни...
Скопировать
Its head comes out...
After another contraction, its arms.
Then the doc told me:
Его головка появляется...
После следующей схватки - плечики.
Потом врач говорит:
Скопировать
I'm starting.
As I press on your throat, you'll feel a contraction lower down.
- Am I hurting you?
Я начинаю.
Когда я сдавлю твоё горло, ты почувствуешь спазмы там внизу.
- Тебе больно?
Скопировать
It means our banks cannot loan more and more money to buy more and more time before the next depression as a maximum loan ratio is now set.
with the lowest bank reserves in their systems have already felt the terrible effects of this credit contraction
To raise the money, they had to sell stocks, which depressed their stock markets and began the depression first in their countries.
Ёто значит, что банки не могут эмитировать бесконечное количество денег и таким образом все больше приближать следующую депрессию, поскольку установлен максимум кредитных денег.
ј также то, что страны с низкими резервными требовани€ми уже ощутили на себе последстви€ сокращени€ денежной массы, поскольку национальные банки вынуждены были сократить предложение кредитов, чтобы соответствовать новым правилам.
ƒл€ этого, чтобы привлечь дополнительные деньги, им пришлось выбрасывать на продажу акции, что угнетающе сказалось на активности их фондовых рынков и вызвало в данных странах депрессию.
Скопировать
Monetary power could be transferred back to the treasury department.
There would be no further creation or contraction of money by banks.
By doing it this way, our national debt can be paid off in a single year or so, and the Fed and fractional reserve banking abolished without national bankruptcy, financial collapse, inflation or deflation, or any significant change in the way the average American goes about his business.
¬алютна€ власть может быть передана обратно азначейству.
" банков не будет возможности увеличивать или уменьшать объем денег.
—делав это таким образом, долг будет выплачен примерно за год. 'ед и частичное покрытие будут аннулированы. ѕроизойдет это без банкротств, без инфл€ций, катастроф.
Скопировать
Remarkably, and to their praise, the community bankers association of Illinois, representing 515 member banks, has endorsed this Sovereignty proposal, a good step in the right direction.
As Milton Friedman has repeatedly pointed out, no severe depression can occur without a severe contraction
In our system, only the Fed, the BIS, with U.S. bankers cooperation or a combination of the largest Wall Street banks could cause a depression.
Ѕог услышал наши молитвы и ассоциаци€ банкиров "ллинойса из 515 банков подписала прошение движени€.
Ёто хороший шаг в правильном направление. 'ридман правильно сказал, что "резкого кризиса не может случитьс€ без резкого сокрашени€ денежного запаса."
"олько 'ед, ассоциаци€ банкиров —Ўј и содружество крупнейших банков "олл —трит могут делать депрессию.
Скопировать
And keep in mind, a stock market crash itself cannot cause a severe depression.
Only the severe contraction of our money supply can cause a severe depression.
The stock market crash of 1929 only wiped out market speculators, mostly the small and the medium ones, resulting in $3 billion in wealth changing hands.
рах фондовой биржи не может вызвать серьезной депрессии.
"олько резкое большое сокращение денег в обращение может вызвать такое.
ризис биржи в 1929 году затронул только биржевых спекул€нтов. "олько 3 миллиарда долларов помен€ли хоз€ев.
Скопировать
The stock market crash of 1929 only wiped out market speculators, mostly the small and the medium ones, resulting in $3 billion in wealth changing hands.
But it served as a smoke screen for a 33% contraction in credit by the Fed over the next 4 years, which
Then, despite impotent howls of protest from a divided Congress, the independent Fed kept the money supply contracted for a full decade.
ризис биржи в 1929 году затронул только биржевых спекул€нтов. "олько 3 миллиарда долларов помен€ли хоз€ев.
Ќо это послужило дымовой завесой дл€ того чтобы 'ед сократил кредиты на 33% на следующие 4 года. ќт этого 40 миллиардов долларов перешло от среднего класса большим банкам.
ѕотом независимый 'ед, чтобы усмирить онгресс, в течение всего дес€тилети€ держал запас денег на таком уровне.
Скопировать
- It established a central bank with a high degree of independence from effective political control.
Soon after its creation, the Fed's Great Contraction in the early 1930s would cause the Great Depression
This independence has been enhanced since then, through additional laws.
4. ќн сосредоточил управление всей денежной массой страны в руках горстки избранных.
5. ќн создал центральный банк, практически неподвластный эффективному политическому контролю. ¬скоре после создани€ 'едерального –езерва именно инициированное им сильное сокращение денежной массы вызвало ¬еликую ƒепрессию.
— тех пор независимость центрального банка еще более возросла благодар€ выпущенным в расширение Ђ"акона о 'едеральном –езервеї законодательным актам.
Скопировать
Here was the pure truth, revealed with shocking clarity.
Biddle intended to use the money contraction power of the Bank to cause a massive depression until America
Unfortunately, this has happened time and time again throughout U.S. history, and is about to happen again in today's world.
"ут-то и раскрылась вс€ серм€жна€ правда.
Ѕидл собиралс€ использовать право банка на сокращение денежной массы дл€ того, чтобы держать јмерику в депрессивном состо€нии до тех пор, пока она не сдастс€.
несчастью, такие случаи уже происходили в истории —Ўј и могут случитьс€ сегодн€.
Скопировать
On April 12, 1866, nearly one year to the day of Lincoln's assassination, Congress went to work at the bidding of the European central-banking interests.
It passed the Contraction Act, authorizing the Secretary of the Treasury to begin to retire some of the
Authors Theodore R. Thoren and Richard F. Warner explained the results of the money contraction in their classic book on the subject, "The Truth in Money Book":
12 апрел€ 1866 года, почти через год после гибели Ћинкольна, онгресс собралс€ на рабочую сессию, чтобы пролоббировать интерес европейских центральных банков.
¬ результате был одобрен "акон о сокращении денежной массы, который поручил —екретарю азначейства начать частичное изъ€тие Ђзеленых спинокї из обращени€.
¬ своей классической книге по экономике Ђѕравда в бумажникеї "еодор "орен и –ичард "орнер объ€сн€ли эффект сокращени€ количества денег в обращении т.о.:
Скопировать
It passed the Contraction Act, authorizing the Secretary of the Treasury to begin to retire some of the Greenbacks in circulation and to contract the money supply.
Warner explained the results of the money contraction in their classic book on the subject, "The Truth
"The hard times which occurred after the Civil War could have been avoided if the Greenback legislation had continued as President Lincoln had intended. Instead, there were a series of 'money panics' - what we call 'recessions' which put pressure on Congress to enact legislation to place the banking system under centralized control. Eventually the Federal Reserve Act was passed on December 23, 1913."
¬ результате был одобрен "акон о сокращении денежной массы, который поручил —екретарю азначейства начать частичное изъ€тие Ђзеленых спинокї из обращени€.
¬ своей классической книге по экономике Ђѕравда в бумажникеї "еодор "орен и –ичард "орнер объ€сн€ли эффект сокращени€ количества денег в обращении т.о.:
Ђ"€желых времен, последовавших после американской √ражданской войны, могло бы и не быть, если бы продолжалась политика эмиссии Ђзеленых спинокї, как еЄ задумывал президент Ћинкольн. ¬место этого началась череда финансовых кризисов, которые мы сейчас называем спадами. ќни привели онгресс к мысли о необходимости поставить банковскую систему под централизованный контроль. ¬ конечном итоге 23 декабр€ 1913 года был выпущен "акон о 'едеральном –езервеї.
Скопировать
That year, Congress created the United States Silver Commission to study the problem.
Their report clearly blamed the monetary contraction on the National Bankers.
The report is interesting because it compares the deliberate money contraction by the National Bankers after the Civil War, to the Fall of the Roman Empire.
ƒл€ изучени€ сути вопроса в том же году онгресс создал омиссию по серебру.
≈Є отчет пр€мо св€зал экономические трудности с сокращением денежной массы национальными банками.
Ётот весьма любопытный документ сравнивает последстви€ сокращени€ американской денежной массы после √ражданской войны с гибелью –имской империи:
Скопировать
Their report clearly blamed the monetary contraction on the National Bankers.
The report is interesting because it compares the deliberate money contraction by the National Bankers
Despite this report by the Silver Commission, Congress took no action.
≈Є отчет пр€мо св€зал экономические трудности с сокращением денежной массы национальными банками.
Ётот весьма любопытный документ сравнивает последстви€ сокращени€ американской денежной массы после √ражданской войны с гибелью –имской империи:
( омисси€ по серебру онгресса —Ўј). Ќесмотр€ на сигналы омиссии по серебру, онгресс не предприн€л никаких мер.
Скопировать
Oh, dear God, save me!
I'm having my first contraction!
Oh!
Ну ладно. А! О Боже, спаси меня!
Что такое? У меня первая схватка!
О!
Скопировать
It's more than just a job, Liam.
Pupil contraction abnormal. Blood pressure up on your retina.
Vocal cord constriction.
Для тебя это больше, чем просто работа, Лиам.
Абнормальное сужение зрачков, повышенное кровяное давление в сетчатке глаз...
Спазм голосовых связок.
Скопировать
It's all good.
What you have is a contraction, up to the cervical area.
Nothing important.
Тут всё в порядке.
Всё это результат сокращений мышц, в области верхних шейных позвонков.
Ничего страшного.
Скопировать
The copulation is a serious matter... and the fruit that one some withdraws negligible. Except the disease and sadness.
The first contraction. A !
A.
Соитие - дело серьезное, хоть и не кончается ничем, кроме болезни
Первые схватки.
Раз!
Скопировать
Worsened Desillution.
The second contraction. Two !
Two.
Какое разочарование!
Вторые схватки.
Два!
Скопировать
You are bearing down.
Now you must push with each contraction and I must urge you gently but firmly to push harder.
Push, Keiko.
Вы начинаете рожать.
Вы должны тужиться с каждой схваткой, а я буду нежно, но твёрдо помогать вам тужится лучше.
Тужся, Кейко.
Скопировать
Good.
One more contraction.
Okay.
Хорошо.
Ещё одна схватка.
Хорошо.
Скопировать
It's a little distorted, but I don't think it's the computer.
Postmortem contraction of the posterior neck ligaments.
Velociraptor?
[ Усмехается ] Изображение искажается, но не думаю, что это из-за компьютера.
Ох. Посмотрите, это же задние позвоночные связки.
Целурозавр?
Скопировать
You did this to me!"
And on the next contraction, she told everybody in the delivery room that my parents were never married
Now we're back to breathing:
Это ты со мной сделал!
И во время следующей схватки что мои родители до сих пор неженаты.
- Я больше не хочу напрягаться милая. ты справишься.
Скопировать
How long have we got?
I don't know the contraction rates of creeper, or the breaking point of bones and ligament.
I can feel it dragging already.
Как долго еще?
Я не знаю, как быстро усыхают лианы или как долго могут выдержать связки и кости.
Я чувствую, что они уже растягиваются.
Скопировать
If there is less than a certain amount of matter in the universe then the mutual gravitation of the receding galaxies will be insufficient to stop the expansion and the universe will run away forever.
the universe holds together and partakes of a very Indian succession of cycles expansion followed by contraction
If we live in such an oscillating universe the big bang is not the creation of the cosmos but merely the end of the previous cycle the destruction of the last incarnation of the cosmos.
Если количество вещества во Вселенной меньше некоторой критической величины, тяготения разбегающихся галактик окажется недостаточно, чтобы остановить расширение Вселенной, и оно будет длиться вечно.
Но если помимо видимого вещества есть еще немало материи, скрытой в черных дырах, например, или в форме горячего, но невидимого межгалактического газа, тогда Вселенная окажется связана собственной гравитацией, и ее судьба будет напоминать индуистскую последовательность циклов, в которой расширение сменяется сжатием, одна вселенная – другой и так до бесконечности.
Если мы живем в такой пульсирующей Вселенной, тогда Большой Взрыв – это не создание Космоса, а просто исход предыдущего цикла, распад прежнего воплощения.
Скопировать
We are not aware of these impulses.
Neither do we intend them to carry out our contraction of muscles.
Yet, as you can see, they work by themselves.
Мы не осознаем эти импульсы.
До тех пор, пока мышцы не сокращаются.
Итак, как вы можете видеть, они дейстуют самостоятельно.
Скопировать
First, the ripples spread out from a point on the water's surface. Then I throw the stone into the pond.
scientists wonder, in an oscillating universe about what happens at the cusps at the transition from contraction
Some think that the laws of nature are then randomly reshuffled that the physics and chemistry we have in this universe represent only one of an infinite range of possible natural laws.
Сначала по воде разойдутся круги, а потом я брошу камень в пруд.
Ученые задаются вопросом, что случается в пульсирующей Вселенной в тот момент, когда сжатие уступает место расширению.
Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы.
Скопировать
An unsurpassed soporific.
"The ciliary muscle is inserted into the ciliary body, and by its contraction, moves the ciliary body
und so weiter, und so weiter-- ah...
Непревзойденный снотворный эффект.
"В состав ресничного тела входит ресничная мышца, которая, сокращаясь, смещает ресничное тело вперед, тем самым уменьшая натяжение подвешивающей связки хрусталика,"
и так далее, и тому подобное...
Скопировать
She made the tea.
I think I just had a contraction.
-What?
Это она приготовила чай.
Думаю, у меня только что была схватка.
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contraction (кентракшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contraction для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентракшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение