Перевод "cookie jars" на русский
Произношение cookie jars (куки джаз) :
kˈʊki dʒˈɑːz
куки джаз транскрипция – 21 результат перевода
I have two more boxes that are supposed to be coming.
Two more cookie jars or boxes of cookie jars?
Two more boxes of cookie jars.
У меня есть более двух коробок для приготовления.
Коробок для печенься?
Или для банок? Две большие коробки банок.
Скопировать
Two more cookie jars or boxes of cookie jars?
Two more boxes of cookie jars.
How many cookie jars are there in total?
Коробок для печенься?
Или для банок? Две большие коробки банок.
Больше банок, мамочка... 132 00:13:02,155 -- 00:13:05,805 В общем, мы будем завтра заняты.
Скопировать
There's the family, now.
And I collect cookie jars, and there are ones that I sell.
- Oh yeah... - I find a lot of them online now.
Это семья.
Я коллекционирую семена, и вот немного из тех, что я продала. - О да ...
- Нашла много в интернете.
Скопировать
Two more boxes of cookie jars.
How many cookie jars are there in total?
So when you're free you just roam around and you know ... Okay.
Или для банок? Две большие коробки банок.
Больше банок, мамочка... 132 00:13:02,155 -- 00:13:05,805 В общем, мы будем завтра заняты.
- Так что нам надо будет сделать это и ты знаешь...
Скопировать
Yeah, thanks to Stephen Huntley.
Well, doesn't he have his hand in a lot of cookie jars?
- What does that mean?
Да, спасибо Стивену Хантли.
Да он в каждой бочке затычка.
- Это еще что значит?
Скопировать
She doesn't trust banks.
Her whole life savings has been stuck into coffee cans and cookie jars. Yeah.
Listen, I have to hand in my yearbook form before sixth period.
Она не доверяет банкам.
Все свои сбережения она держит в банках от кофе и от печенья.
Мне нужно заполнить анкету для выпускного и сдать до 6 урока.
Скопировать
Kathy Lyford spent thousands of dollars buying Star Wars trading cards online.
So, I had an aunt who spent every last dime on old-fashioned cookie jars.
What's this have to do with our case?
Кэти Лайфорд потратила тысячи долларов, покупая по Интернету карточки "Звездных войн".
У меня была тетя, которая тратила все до последнего цента, покупая старинные банки из-под печенья.
Как это связано с нашим делом?
Скопировать
One last thing.
You don't have a massive collection of cookie jars,do you?
How did you find out about that?
Последнее.
У Вас же нет коллекции банок для печенья, не так ли?
Как Вы об этом узнали?
Скопировать
This is bad.
Ceos don't have thousands of cookie jars.
Weird little guys in bow ties do.
Это плохо.
Директора не собирают банки для печенья тыячами.
Маленькие извращенцы в галстуках–бабочках могут.
Скопировать
So I guess to answer your question,
I'd give cookie jars about a "B. "
Some people have so many problems that there aren't enough cookie jars in the world to contain them.
Надеюсь, что оветил на Ваш вопрос.
Я бы поставил банкам для печенья оценку "Б".
У некоторых так много проблем что не хватило бы всех банок на Земле, чтобы их вместить.
Скопировать
I'd give cookie jars about a "B. "
Some people have so many problems that there aren't enough cookie jars in the world to contain them.
Oh,well,that just kes me sad.
Я бы поставил банкам для печенья оценку "Б".
У некоторых так много проблем что не хватило бы всех банок на Земле, чтобы их вместить.
О, это так грустно.
Скопировать
Boy,I wish I had some pig sedative right now.
good - bye,cookie jars.
Thank you for taking care of this for me.
Боже, как бы мне сейчас пригодилось успокоительное для свиней.
Прощайте, банки для печенья.
Спасибо, что позаботитесь о них.
Скопировать
Nice try.
We never had any cookie jars in my home because my mother never baked us any cookies because she never
So obviously it has nothing to do with my childhood.
Хорошая попытка.
У нас в доме никогда не было банок для печенья потому что моя мать никогда не пекла нам печенье, потому что никогда не считала, что мы его заслуживаем.
Так что в принципе это не связано с моим детством.
Скопировать
I like the upside down "wow" on it.
You like cookie jars,kenneth?
Well,I guess I never thought about it that much we had a nice one back home in georgia.
Мне нравится перевернутая надпись "Вау".
Тебе нравятся банки для печенья, Кеннет?
Подозреваю, что никогда об этом не думал у нас была одна дома в Джорджии.
Скопировать
Oh,jack, the choice is yours.
either be the head of the largest corporation in america, or get buried in a bow tie with a bunch of cookie
Liz lemon, where's tracy?
Это Ваш выбор, Джек.
Вы либо станете главой самой большой корпорации Америки, либо будете скрываться ото всех в галстуке-бабочке с кучей банок для печенья.
Лиз Лемон, где Трейси?
Скопировать
Got caught in the wrong cookie jar.
They have cookie jars here, don't they?
Welcome to the United Kingdom of Great Britain and Ireland.
Попался, когда залез в чужую хлебницу.
У них ведь тут хлебницы тоже есть, так?
Добро пожаловать в Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии.
Скопировать
Well, I guess when people get nostalgic for the good old days, they overlook things like carcinogenic glaze.
Why cookie jars?
I mean, you know, Star Wars figures I understand, but...
Кажется мне, когда люди ностальгируют по старым добрым дням, они забывают о вещах вроде канцерогенной глазури.
Почему банки для печенья?
Ну то есть, типа, фигурки из "Звездный войн" я еще понимаю, но...
Скопировать
Put the pig down.
Listen, uh, I'm just guessing that there were other people obsessed with these cookie jars, right?
So did you hear or see any fights over these?
Поставь свинью на место.
Слушай, могу предположить, что были и другие люди, одержимые этими банками для печенья, так?
А ты слышала или видела их ссоры из-за них?
Скопировать
It's our only element of surprise, isn't it?
You have to figure out, of all the dozens of cookie jars Governor Florrick has his hand in, which one
Hello.
Это единственный ваш сюрприз, да?
Вам предстоит выяснить, при попытке залезть в какую из десятков банок с печеньем мы поймали губернатора Флоррика.
Здравствуйте.
Скопировать
Look, Leslie and I were friends.
I sold her over 50 cookie jars.
Really?
- Слушайте, мы с Лесли были друзьями.
Я ей продала больше 50 ваз для печенья.
- Правда?
Скопировать
But I didn't go through with it.
Maybe you realized you'd get more from your mother's life insurance than selling those cookie jars.
I took it offline because it was the wrong thing to do.
Но я же не довела дело до конца.
Может, ты решила, что страховка после смерти матери будет выгоднее?
Я удалила всё, потому что подумала, что это неправильно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cookie jars (куки джаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cookie jars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить куки джаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение