Перевод "corns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corns (конз) :
kˈɔːnz

конз транскрипция – 30 результатов перевода

How do you make a nazi cross?
Tread on his corns.
gott im himmel!
А как вы делать нацистски крест?
"Наступая на мозоли!"
Gott im Himmel!
Скопировать
- Evelyn, could you give me a hand? - Sure.
Hey, Frankie, could you take a look at my corns, please?
Knocko, the pictures of my kids have come.
Эвелин, ты мне не поможешь?
Фрэнки, взгляни на мои мозоли.
Ноко, мне прислали снимки детей.
Скопировать
I'm not going to buy a hemorrhoid cushion.
I won't get corns!
I got corns!
Я не собираюсь покупать подушечку от геморроя.
У меня не будет мозолей!
У меня есть мозоли!
Скопировать
I won't get corns!
I got corns!
I won't wear a suit!
У меня не будет мозолей!
У меня есть мозоли!
Я не буду носить костюм!
Скопировать
That man is scum. Then call me "Mrs. Scum."
Could you... pumice my corns for me?
Avec plaisir.
- Тогда зовите меня миссис Мразь.
- Ты не мог бы счистить мои мозоли?
- С удовольствием.
Скопировать
Seeing is believing!
A remedy for corns!
That Boel and his remedies...
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!
Средство для зерна!
Буль и его средства ...
Скопировать
That Boel and his remedies...
- Corns.
Sus.
Буль и его средства ...
- Зёрна.
Сус.
Скопировать
-Yeah.
Give you lovely corns, those will.
(GIGGLING)
-Ага.
Будут хорошие мозоли.
(GIGGLING)
Скопировать
Mark my words, there's trouble a-brewin'.
My corns hurt. -Gosh!
-That's a bad sign. -What'll we do?
- Или дракон? Попомните мои слова - быть беде!
У меня, у старика, заболели пятки.
- Ой, плохой это знак.
Скопировать
My throat needs it worse than my feet.
- I suffer from corns.
- I'm fed up with your feet.
- Моей глотке вода нужна больше.
- Как меня достал песок!
- А меня достали твои ноги!
Скопировать
He gets messages in his toes.
Why don't you bottle them corns?
Say, can't that machine play nothing else?
- Он получает сообщения через пальцы.
- Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Может этот аппарат играть что-нибудь другое?
Скопировать
Well, I think you're a pretty good...
My corns.
Oh, you and your feet.
Ну, я думаю, ты очень...
Мои мозоли.
- О-о, ты и твои ноги
Скопировать
I found out in the last war.
My corns always hurt when there's a sub around.
You know, my feet, they hurt all the time.
Я заимел их на последней войне.
Мои мозоли очень болят. когда поблизости подлодка.
Мои ноги болят все время.
Скопировать
No kidding.
My corns are burning me up.
Why don't you shut up about them corns?
- Серьезно.
Мои мозоли прямо горят.
Может, ты заткнешься со своими мозолями?
Скопировать
My corns are burning me up.
Why don't you shut up about them corns?
He gets messages in his toes.
Мои мозоли прямо горят.
Может, ты заткнешься со своими мозолями?
- Он получает сообщения через пальцы.
Скопировать
You better get two, then you'll have one.
You know, it's a funny thing, now that it's all over, my corns is burning like a house afire.
You got more sense in your feet than you got in your head.
Лучше две, будет, чем закусить.
Знаете, что забавно, теперь, когда все кончено, мои мозоли горят, словно дома пожар.
У тебя больше ума в ногах, чем в голове.
Скопировать
I tell you, there's no sub around.
My corns don't hurt.
Do you know what I'm doing when this is over?
Я говорю тебе, здесь нет подлодки.
Мои мозоли не болят.
Знаешь, что я сделаю когда это закончится?
Скопировать
Couldn't this one thing go my way?
I just don't like those tiny corns in me salad.
No, I don't hate you.
Давай хоть это сделать по моему?
Мне просто не нравятся эти маленькие кукурузинки в салате.
Нет, я тебя не ненавижу.
Скопировать
Wait a minute. What is wrong with your feet?
I have terrible corns. My boots are killing me.
You are a quartermaster.
Минутку.
Что с вашей ногой?
У меня ужасные мозоли.
Скопировать
You must have access to medical supplies.
To treat your corns, I will need morphine... hypodermic syringes, sulphur ointment... surgical spirit
Iodine, scalpels, cullodian... bandages, lint.
Обувь неудобная. Вы квартеймейстер.
У вас должен быть доступ к медикаментам.
Чтобы вылечить ваши мозоли, мне понадобятся морфий, шприцы, перевязочный материал, медицинский спирт, йод, скальпели, коллодиум...
Скопировать
It'd be totally out of character for you to be nasty.
You never forget to do the washing-up, or pumice my corns.
You wouldn't even show those Polaroids we did to your mates.
Джонни! Это совершенно не в твоем характере.
или потереть пемзой мои мозоли.
Ты даже не показал те наши фотки своим приятелям.
Скопировать
- Will you pack that in?
It's these corns.
Giving me jip.
- Не обуешься?
Это все мозоли.
Постоянно зудят.
Скопировать
I can't, I can't keep running like this!
I have corns in my feet!
Keep running, kid!
Я не могу продолжать бежать!
У меня мозоль на ноге!
Беги, парень!
Скопировать
Pimps and hos and tricks in rows
Women walk the street with corns on their feets
Broken dreams and no ice creams
Злачный район, бурлит как бульон.
Проститутки пашут круглые сутки.
Жизнь пропащая, завалящая...
Скопировать
Wolcott had accidentally stepped on Utter's foot.
If Utter's got corns, that might could have touched it off.
Tolliver wanted to see me.
Аттеру, когда я выходил из отеля.
Может Аттеру на мозоль надавили, и понеслось.
Толивер хочет меня видеть.
Скопировать
You connect that with the beating in the thoroughfare?
Sooner than on Utter's corns.
I will station myself downstairs as an observer.
Тут есть связь с потасовкой на улице?
Эта версия постройнее аттеровских мозолей.
Пойду вниз, гляну чё там.
Скопировать
Take off your sweater.
'Cause my corns, they've been killing me and...
Take it off. It's coming with me.
Снимай свoй свитеp.
Пoстoй, если ты хoчешь танцевать, тo у меня такие мoзoли.
Снимай, я вoзьму егo с сoбoй.
Скопировать
Just for that, they'll do the push-ups one-handed, while you eat Alaskan King salmon and I give you a foot rub!
I like rubbing people's feet Corns and bunions are a treat
I can give massage real well
А за это они будут отжиматься на одной руке, пока ты будешь есть аляскинского крупного лосося и я буду массировать тебе ступни!
Я люблю массаж ступней, будут ноги здоровей.
Если встретишься с врагом -
Скопировать
I also know that this is not petty money.
And so, I'm working really hard right now regardless of the corns on my hands.
Our mom, there won't be a need to treat the corns if you were to save up a little.
И, кроме того, я знаю, что это немалые деньги.
И поэтому я много работаю, несмотря на мозоли на руках.
Маме не пришлось бы лечить мозоли, если бы скопили хоть немного денег.
Скопировать
And so, I'm working really hard right now regardless of the corns on my hands.
Our mom, there won't be a need to treat the corns if you were to save up a little.
You are thinking of saying this, right?
И поэтому я много работаю, несмотря на мозоли на руках.
Маме не пришлось бы лечить мозоли, если бы скопили хоть немного денег.
Ты ведь это хочешь сказать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corns (конз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение