Перевод "convertible" на русский
Произношение convertible (кенвортибол) :
kənvˈɜːtɪbəl
кенвортибол транскрипция – 30 результатов перевода
It was still hard to believe that the F.B.I. Weren't trailing me.
A tan convertible was parked in the alley, sitting there, waiting for me, just as he said it would be
My instructions were to proceed directly to the West Side highway and head north toward the Bronx.
До сих пор трудно поверить, что ФБР не следило за мной.
В переулке была припаркована машина. Я должна была сесть в нее и ждать. На этот раз 30 секунд.
Потом я должна была направиться к Вестсайдскому шоссе и ехать на север через Бронкс.
Скопировать
Car 2.
It's an Impala convertible.
10-4.
Машина номер 2.
Это - кабриолет Импала.
10-4.
Скопировать
Oh... I'd taken a shine to her.
She sure took off with that convertible fella.
Well, why not?
О,... она мне очень нравилась.
Она, должно быть, сбежала со своим непостоянным парнем.
А чего ты хотел?
Скопировать
There is no source of triIithium anywhere in our system.
our investigation revealed that your ship is powered by diIithium-- which our scientists tell us is convertible
We have long suspected that the so-caIIed Open Sky terrorists had off-worId collaborators.
В нашей системе нет ни одного источника трилития.
Представьте наше удивление, когда расследование показало, что ваш корабль работает на дилитии, который, по словам наших ученых, можно преобразовать в трилитий.
Мы давно подозревали, что у так называемых террористов Чистого Неба есть сообщники из других систем.
Скопировать
- Henry.
- Henry, with the convertible... - Yeah. - With the broken top, and the—
- Snow comin' in.
- Генри.
Генри на кабриолете со сломанным верхом.
В снегопад.
Скопировать
Think white and get serious.
A convertible.
Do you drive? Like the wind.
Думай, как белый и будь серьезней.
Возьмите мою машину.
Вы водите?
Скопировать
He wants me to take his car and his client to Baltimore.
I want your life for one minute, where my big problem is... somebody offers me a free convertible so
- Go ahead, girl.
Он хочет, чтобы я отвез его клиента, на его машине в Балтимор.
Хотела бы я на минуту оказаться на вашем месте, чтобы моей большой проблемой оказалось предложение взять машину и смотаться из города.
- Молодец.
Скопировать
During his career, he set records in almost every long-distance event.
According to police, he was driving alone in a convertible.
He was 24.
За свою карьеру он установил рекорды почти на всех длинных дистанциях.
По данным полиции, он ехал один в своём кабриолете.
Ему было 24.
Скопировать
Total control now... tooling along the main drag on a Saturday night in Vegas.
Two good old boys in a fire-apple red convertible... stoned, ripped, twisted.
Good people. Hot fuck.
Полный контроль. Рулилим по главной улице Вегаса вечером в воскресенье.
Двое отличных парней в огненно краснояблочном кабриолете... обкуренные, обдолбанные, обезумевшие.
Хорошие люди.
Скопировать
I gotta tell you... this car is one of the more beautiful sights I've seen in a long time.
The 1959 convertible is the finest machine... Cadillac ever built.
Titanic V-8... 390 cubic inches... 345 horses.
должен тебе сказать, что эта машина - одна из самых красивых вещей, которые мне довелось повидать за долгое время.
Машина с открывающимся верхом 1959 года - это лучшее, что выпустил Кадиллак за все время.
Титаник V-8, 6400 кубических сантиметров, 345 лошадиных сил.
Скопировать
Certainly, sir. My bags-
- My bags are out there in that white Cadillac convertible there.
Maybe somebody could bring it to the room for me.
Несомненно, сэр.
Мои мешки... мои мешки вон в том белом Кадиллаке с откидным верхом.
Может быть, кто-нибудь смог бы притащить их в мой номер.
Скопировать
Hot damn !
I never rode in a convertible before ! Is that right ?
Well, I guess you're about ready then, aren't ya ?
Охуеть!
Я никогда прежде в кабриолете не ездил!
Да ну? Значит, наверное, ты к этому готов, да?
Скопировать
- It's just a car.
- It's a '64 Mustang Convertible.
That's the reason why you live here and I'm just passing through.
- Это же просто машина.
- Это Мустанг 64-го года.
Вот поэтому ты тут живешь, а я просто проезжаю мимо.
Скопировать
Cry, baby, cry.
I will buy you a convertible and half the ocean! And three houses bigger than America
Little girl, you have stolen my heart and if you were mine, you would live like a queen, at daytime a queen and at nightime an empress.
Давай, плачь.
Куплю я тебе белую повозку, полмира и 3 лома, больше, чем в Америке.
Девочка моя, сердце моё ты похитила. Будь ты моей, Жила бы, как царица.
Скопировать
I had the roast beef.
So I decided I'm gonna go with a 900 convertible.
All right, classic.
Заказала ростбиф.
Я решил выбрать 900-й кабриолет.
Отлично. Классика.
Скопировать
Let me ask you a question.
Infiniti convertible only.
no Lexus convertible. Infiniti only.
Позволь я задам тебе вопрос.
Кабриолеты делают "Инфинити".
Нет кабриолетов "Лексус".
Скопировать
Infiniti convertible only.
no Lexus convertible. Infiniti only.
Infiniti only.
Кабриолеты делают "Инфинити".
Нет кабриолетов "Лексус".
Только "Инфинити".
Скопировать
One Rolex would get me a very nice house outside of Garland.
Five would get a Lexus convertible.
Lexus doesn't make one.
Хорошо бы привезти домой не только песчаных блох. За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда.
А за пять - "Лексус"-кабриолет.
-Таких не бывает.
Скопировать
It has room for a kid seat.
Infiniti has a convertible, not Lexus.
Wrong. He could also put a land mine in our path.
Сзади есть место для ребёнка.
-Кабриолеты делает "Инфинити". -Ошибаешься.
Господь указал нам путь, и я верю, что мы что-нибудь найдём.
Скопировать
You got a Rolls?
This is an Infiniti convertible.
Man, I think you're in shock.
-у вас есть "Роллс"?
Это же "Инфинити"-кабриолет.
Ты, кажется, не в себе.
Скопировать
Man, I think you're in shock.
It's an Infiniti convertible, isn't it?
Yeah, it is.
Ты, кажется, не в себе.
Это ведь "Инфинити"-кабриолет?
Да.
Скопировать
Thanks for everything, but I need my taxi, now.
What your convertible?
We're in shit!
Спасибо за всё, но мне нужно моё такси.
А кабриолет готов вернуть.
Мы в полном дерьме.
Скопировать
- What you looking for?
- '67 Plymouth convertible.
Give me a few days.
- Что вы ищете?
- Плимут 67-го года с откидным верхом.
Дайте мне пару дней.
Скопировать
- Wasn't me.
Convertible, you said?
- Yeah.
- Плимут 67-го года.
- Это не я.
С откидным верхом, говорите?
Скопировать
- I don't think--
A vampire, living in a city known for its sun, driving a convertible.
- Why do you hate yourself?
- Я, действительно, не думаю..
Вампир, живущий в городе, который известен как самый солнечный - водит открытый кабриолет.
- Почему ты себя ненавидишь? - Я не ненавижу.
Скопировать
Remember, don't pollute our oceans.
Watch Eve drive her Fun and Sun convertible to the mall and see what this lady can do.
Shine bright, shine far
Помните, не загрязняйте наши океаны.
Вот Ив на машине едет в магазин за покупками и смотрите, что может делать эта леди.
Ярко сияй, сияй далеко
Скопировать
The splat, as it were, actually occurred on the roof of my car.
Now, of course, I can't help but feel that had it been a convertible, this whole tragedy might have been
But I've never really been the kind of guy to buy a convertible what with the baldness and everything.
Шлепок, на самом деле имел место на крыше моей машины.
Теперь, конечно, я не могу не чувствовать будь это открытый автомобиль, вся эта трагедия могла быть предотвращена.
Но я не из тех, кто покупает автомобили с брезентовым верхом из-за лысины и все такое.
Скопировать
Now, of course, I can't help but feel that had it been a convertible, this whole tragedy might have been averted.
But I've never really been the kind of guy to buy a convertible what with the baldness and everything
Well, I have known bald men who owned convertibles.
Теперь, конечно, я не могу не чувствовать будь это открытый автомобиль, вся эта трагедия могла быть предотвращена.
Но я не из тех, кто покупает автомобили с брезентовым верхом из-за лысины и все такое.
А я знаю лысых мужчин у которых есть открытые авто.
Скопировать
- Here you go.
- Oh, what a cute convertible.
You guys at the bureau thought of everything.
Держите.
- Какой прекрасный автомобиль!
В вашем бюро все предусмотрели.
Скопировать
For the weekend anyway.
My aunt loaned me her red BMW convertible.
Really?
На эти выходные.
Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей.
Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов convertible (кенвортибол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы convertible для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенвортибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
