Перевод "reptiles" на русский
Произношение reptiles (рэптайлз) :
ɹˈɛptaɪlz
рэптайлз транскрипция – 30 результатов перевода
- Ragu, yes, he could be protesting Ragu.
- Reptiles.
- That's another.
- Рагу, да, он мог бы протестовать против рагу.
- Рептилии.
- Тоже вариант.
Скопировать
Well, well, well, what do we have here?
Lover of weird insects and deadly reptiles.
Hey, Bad Girl.
Итак. Что мы здесь имеем?
Любительница гадких насекомых и смертельных рептилий.
Эй! Плохая девчонка.
Скопировать
My generation is no more.
We are dead, crushed into the dust like reptiles.
The backbone's broken, my boy.
С нас довольно, Анупам.
Мы - истраченная сила. Смешанная с пылью. Как рептилии.
Хребет сломан, мой мальчик.
Скопировать
An interesting stage is the appearance of animals that could live outside of water.
Reptiles and batrachians.
Then came the birds and mammals.
Интересный этап - выход морских животных на сушу:
рептилии, пресмыкающиеся.
И наконец, появились птицы и млекопитающие.
Скопировать
No, seriously.
Well, maybe dinosaurs have more in common with present-day birds... than they do with reptiles.
Look at the pubic bone, turned backward, just like a bird.
[ Группа смеется ] Я не шучу.
Возможно у динозавров много общего с птицами... нежели с пресмыкающимися.
Смотрите, лобковая кость точно как у птицы.
Скопировать
- I think they're laughing.
- Reptiles don't laugh!
- They're not reptiles.
- Кажется, они смеются.
- Рептилии не смеются.
- Это не рептилии.
Скопировать
- Reptiles don't laugh!
- They're not reptiles.
- Then what are they?
- Рептилии не смеются.
- Это не рептилии.
- А кто же тогда?
Скопировать
So, thanks to the limy burial shrouds of Solnhofen we can make a detailed reconstruction of this key creature in the history of the evolution of life.
But reptiles were still, at this time, the dominant animals.
Gigantic seagoing crocodiles like this one roamed the seas.
Таким образом, благодаря известковому савану Зольнхофена, мы смогли создать подробнейшую реконструкцию ключевого существа в истории развития земной жизни.
И всё же именно рептилии в то время были доминирующими животными.
Гигантские морские крокодилы, подобные этому, бороздили моря.
Скопировать
Our direct ancestors were now leaving the oceans behind.
The first trees and the first reptiles evolved on December 23:
Two amazing evolutionary developments.
Наши прямые предки начали покидать океан.
Первые деревья и рептилии появились к 23 декабря:
2 удивительных образца эволюции.
Скопировать
The hard-shelled egg, laid on land where there were as yet no predators.
Reptiles and turtles go back to those days.
Many of the reptiles hatched on land never returned to the waters.
Яйца с твердой скорлупой, которые можно откладывать на суше, где еще не было хищников.
Тогда появились рептилии и черепахи.
Многие рептилии, родившиеся на суше, больше не вернулись в воду.
Скопировать
I can assure you that neither my companion or I carry firearms on our person.
We rely upon the goodwill of our fellow man and the forbearance of reptiles.
Unarmed, my ass.
Уверяю вас, молодой человек что ни я, ни мой компаньон не носим огнестрельного оружия.
Мы полагаемся на братское расположение людей и на терпимость рептилий.
Безоружные, конечно
Скопировать
The heat of our own shit.
We're reptiles, Lennie.
What are you waiting for?
Жаре нашего собственного дерьма.
Мы рептилии, Ленни.
Чего ты ждёшь?
Скопировать
There's always the threat of an attack by, say... a giant space dragon, the kind that eats the sun once every 30 days.
It's a nuisance, but what can you expect from reptiles?
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers?
Всегда возможна угроза нападения, скажем, гигантского космического дракона, вроде тех, что съедают солнце каждые 30 дней.
Досадно конечно, но чего ещё ожидать от рептилий?
Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков?
Скопировать
I've been watching the road waiting for you.
- Are you afraid of reptiles?
- Oh, that rather depends. Why?
Я следила за дорогой, ожидая вас.
- Вы боитесь пресмыкающихся?
- О, это смотря каких.
Скопировать
Mrs Grose, she's here, she's here!
And she isn't afraid of reptiles.
Oh, and that's more than can be said of me, isn't it?
Миссис Гроуз, она приехала!
И она не испугалась моей черепашки.
О, про меня нельзя так сказать, верно?
Скопировать
If they get out, they'll multiply and soon a new species will emerge. One that could replace us as the dominant species of this planet.
Each one of these amazing reptiles... are born pregnant.
Adaptive and cunning, these 200 could become 40,000 within this year.
Если они вырвутся, они будут размножаться... пока не заменят нас как доминирующую силу на планете.
Каждая из этих замечательных рептилий... хитрая, ловкая.
Из этих 200 в течение этого года может появиться 400 000.
Скопировать
It makes me sick to think I'd even spend one night with you, let alone two!
I've known a lot of reptiles and looked under a lot of rocks in my life, but I have never seen anything
Well, what do you think of me now?
Как я могла даже одну ночь с тобой провести, не то что две!
Я спец по ползучим гадам заглядывала под многи камни но ни разу еще не видела такого скользкого и мерзкого типа!
Что ж... Что вы теперь обо мне думаете?
Скопировать
We can eat of all the creatures who walk and fly and crawl but not of the fish in the sea.
So you can handle mammals of all kinds, even reptiles, but no fish.
Interesting.
Мы можем есть все, что ходит, летает и ползает но только не морскую рыбу.
Ага, так значит вам по нутру млекопитающие любых видов, но только не рыба.
Любопытно.
Скопировать
He conducts electricity!
He talks to reptiles!
He's the man!
Он проводит электричество!
Он говорит с рептилиями!
Он избранный!
Скопировать
We rejected its methods.
Maybe the reptiles will evolve intelligence once more.
Perhaps, one day, there will be civilizations again on Earth.
Но мы отвергли научные методы.
Может быть, у рептилий снова разовьется разум.
Может быть, однажды Земля вновь наполнится цивилизациями.
Скопировать
But if things had gone a little differently the dominant species might still be in the ocean or developed spaceships to carry them off the planet altogether.
From our ancestors, the reptiles there developed many successful lines including the dinosaurs.
Some were fast, dexterous and intelligent.
Но сложись всё немного иначе, господствующий вид по-прежнему жил бы в океане, а может быть, изобрел бы корабли, чтобы полностью покинуть Землю.
От наших предков, рептилий, произошло много успешных ветвей, включая динозавров.
Некоторые были быстрыми, ловкими и умными.
Скопировать
About 20 million years ago, a space time traveler might have recognized these guys as promising bright, quick, agile, sociable, curious.
made in stars then simple molecules, single cells polyps stuck to the ocean floor fish, amphibians, reptiles
But then they came down from the trees and stood upright.
Около 20 миллионов лет назад путешественник во времени мог счесть многообещающими этих существ - умных, быстрых, ловких, общительных, любопытных.
Когда-то их предками были атомы, рожденные в звездах, затем простые молекулы, клетки, полипы на океанском дне, рыбы, амфибии, рептилии, землеройки.
А затем они слезли с деревьев и встали на задние лапы.
Скопировать
Reptiles and turtles go back to those days.
Many of the reptiles hatched on land never returned to the waters.
Some became the dinosaurs.
Тогда появились рептилии и черепахи.
Многие рептилии, родившиеся на суше, больше не вернулись в воду.
Некоторые стали динозаврами.
Скопировать
The temperature would have dropped radically.
And without warmth, reptiles cease to function.
Poor old dinosaur!
Температура радикально понизилась.
А без тепла рептилии перестают функционировать.
Бедные старые динозавры!
Скопировать
What are you doing here so late?
Reptiles.
I want to tell you about...
Уже поздно.
Смотрю на пресмыкающихся.
- Хочу рассказать вам...
Скопировать
Which meant that animals for the first time...
Isn't it a bit late to be watching reptiles?
400 million years too late.
Таким образом, животные впервые...
Вам не кажется, что сейчас слишком поздно, чтобы созерцать пресмыкающихся?
Да, мы опоздали на четыреста миллионов лет.
Скопировать
And my car, my amputated leg, my lost child.
Before the vast majority of reptiles died out mysteriously...
Reptiles didn't die out.
И моя ампутированная нога, и мой не родившийся ребенок...
Прежде, чем большинство пресмыкающихся загадочным образом вымерли...
Пресмыкающиеся не вымерли.
Скопировать
Before the vast majority of reptiles died out mysteriously...
Reptiles didn't die out.
They grew feathers and became birds.
Прежде, чем большинство пресмыкающихся загадочным образом вымерли...
Пресмыкающиеся не вымерли.
Они отрастили перья и превратились в птиц.
Скопировать
Where do you suppose it comes from? Humans were like monkeys once, right?
And before that, like reptiles and fish.
And before that, plankton and amoebas.
Люди когда-то были как обезьяны, верно?
А до этого были рептилиями, рыбами.
А до этого - планктоном, амебами.
Скопировать
Sit here.
Reptiles differed from their immediate amphibious ancestors by having a skin capable of retaining body
Which meant that animals for the first time...
Садитесь.
От своих непосредственных предков амфибий пресмыкающиеся отличались тем, что их кожа могла сохранять влагу тела.
Таким образом, животные впервые...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов reptiles (рэптайлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reptiles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэптайлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение