Перевод "cordon" на русский

English
Русский
0 / 30
cordonкордон оцепление
Произношение cordon (кодон) :
kˈɔːdən

кодон транскрипция – 30 результатов перевода

But according to that, he used to be Curtis Gant.
Cordon Bleu has a record.
Back in 2001, he served four years for possession with intent to sell.
Но согласно данным, раньше он был Кертисом Гантом.
Похоже на то, что у мистера "Кордон Блю" есть судимость.
В 2001, он отсидел четыре года за владение с намерением сбыта.
Скопировать
Check sound.
- As police cordon off the home...
- And we're leading.
Проверка звука.
- Полиция окружила дом...
- Мы приближаемся.
Скопировать
Come on, lads!
sweet each and then everyone is to follow me, and if you all behave we will take a detour past the cordon
Chop chop, Jack. 'Tis the season to be jolly!
Шевелитесь,парни
Каждый берет по одной конфете и следует за мной,и если вы будете вести себя хорошо то мы пойдем обходным путем мимо оцепления,чтобы посмотреть место,где заложена бомба Счастливого Рождества.
Поторопись,Джек.Самое время веселиться!
Скопировать
The bomb has been detonated, and the damage was not as great as we had feared.
The Army are lifting the cordon, street by street.
You're heading home!
Произошёл взрыв. Ущерб был не настолько серьёзный,как все мы боялись.
Военные улица за улицей снимают оцепление.
Вы вернётесь домой.
Скопировать
Special Ops will take the Main Gate.
The rest will cordon off the area.
Do not allow the media in!
Особый отряд займётся Главными Воротами.
Остальным - оцепить зону.
Не пускать прессу!
Скопировать
The car was abandoned on the west side.
We've got a 50-block cordon around the area.
It won't matter.
Машина была брошена на западной стороне. Мы выставили кордон по периметру 50 кварталов вокруг.
Не имеет значения.
Она исчезла.
Скопировать
My luck, uh... Can only get better.
- Maybe in a tight cordon with the uvc lamps And the weapons, we can make a break for it.
- How about the other cars in the garage?
Сегодня... мне хоть в чём-то должно повезти.
Можешь тесной группой с ультрафиолетом и оружием у нас и будет шанс.
Что насчёт машин в гараже?
Скопировать
I don't hang around with raiders
I don't even live in Cordon now.
I live with my girlfriend
Я с налётчиками не общаюсь.
Я и в Кордоне-то почти не живу.
Я живу с девушкой.
Скопировать
The problem is, we need Djibril Mérini
He lives in Cordon, like Blanco
With his help, we could get hold of Blanco
Беда в том, что нам нужен Мерини.
Он живет в Кордоне, как и Бланко.
С его помощью мы можем его взять.
Скопировать
Hayley's mom studied at the Gordon Blue.
- It's Cordon Bleu.
- Whatever.
Мама Хэйли училась в Гордон Блу.
- Кордон Блю.
- Неважно.
Скопировать
Thank you.
What's chicken cordon bleu?
Nothing you can make with what's in Matty's kitchen.
Благодарю вас.
Что такое курица кордон блю?
Вряд ли на кухне Мэтти ты найдешь из чего ее приготовить.
Скопировать
- Let's go.
They put in a police cordon out here. I don't know what it is, but they're putting one out there.
Hey, through there.
- Валим.
Там снаружи полицейский кордон Не знаю, зачем, но он там.
Сюда.
Скопировать
Ray, the firefighter turned chef?
Cordon Bleu?
Or Cici, the private chef to the stars?
Рэй, пожарный ставший поваром?
Кертис, мистер первоклассный повар?
Или Сиси, частный повар для звезд?
Скопировать
Are you joking?
Mérini lives on the Cordon estate?
What are you doing?
Ты шутишь?
Мерини живёт в местечке Кордон?
Что вы там делаете?
Скопировать
- What?
Between his pad in Cordon and his job, we haven't had a chance
You haven't had a chance?
- Что?
Пока мотались между Кордоном и "Travelcity", не было шанса...
У вас не было ни шанса?
Скопировать
- Where?
Don't you know the Cordon estate in Saint-Ouen
We chatted and he told me about the plan
- Откуда?
Вы что, не знаете местечко Кордон в Сент-Уане?
Мы поболтали и он предложил мне план.
Скопировать
It's early days We're sussing him out
Cédric Gouzet is from the Cordon estate
He calls himself Blanco
Пока рано судить. Но мы придём к пониманию.
Седрик Гузе из Кордона.
Он называет себя Бланко.
Скопировать
- I only met him once, at Royal Pacha
- He's from Cordon
- Where?
- Я лишь однажды видела его в "Рояль-Паша".
- Он из Кордона.
- Откуда?
Скопировать
What's going on
The bar manager lives on the Cordon estate, like Blanco
Great
Что случилось?
Управляющий бара живёт в местечке Кордон, как и Бланко.
Отлично.
Скопировать
Mérini Djibril
49 Rue Emile Cordon, Saint-Ouen...
Are you joking?
Мерини Джибриль.
Рю-Эмили-Кордон, 49, Сент-Уан...
Ты шутишь?
Скопировать
- No
- He lives on the Cordon estate, too if you do some digging on him, we'll sit on your file
OK?
- Нет.
- Он живет в Кордоне, как и ты. Если ты на него что-то раскопаешь, мы забудем о твоем деле.
Идёт?
Скопировать
I'll tell him about the mycotoxin in the honey.
You go to the orchard, cordon off the infected hive.
We need to destroy it properly and then bioseal the remains.
Я расскажу ему о микотоксине в меде.
А ты иди сад, оцепи зараженный улей.
Мы должны уничтожить его и запечатать останки.
Скопировать
Negative, negative, negative.
Mike, the National Parents Group cut the cord on supporting Families First at next week's press event
Great, now parents hate us.
Негатив, негатив, негатив.
Майк, "Национальная ассоциация родителей" на следующей неделе объявит, что больше не поддерживает наш проект.
Отлично, теперь родители нас ненавидят.
Скопировать
Hey, why don't we ask her?
Cause she clearly doesn't understand Jack about cordon blue.
It's French for "chicken."
Эй, почему бы не спросить ее?
Будто она знает, что делать с кордон блю.
Это, по-французски "курица".
Скопировать
Who puts a bare-wire loop trigger Inside the plastic?
- That's through the cordon.
Boss!
Кто закладывает оголённый провод под пластик?
- Она прошла через заслон.
Босс!
Скопировать
A wonderful cook.
Took classes at Cordon Bleu.
Lots of butter.
- Замечательно.
Она училась в "Кордон-Блю".
Много масла.
Скопировать
What situation would that be?
Well, the contact, the cordon.
I just mean...your safety, like.
- О какой ситуации речь?
- Атака, кордон.
Я просто... Как насчёт вашей безопасности?
Скопировать
It's coming in quite fast.
Nah, the ANA cordon will stop It.
Unless they've wandered off to get stalled.
Быстро едет.
Афганский кордон остановит её.
Если только они не свалили, чтобы вмазаться.
Скопировать
Shit!
Cordon breach!
Again!
Чёрт!
В кордоне брешь!
Опять!
Скопировать
- What would you recommend?
- We have chicken cordon bleu
- or a poached salmon.
- Что бы Вы порекомендовали?
- У нас есть куриный "cordon bleu"
- или отварная семга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cordon (кодон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cordon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кодон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение