Перевод "corns" на русский
Произношение corns (конз) :
kˈɔːnz
конз транскрипция – 30 результатов перевода
I tell you, there's no sub around.
My corns don't hurt.
Do you know what I'm doing when this is over?
Я говорю тебе, здесь нет подлодки.
Мои мозоли не болят.
Знаешь, что я сделаю когда это закончится?
Скопировать
You better get two, then you'll have one.
You know, it's a funny thing, now that it's all over, my corns is burning like a house afire.
You got more sense in your feet than you got in your head.
Лучше две, будет, чем закусить.
Знаете, что забавно, теперь, когда все кончено, мои мозоли горят, словно дома пожар.
У тебя больше ума в ногах, чем в голове.
Скопировать
I found out in the last war.
My corns always hurt when there's a sub around.
You know, my feet, they hurt all the time.
Я заимел их на последней войне.
Мои мозоли очень болят. когда поблизости подлодка.
Мои ноги болят все время.
Скопировать
My corns are burning me up.
Why don't you shut up about them corns?
He gets messages in his toes.
Мои мозоли прямо горят.
Может, ты заткнешься со своими мозолями?
- Он получает сообщения через пальцы.
Скопировать
We elves try to stick to the four main food groups:
Candy, candy canes, candy corns and syrup.
So will you be staying with us, then? You mean I can stay?
Мы, эльфы, - ужасные сластёны.
Мы обожаем конфеты, печенье, пряники и сироп.
Так ты поживёшь у нас?
Скопировать
Well, I think you're a pretty good...
My corns.
Oh, you and your feet.
Ну, я думаю, ты очень...
Мои мозоли.
- О-о, ты и твои ноги
Скопировать
No kidding.
My corns are burning me up.
Why don't you shut up about them corns?
- Серьезно.
Мои мозоли прямо горят.
Может, ты заткнешься со своими мозолями?
Скопировать
He gets messages in his toes.
Why don't you bottle them corns?
Say, can't that machine play nothing else?
- Он получает сообщения через пальцы.
- Почему тебе не разливать в бутылки свои мозоли?
Может этот аппарат играть что-нибудь другое?
Скопировать
My throat needs it worse than my feet.
- I suffer from corns.
- I'm fed up with your feet.
- Моей глотке вода нужна больше.
- Как меня достал песок!
- А меня достали твои ноги!
Скопировать
-Yeah.
Give you lovely corns, those will.
(GIGGLING)
-Ага.
Будут хорошие мозоли.
(GIGGLING)
Скопировать
That man is scum. Then call me "Mrs. Scum."
Could you... pumice my corns for me?
Avec plaisir.
- Тогда зовите меня миссис Мразь.
- Ты не мог бы счистить мои мозоли?
- С удовольствием.
Скопировать
How do you make a nazi cross?
Tread on his corns.
gott im himmel!
А как вы делать нацистски крест?
"Наступая на мозоли!"
Gott im Himmel!
Скопировать
- Evelyn, could you give me a hand? - Sure.
Hey, Frankie, could you take a look at my corns, please?
Knocko, the pictures of my kids have come.
Эвелин, ты мне не поможешь?
Фрэнки, взгляни на мои мозоли.
Ноко, мне прислали снимки детей.
Скопировать
You must have access to medical supplies.
To treat your corns, I will need morphine... hypodermic syringes, sulphur ointment... surgical spirit
Iodine, scalpels, cullodian... bandages, lint.
Обувь неудобная. Вы квартеймейстер.
У вас должен быть доступ к медикаментам.
Чтобы вылечить ваши мозоли, мне понадобятся морфий, шприцы, перевязочный материал, медицинский спирт, йод, скальпели, коллодиум...
Скопировать
That Boel and his remedies...
- Corns.
Sus.
Буль и его средства ...
- Зёрна.
Сус.
Скопировать
Seeing is believing!
A remedy for corns!
That Boel and his remedies...
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!
Средство для зерна!
Буль и его средства ...
Скопировать
Couldn't this one thing go my way?
I just don't like those tiny corns in me salad.
No, I don't hate you.
Давай хоть это сделать по моему?
Мне просто не нравятся эти маленькие кукурузинки в салате.
Нет, я тебя не ненавижу.
Скопировать
I'm not going to buy a hemorrhoid cushion.
I won't get corns!
I got corns!
Я не собираюсь покупать подушечку от геморроя.
У меня не будет мозолей!
У меня есть мозоли!
Скопировать
I won't get corns!
I got corns!
I won't wear a suit!
У меня не будет мозолей!
У меня есть мозоли!
Я не буду носить костюм!
Скопировать
Wait a minute. What is wrong with your feet?
I have terrible corns. My boots are killing me.
You are a quartermaster.
Минутку.
Что с вашей ногой?
У меня ужасные мозоли.
Скопировать
It'd be totally out of character for you to be nasty.
You never forget to do the washing-up, or pumice my corns.
You wouldn't even show those Polaroids we did to your mates.
Джонни! Это совершенно не в твоем характере.
или потереть пемзой мои мозоли.
Ты даже не показал те наши фотки своим приятелям.
Скопировать
Corns.
I never used to get corns.
Of course I used to ride everywhere, not march around like a common foot soldier wearing the same shit boots for over a year.
Мозоли.
У меня никогда не было мозолей.
Я всегда ездил верхом, а не шагал, как простой пехотинец, в одних дерьмовых сапогах больше года.
Скопировать
Mark my words, there's trouble a-brewin'.
My corns hurt. -Gosh!
-That's a bad sign. -What'll we do?
- Или дракон? Попомните мои слова - быть беде!
У меня, у старика, заболели пятки.
- Ой, плохой это знак.
Скопировать
While Lily was dropping the ball as Robin's maid of honor, the best man was busy knocking it out of the park.
Hey, buddy, listen, my great-aunt Ida has corns on her feet and needs a first-floor room.
Uh, would you mind switching rooms?
Пока Лили как подружка невесты била баклуши, шафер расплачивался за произошедшее в парке
Эй, дружище, слушай, у моей тетушки Иды мозоли на ногах, и ей бы номер на первом этаже.
Не мог бы ты поменяться с ней номерами?
Скопировать
Who can plan for that?
There's my little candy corns.
Sad Wolverine.
Это что, какой-то заговор?
А вот мои сладенькие ирисочки.
Оох, грустная росомаха.
Скопировать
Then you can go to the store any buy some Halloween candy.
Name brands... none of those smartees or candy corns.
But I'm not supposed to drive.
Отлично, тогда сходи в магазин и купи конфет к Хэллоуину.
Только не брендовых "смартис" или "кэнди корн".
Но мне нельзя за руль.
Скопировать
- Get up now.
Corns.
I never used to get corns.
— Вставай, живо!
Мозоли.
У меня никогда не было мозолей.
Скопировать
He never let me near his feet.
Well, I see a couple of corns.
You need to keep better care of his feet.
Он меня к ногам не подпускает.
- Тут ещё мозоли есть.
Надо обрабатывать ему ноги.
Скопировать
You connect that with the beating in the thoroughfare?
Sooner than on Utter's corns.
I will station myself downstairs as an observer.
Тут есть связь с потасовкой на улице?
Эта версия постройнее аттеровских мозолей.
Пойду вниз, гляну чё там.
Скопировать
Wolcott had accidentally stepped on Utter's foot.
If Utter's got corns, that might could have touched it off.
Tolliver wanted to see me.
Аттеру, когда я выходил из отеля.
Может Аттеру на мозоль надавили, и понеслось.
Толивер хочет меня видеть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов corns (конз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение