Перевод "coordination" на русский
Произношение coordination (коуоденэйшен) :
kəʊˈɔːdɪnˈeɪʃən
коуоденэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
Besides, according to the mayor, nothing exciting Ever happens in Wellerton.
Now you must remember, everything Is exact timing and coordination.
Now the county seat is 75 miles from here, which leaves us
Если слушать нашего мэра, в Уоллертоне не бывает ЧП.
- Помните - все делаете своевременно и скоординированно.
Город находится в 75-ти милях отсюда.
Скопировать
Gentlemen, the time allotted to you is up.
I hope we were sincere when you spoke about the coordination of our actions.
Have you any doubt about it, Mr. Marshal?
Господа, предоставленное вам время исчерпано.
Я надеюсь, что вы искренне говорили о координации наших действий.
У вас есть какие-то сомнения, господин маршал?
Скопировать
Heart, lungs, excellent.
Coordination, excellent.
Reflexes, excellent.
Сердце, легкие - все отлично.
Координация - отлично.
Рефлексы - отлично.
Скопировать
Pre did love sports, but... He was like, four-eight. He weighed 90 pounds.
He had really shaky hand-eye coordination.
It seemed like the less he got to play, the more he felt he had to prove.
При любил спорт, но при росте 1,5 м он весил 45 кг.
ДЖЕЙМС БАК Друг детства и у него постоянно дрожали руки.
Казалось, что чем меньше он играл, тем больше он хотел себе доказать.
Скопировать
Just wanna know about dancing.
Dancers have coordination, skill, timing, fitness and grace.
Take a long hard look in the mirror.
Мы всего лишь хотим научиться танцевать.
У танцоров есть координация, слух, чувство ритма и грация.
А теперь посмотрите на себя в зеркало.
Скопировать
What kind of enhancements did your parents have done to you?
Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well
- Can you do that?
Доктор, скажите: каким изменениям вас подвергли ваши родители?
В основном умственные способности, но и координацию движений тоже, а заодно рефлексы и зрение.
А так ты можешь?
Скопировать
We believe only a small portion of them are armed.
Fortunately, there seems to be little tactical coordination between the members of group two.
This should make them easier to bring down.
Мы думаем, что лишь небольшое их число заряжено.
К счастью, тактическая координация действий между членами второй группы, похоже, невелика.
Это должно облегчить задачу по их обезвреживанию.
Скопировать
And the result... of all this poetry in motion?
Neurologic dysfunction, chronic traumatic encephalopathy, loss of balance and coordination, loss of memory
Starting to sound... familiar?
И что в результате... всей этой поэзии движений?
Неврологическая дисфункция, Хроническая травматическая энцефалопатия, потеря баланса и координации, амнезия.
Как звучит... знакомо?
Скопировать
Grinch...
He had no sense of color coordination.
Although I hardly remember him.
Гринч-- М-да.
Он очень плохо различал цвета.
Хотя я его уже почти не помню.
Скопировать
- l'll pass that along.
When I got the Dax symbiont, I was worried it might affect my co-ordination.
And hurt your gymnastics career?
Я непременно передам это его владелице.
Помнится, когда я вступала в симбиоз с Дакс, я опасалась, что утрачу былую ловкость.
И, тем самым, разрушишь свою карьеру гимнастки?
Скопировать
In other words, an attack by two Evas with synchronized timing.
Cooperation and coordination between you will be paramount.
Therefore, I want the two of you to live together.
Другими словами, атаки обеих Ев должны быть строго синхронизированы по времени.
Взаимодействие и координация - вот ключ к успеху.
Поэтому я хочу, чтобы вы двое жили вместе.
Скопировать
You should have told us that first.
How is the coordination coming?
Well, as you can see.
Что же вы сразу нам не сказали.
Ну и как продвигаются дела с координацией действий?
Вот... как видите.
Скопировать
Your neural pathway's beginning to adapt.
Endurance and coordination might take a while, but you should be walking within the hour.
- How's the upgrade coming?
Твоя нервная система начинает приспосабливаться.
Выносливость и координация требуют времени, но ходить ты сможешь около часа.
- Как идет апгрейд?
Скопировать
He's already got the mayor breathing down my neck.
presently executing a plan of redeployment... that will minimize response time... while maximizing coordination
I'm not sure I understood all that, Chief terns.
ќн уже и так натравливает на мен€ мэра.
¬ насто€щее врем€ мы выполн€ем план передислокации, что позволит свести к минимуму врем€ отклика за счет максимальной координации патрульных подразделений в децентрализованной сетевой схеме.
Ќе уверена, что пон€ла все, шеф —тернс.
Скопировать
Following a dream three years ago, I have become moved by the plight of the Tibetans and filled with a desire to help them.
awoke realising I had subconsciously gained knowledge of a deductive technique involving mind-body coordination
Sheriff, Deputy Hawk, if you will please assist me, I will now demonstrate.
После сна, который я видел три года назад, я был глубоко тронут тяжёлой долей тибетсого народа и полон желания помочь им.
Я также проснулся от этого сна с пониманием, что подсознательно овладел своего рода дедуктивной техникой, которая подразумевает тесную координацию духа и тела, идущую рука об руку с глубочайшим уровнем интуиции.
Шериф, помощник Хоук, если вы согласитесь помочь мне, я её сейчас продемонстрирую.
Скопировать
At the time CCA took control, the UBS TV network was foundering... with less than seven percent of national television revenues... most network programs being sold at station rates.
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan... for the coordination of
Point one.
На момент, когда Си-си-эй взяло управление телесетью Ю-би-эс, та буксовала... на менее чем 7 процентах от общих доходов национального телевидения. Большинство программ сети продавалось по расценкам станций.
Я рад объявить, что представляю совету директоров план... относительно координации главных центров прибыли, с чётким намерением сделать каждое подразделение... более ответственно управляемым.
Пункт первый.
Скопировать
First may I offer for your consideration a neurological demonstration ofthe primary cerebellar functions.
Balance and coordination.
Walk heel to toe.
Для начала... могу ли я предложить на ваше рассмотрение... ..неврологическую демонстрацию первичных церебральных функций.
Балансировка и координация!
Иди... от пятки к носку.
Скопировать
-Who are we? -We
- Bureau of cloning and coordination of applied biophysics.
The Ministry of Defense my name is Major De Nade.
Кто это, мы?
Мы временно называемся "Отделом исследований и координации прикладной геофизики".
В военном министерстве меня знают как майора Донадье.
Скопировать
Now in pre-sundive position.
Put in under control of central-stage coordination.
Ship locked into stage computer A-OK.
Канал 15, OK.
Вывожу на исходную позицию. Принимаю управление по выводу на исходную позицию.
Курс корабля задан.
Скопировать
All I tried to do was pull him up.
A momentary loss of muscular coordination.
I mean a few extra foot-pounds of energy per second, per second!
Я только хотел остановить его.
На миг потерял контроль над своей мускулатурой.
Я хочу сказать несколько лишних фунтов веса, вложенных в силу пинка в секунду, в секунду!
Скопировать
You chew that's a muscle.
For every movement there is a muscle coordination.
Does every muscle have a separate name?
Вот я жую - мускул
За каждое движение нашего тела отвечает мускул.
- И у всех них свои имена?
Скопировать
Without an oxygen mask at 30,000 feet, your insides will feel like this rubber glove.
Your coordination deteriorates.
Even the most childlike exercises seem impossible.
Без кислородной маски на высоте десяти тысяч метров, ваши внутренности будут как эта резиновая перчатка.
Вы потеряете координацию.
Даже простые упражнения покажутся невозможными.
Скопировать
5 6 7 8.
attention to the coordination of your arms wwhen you e 3 4,
3 2 3 4, 4 2 3 4.
5 6 7 8. сконцентрируйте руки, когда выполняете движения.
3 4,
3 2 3 4, 4 2 3 4. Хорошо, очень хорошо!
Скопировать
Data: subject died after nine days, seven hours.
Impairment of mental faculties, motor reflexes and physical coordination noted after only three days.
Conclusion: dependence on fluid is a significant weakness which should be exploited in our attack.
Данные: субъект умер после девяти дней, семи часов.
Ухудшение умственных способностей, моторных рефлексов и физической координации отмечены только после трех дней.
Заключение: зависимость от жидкости - существенная слабость, которая должна использоваться в нашем нападении.
Скопировать
-Then I want you...
-Muscular-coordination test?
Surely.
Teпepь пoпpoшy вac.
- Tecт нa кoopдинaцию движeний?
Hy кoнeчнo.
Скопировать
"How many fingers do you see?" Four.
"Muscular-coordination test."
No damage to the nervous system.
"Cкoлькo пaльцeв вы видитe?" чeтыpe.
"Пpoвepкa нa кoopдинaцию".
Hикaкиx нapyшeний нepвнoй cиcтeмы.
Скопировать
The fun loving Busbys came upon an ancient grizzled mountain Lion.
With perfect coordination, the two boys dove for shelter.
Why didn't they use the ray guns? These are the Busby boys.
Джон и Тэд, два весельчака Басби, наткнулись на ужасную старую пуму.
В одно мгновение мальчики прыгнули в укрытие.
Почему они не воспользовались своими лазерами?
Скопировать
You know, sticking a lot of pins in him so he could get his reflexes.
He decided to reenact the crime exactly as it had taken place in order to study Williams's powers of coordination
I'm coming to it. Of course, he had to have a gun to reenact the crime with.
Сначала он колол его иголками, проверяя рефлексы.
А потом он захотел восстановить картину преступления.
Для полного соответствия ему, естественно, понадобился пистолет.
Скопировать
As a dresser too.
This is a magnificent coordination you have going today.
- I'll bring the Roylance Guide and we'll eat and read.
И как костюмёра.
Ну и движущая сегодня.
-Я принесу справочник по Ройленс поужинаем и почитаем.
Скопировать
- That isn't a sport.
- Well, it takes eye-to-hand coordination.
- It's not a sport if you don't sweat.
Это не спорт.
Нам нужна координация глаз и рук.
- Если не потеешь, это не спорт. - А гольф?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coordination (коуоденэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coordination для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуоденэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
