Перевод "cosmetic" на русский

English
Русский
0 / 30
cosmeticкосметика косметический
Произношение cosmetic (козмэтик) :
kɒzmˈɛtɪk

козмэтик транскрипция – 30 результатов перевода

" I'm Nancy Grace.
A young woman goes in for routine cosmetic surgery.
An investment in her promising career as a hostess at her local Applebee's.
Я - Нэнси Грэйс.
Молодая женщина решила сделать небольшую пластическую операцию.
Она собиралась начать карьеру официантки в местном филиале сети быстрого питания.
Скопировать
It sure would be wonderful if Dr. Hartman could help me walk again.
I'm sorry, Mayor McCheese, but I'm not sure if any cosmetic surgery is even possible.
Look, if it's a financial issue,
Будет просто замечательно, если доктор Хартман поможет мне снова начать ходить.
Извините, мэр МакЧиз, но я не уверен, что можно сделать какую-либо косметическую операцию.
Послушайте, если дело в деньгах...
Скопировать
Then I wiped the water off and finished it with a wax coating.
The carpet was Kilim style made with wool, so I used cosmetic detergent with cold water.
Um, did I do something wrong?
Затем вытер насухо и натёр воском.
так что я деликатно обработал его с холодной водой.
Я что-то сделал не так?
Скопировать
Once we've got an outfit, we can look at the face.
Ever thought about cosmetic surgery?
I've considered it, yeah.
Костюм мы подобрали, теперь займёмся лицом.
Никогда не задумывались о пластической хирургии?
Да, думал как-то раз.
Скопировать
Andie, you work at Composure Magazine.
We are fashion, trends, diets, cosmetic surgeries, salacious gossip, that's Composure. - Okay, but...
Andie, okay, the column is new for you.
- Энди, ты работаешь в "Кoмпоже", деточка.
Мода, стиль, диета, косметическая хирургия, светские сплетни - темы "Кoмпоже".
- Понимаю, но... - Стоп, Энди, слушай.
Скопировать
ANOTHER DAY, ANOTHER DOLLAR SALE.
FOR ALL YOUR COSMETIC NEEDS, FROM LIPSTICK TO EYELINER...
Michael:
Новый день – новая распродажа.
Всё, что вам необходимо из косметики, от губной помады до карандашей для ресниц...
..
Скопировать
Then he said it wasn't even covered.
It's cosmetic.
The plan doesn't cover cosmetic.
Потом говорит, что это не входит в страховку.
Это косметика.
Страховка не распространяется на косметику.
Скопировать
It's cosmetic.
The plan doesn't cover cosmetic.
I had a cap put in here, right?
Это косметика.
Страховка не распространяется на косметику.
У меня была здесь коронка, да?
Скопировать
Jesus Christ. No wonder this company is spiraling into the shit can.
You're here for cosmetic purposes, Bob.
What do you mean?
Господи, неудивительно, что в компании такой бардак.
Ты здесь для косметических целей.
То есть?
Скопировать
He'll know you're out.
This is purely cosmetic.
It won't check out.
-ЛИЧНOЕ ДЕЛO -Oн узнает, что ты вышел.
Это подделка.
Проверку не пройдет.
Скопировать
So what did you go to Milan for?
Cosmetic surgery?
- Thanks for the trip, Howard.
Так вот для чего вы ездили в Милан?
- Ради пластической операции?
- Спасибо за все, Говард.
Скопировать
Although I didn't like the color of the whirlpool tub... in the master suite bathroom. Magenta?
- That's cosmetic.
- If they want to make the sale... they should have some amount of couth to change the color.
Хотя мне не понравился цвет джакузи... в интерьере главной ванной.
- Это косметический недостаток.
- Если они хотят продать дом... им не помешает придать ему немного утончённости, например сменить цвет.
Скопировать
Right arm.
or... he had a cosmetic hand.
it's a pretty good one.
Правая рука.
Может быть, крюк или... Это была пластиковая рука.
Система безопасности в вашем доме хорошо отлажена.
Скопировать
No.
The cosmetic surgery procedures that are available to people today...
Liposuction.
Нет.
В наши дни людям доступна одна пластическая операция...
Липосакция.
Скопировать
And your jewelry and liquor?
Who's going to pay for your cosmetic surgery?
You were the one who wanted me to get these things.
И украшения с выпивкой?
Кто заплатит за пластические операции?
Это ты заxотел, чтобы у меня было вот это.
Скопировать
Yeah. I'm working on some other interesting stuff.
Cosmetic company, by any chance?
Are you twelfth man on the deal team?
Да. Я работал на других направлениях.
Не косметическая компания, случайно?
Ты, что двенадцатый человек в команде?
Скопировать
- Well, I don't see much damage here.
- No, it looks mostly cosmetic.
- Yeah.
Ну, я не вижу больших повреждений.
Чисто косметический ремонт. Да.
Ерунда.
Скопировать
For what?
Cosmetic sexual technique and poetry.
They teach you sex in school?
Чему?
Косметической сексуальной технике и поэзии.
Тебя учили в школе сексуальной технике?
Скопировать
But I've seen you before. - I think so.
- Have you done any cosmetic ads?
- Yes, I have.
Но я вас уже видел раньше.
-Думаю, да. -Вы снимались в рекламе косметики?
-Да, снималась.
Скопировать
I'm saying your appearance cannot be construed to support a form of protest that burns down the buildings of the institution that feeds, houses and sustains us all.
So we have a little cosmetic work ahead of us.
Haircuts.
Я имею в виду, что ваш внешний вид не может быть истолкован как поддержка такой формы протеста как поджог зданий учреждения, которое кормит, ютит и поддерживает нас всех.
Так что нам предстоит навести небольшой марафет.
Стрижки.
Скопировать
- You' re kidding!
- It's a cosmetic surgery case.
- Why not sue the doctor?
- Ты, должно быть, шутишь!
- Это дело о пластической операции.
- И почему ты не судишься с доктором?
Скопировать
- Cordy.
Buffy's not in here for cosmetic surgery.
No, but while she's in here, she might as well get that thing done.
- Корди.
Баффи здесь не ради пластической операции.
Нет, но раз уж она здесь, может заодно исправить эту штуку.
Скопировать
Lots of patients have to stay over.
It sucks because Mom said the nurses don't want to pay attention to her because she had cosmetic surgery
Her doctor's gorgeous.
Множеству пациентов приходится задержаться.
Мама говорит что медсестры не хотят... обращать на нее внимание, потому что ей сделали косметическую операцию.
У нее шикарный врач.
Скопировать
We won't change the appearance of your unit at all.
Maybe a little cosmetic upgrading, perhaps.
But preparation of loved ones will now take place at a centralized location, which services several other units.
Внешне ничего не изменится.
Возможны косметические изменения.
Но подготовка тел к погребению теперь будет проходить в нашем центре, обслуживающем и другие филиалы.
Скопировать
No.
Because we are masters of the cosmetic.
We make disease look less ugly and upsetting.
Нет.
Потому что мы освоили косметику.
Мы делаем болезни не такими уродливыми и отвратительными.
Скопировать
It's a little expensive, but...
Now, now, Roz, cosmetic surgery is a drastic step.
If you're worried about those bags under your eyes, why don't you try just a different concealer.
- Дороговато, конечно, но...
- Будет тебе, Роз косметическая хирургия - это серьёзный шаг.
Если ты беспокоишься из-за мешков под глазами то почему бы тебе не попробовать другой тональный крем.
Скопировать
Was she old?
No, she had a cosmetic surgery operation and her fluid shifted and I don't know...
she's got some infection.
Она старая?
Нет, ей сделали косметическую операцию... и ее жидкости сместились... и не знаю...
она подхватила какую-то инфекцию.
Скопировать
- Of course not.
I have to finish embalming him before I can start on anything cosmetic.
- I can deal with whoever it is.
- Конечно нет!
Сперва надо его забальзамировать, а потом реставрировать внешность.
- Я сам справлюсь, кто бы там ни был.
Скопировать
Don 't let one horribly disfiguring accident change that,
Use new Wound Filler cosmetic molding putty,
Now faster setting and self-sealing,
Не позволяйте какой-то ужасной аварии изменить эту привычку.
Пользуйтесь новым косметическим гримом "Вунд филер" ("наполнитель ран").
Хорошо ложится, быстро застывает
Скопировать
Cars, fashion, you name it.
What sells is cosmetic.
That's the world we live in.
Автомобили, мода, и так далее.
Все продается за счет красивой обертки.
Таков мир, в котором мы живем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cosmetic (козмэтик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cosmetic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить козмэтик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение