Перевод "coordinate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coordinate (коуоденот) :
kəʊˈɔːdɪnət

коуоденот транскрипция – 30 результатов перевода

Come in!
I thought it'd be easier to coordinate from my place, since Reynolds has already compromised my office
No thanks.
Входите.
Подумал, что проще будет совещаться у меня, раз уж Рейнольдс взломал мой рабочий компьютер.
- Присаживайтесь. - Нет, спасибо.
Скопировать
"Nurse", would be more appropriate.
His role would be to coordinate the majority?
"Coordinator", "coordonator"? How do you say it?
"Сиделка" - более подходящее слово.
Он бы согласовывал действия большинства?
Стал бы координатором, да?
Скопировать
You know what?
We could coordinate with the U.S. Attorney's office, 'cause this is huge.
I mean, it's CNN huge.
Знаете что?
Мы могли бы связаться с офисом окружного прокурора, потому что это сенсация.
Сенсация уровня CNN.
Скопировать
At this point, everything's on the table.
Dave and I will help coordinate the manhunt for Wallace.
Reid, you and Blake talk to Carla Hines.
На данный момент это все, что мы имеем.
Мы с Дейвом поможем координировать поимку Уоллеса.
Рид, вы с Блейк поговорите с Карлой Хайнс.
Скопировать
I'm still on the clock, and I really got to go.
I am trying to coordinate a response to Chicago, and you're looping me out.
If this pans out, you will be my first call, and if it doesn't, I promise I'll spend tomorrow making it up to you.
Я всё ещё при исполнении и мне нужно бежать.
Я пытаюсь выяснить, кто виновен в теракте в Чикаго, а ты отодвигаешь меня в сторону
Если дело выгорит, я позвоню тебе первой, а если нет, обещаю, завтрашний день проведу с тобой, заглаживая свою вину.
Скопировать
Got it.
Coordinate with DST to verify it.
Use a disposable cluster, and scan it for every virus under the sun before you deliver it.
Получил.
Скоординируй работу с научно-техническим отделом.
Используй одноразовое оборудование, и проверь на все возможные вирусы перед отправкой.
Скопировать
You'll know everything we know.
Get everything we have on the Panthers and coordinate with San Francisco.
We're compiling it now.
Мы сообщим все, что знаем.
Собери все, что у нас есть по Пантерам, и свяжись с Сан-Франциско.
Мы уже собираем.
Скопировать
Meaning what?
Coordinate the investigation.
Help transition the leadership of the Bureau.
То есть?
Скоординировать расследование.
Помочь с назначением главы Бюро.
Скопировать
Something, someone has co-ordinated this.
To co-ordinate, you need to communicate.
Every communication channel on the TARDIS is open, and... nothing.
Что-то, кто-то скоординировал всё это.
А чтобы скоординировать, нужно общаться.
В ТАРДИС открыты все каналы связи, и ничего.
Скопировать
The elephant has to learn to wait for his partner before he pulls the rope.
Once his partner arrives, they both know to coordinate their pulling to get the food together.
They have to have some basic understanding that if the partner is not there and the partner is not pulling, the table doesn't work.
Слон должен дождаться своего партнера, прежде чем тянуть за веревку.
Как только появляется его партнер, они уже знают, как скоординировать подтягивание, чтобы вместе достать еду.
У них должно быть базовое понимание того, что если партнера нет рядом, и он не тянет за другой конец, стол не сдвинется.
Скопировать
Nick, you're eyes at the bar.
- We're gonna coordinate from here.
- Yeah.
Ник, ты наблюдаешь из- за барной стойки.
- Мы будем координировать от сюда.
- Да.
Скопировать
All right, Blake, you and Reid go with the sheriff.
Dave and I will coordinate the response here.
The preacher's not answering.
Хорошо, Блейк, вы с Ридом езжайте с шерифом.
Мы с Дэйвом будем координировать задержание отсюда.
Преподобный не отвечает.
Скопировать
Both of us.
All you spies need to co-ordinate better.
Co-ordinate with who?
Нам обоим.
Вам, шпионам, нужно лучше координировать свои действия.
С кем?
Скопировать
All you spies need to co-ordinate better.
Co-ordinate with who?
With your colleague - Monica Chatwin.
Вам, шпионам, нужно лучше координировать свои действия.
С кем?
С коллегой — Моникой Чатвин.
Скопировать
Is this a trick question? Yeah, i don't give a fuck.
Just tell him not to color-coordinate so much.
Yeah, i don't think that's something he can control.
Это вопрос с подвохом?
Мне похер! Только скажи ему, чтобы не одевался так пестро.
Думаю, что это не в его силах.
Скопировать
Anything I can do to help.
You know, if you could coordinate with my offices and keep me apprised of any developments, that'd be
I'll get on the horn right now, chief. Nice.
Чем я могу помочь?
Не могли бы вы связаться с моим офисом и держать меня в курсе всех продвижений?
Сейчас же этим займусь.
Скопировать
Uh, should go faster with two of us.
Beale, can you shore up the PZ-90 coordinate datum while I...
Uh-oh. What's wrong?
С нами двумя, должно быть быстрее.
Билл, ты можешь укрепить координаты данных ПЗ-90 пока я....
Что случилось?
Скопировать
Fred Langston, Arcadia County Sheriff.
Agent Bellamy wanted us to coordinate our efforts.
That's right.
Фред Лэнгстон, Аркадия, участок шерифа.
Агент Беллами хотел, чтобы мы координировали наши усилия.
Это верно. Он хотел.
Скопировать
A lot of their missing persons files have dna on record.
We should coordinate dna panels on all the kids.
Let's do it.
Во многих делах по пропавшим детям есть данные о ДНК.
Надо соотнести ДНК профили всех детей.
Действуйте.
Скопировать
The police have her.
I'll have Lofton coordinate a transfer.
She's coming home.
Полиция взяла ее.
Лофтон будет координировать трансфер.
Она едет домой.
Скопировать
See if we can't dissect the worm from the inside.
Jameson, coordinate with all the other agencies.
Any chatter about Cortez, I want to know about it.
Посмотрим, может, удастся вскрыть червя изнутри.
Джеймсон, скоординируйся с другими агентствами.
Я хочу быть в курсе о любых сведениях про Кортеза.
Скопировать
This is Frye.
It's a GPS coordinate.
Longitude and latitude.
Это Фрай.
Это координаты GPS.
Долгота и широта.
Скопировать
Now, I've discussed a security action plan With jacob nighthorse.
And in this plan, The casino would hire a private security firm That would coordinate with my department
Keeping our area safe While creating good local jobs.
Я уже обсуждал новый план безопасности с Джейкобом Найтхорс.
И согласно этого плана казино наймёт частную охранную фирму которая будет взаимодействовать с моим департаментом, обеспечивая безопасность нашей территории
Так же это создаст хорошие рабочие места для местного населения.
Скопировать
And it has a code in it.
A coordinate code, leading you... somewhere.
But it requires a key, some sort of reference point.
И в ней есть код.
Код с координатами, который приведет нас куда-то.
Но для этого нужен ключ, что-то типа опорной точки.
Скопировать
That's our kidnapped scientist.
With wmd in play, we need to coordinate With the wmd directorate, critical incident, Brief the joint
We need an agency-wide response.
Это наш похищенный учёный.
В связи с наличием оружия массового поражения нужно согласовать всё с комитетом по ОМП, чрезвычайным ситуациям, проинструктировать команду реагирования.
- Нам нужно взаимодействие всех служб.
Скопировать
All right, Kurt and Maureen, take Logan's background, prior interviews, Middle East contacts, everything.
Lucas, coordinate with the Cairo station.
Fatah's trail will be cold, but see who's talking.
Хорошо. Курт и Морин, выясните всю подноготную Логана, прежние интервью, контакты на Ближнем Востоке.
Лукас, скоординируй действия с подразделением в Каире.
След Фаттаха будет слабым, но посмотрим кто говорит.
Скопировать
If you don't know that, it's above your clearance.
Anderson, I've been tasked by the director of National Intelligence to coordinate a response to this
And, because I interface directly with the Oval Office, I've been given Yankee White category one clearance.
Если вы не знаете это, то это выше вашего допуска.
Мистер Андерсон, по поручению директора нац.разведки я должна расследовать этот инцидент.
И поскольку меня направили прямо из овального кабинета, то предоставили высшую степень допуска.
Скопировать
Oh.
I was thinking it might be some sort of interstellar coordinate system, maybe an updated version of Hubble's
I keep seeing the number 90 repeating.
— О.
Я подумал, что это может быть какая-нибудь система межзвёздных координат, может, усовершенствованная версия закона Хаббла.
Я заметил, что число 90 всё время повторяется.
Скопировать
It won't take more than a couple of hours at most.
We just have to coordinate the rescue team.
Why did he say "rescue team" and not "janitor"?
Все займет не более пары часов.
Мы просто должны скоординировать спасателей.
Почему он сказал "спасателей", а не "швейцара"?
Скопировать
You guys gotta come back.
We have to coordinate a search.
We'll check with the limo company, see if she called for a pickup.
- Давайте, ребята, возвращайтесь.
Нам нужно скоординировать поиски.
Мы проверим в прокате лимузинов, - не вызывала ли она машину. - Я поговорю с ее мамой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coordinate (коуоденот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coordinate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуоденот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение