Перевод "cosmetic" на русский

English
Русский
0 / 30
cosmeticкосметика косметический
Произношение cosmetic (козмэтик) :
kɒzmˈɛtɪk

козмэтик транскрипция – 30 результатов перевода

- Which of them can be sent across the border to identify Haas?
- You know, he might have cosmetic surgery done.
- And, in general, change.
- ого из них можно послать за кордон опознать 'ааса?
- ¬ы же понимаете, он мог и пластическую операцию сделать.
- ", вообще, изменитьс€.
Скопировать
But I've seen you before. - I think so.
- Have you done any cosmetic ads?
- Yes, I have.
Но я вас уже видел раньше.
-Думаю, да. -Вы снимались в рекламе косметики?
-Да, снималась.
Скопировать
For what?
Cosmetic sexual technique and poetry.
They teach you sex in school?
Чему?
Косметической сексуальной технике и поэзии.
Тебя учили в школе сексуальной технике?
Скопировать
No.
Because we are masters of the cosmetic.
We make disease look less ugly and upsetting.
Нет.
Потому что мы освоили косметику.
Мы делаем болезни не такими уродливыми и отвратительными.
Скопировать
Cheanie will side with our case, and I'll get asked out by the jury.
I do recognize the cosmetic reality of television news.
Then why shouldn't the station be allowed to make a cosmetic change?
Чини присоединится к нашему делу, и жюри попросит меня выйти.
Я действительно признаю косметическую действительность теленовостей.
Если так, то почему бы станции не позволить сделать косметические изменения?
Скопировать
I do recognize the cosmetic reality of television news.
Then why shouldn't the station be allowed to make a cosmetic change?
It's wrong if it's based solely on cosmetics.
Я действительно признаю косметическую действительность теленовостей.
Если так, то почему бы станции не позволить сделать косметические изменения?
Это не должно базироваться исключительно на косметике.
Скопировать
If you drool over this type of beauty, it's available at a price.
What you see is the result of ten years of cosmetic enhancement, to redefine myself physically until
And if you're a sucker for the gory details, this is the book to buy.
Если для вас это идеал красоты, то придется раскошелиться. Так?
Перед вашими глазами результат 10-илетнего косметического усовершенствования, изменяя свое лицо и тело, я достигла полного ощущения удовлетворения собой, как женщиной.
И если вы страждете кровавых подробностей, вот она - книга, которую стоит купить.
Скопировать
Why pretend I had no motive to kill him?
If he lived, he'd have sabotaged my book, wrecked my plans for cosmetic surgery.
More than anyone else alive, I wanted him gone.
Зачем мне притворяться, что у меня не было мотива для убийства?
Оставаясь в живых он бы саботировал мою книгу, разрушил все мои планы по поводу новых пластических операций.
Больше всех живущих на земле, я желала ему смерти.
Скопировать
I'm saying your appearance cannot be construed to support a form of protest that burns down the buildings of the institution that feeds, houses and sustains us all.
So we have a little cosmetic work ahead of us.
Haircuts.
Я имею в виду, что ваш внешний вид не может быть истолкован как поддержка такой формы протеста как поджог зданий учреждения, которое кормит, ютит и поддерживает нас всех.
Так что нам предстоит навести небольшой марафет.
Стрижки.
Скопировать
- Right.
I don't have time for cosmetic ones.
- Thanks, admiral.
- Точно.
Мне надо заниматься военными проблемами, у меня нет времени еще и на проблемы имиджа.
- Спасибо адмирал.
Скопировать
It's an undercover mission.
I'll need a bit of cosmetic surgery.
These are the parameters for my new costume.
Это секретная миссия.
Мне нужно немного косметической хирургии.
Это - параметры для моего нового костюма.
Скопировать
It's a little expensive, but...
Now, now, Roz, cosmetic surgery is a drastic step.
If you're worried about those bags under your eyes, why don't you try just a different concealer.
- Дороговато, конечно, но...
- Будет тебе, Роз косметическая хирургия - это серьёзный шаг.
Если ты беспокоишься из-за мешков под глазами то почему бы тебе не попробовать другой тональный крем.
Скопировать
No, no, no, no, wait, wait, wait, wait, wait.
Now, I, I thought I thought that I was going to see a cosmetic professional.
Now, are you even qualified to do a f ace lift?
Нет-нет, постойте.
Я думала, что иду к профессионалу.
А вы хотя бы умеете делать подтяжку лица?
Скопировать
No.
The cosmetic surgery procedures that are available to people today...
Liposuction.
Нет.
В наши дни людям доступна одна пластическая операция...
Липосакция.
Скопировать
- [Quietly] P.S. I'm a fatso whale.
This cosmetic thing is the best thing that ever happened to Muriel.
It really is.
Постскриптум: Я быстро учусь.
Продажа косметики - лучшее, чем могла заняться наша Мюриэл.
Правда.
Скопировать
- Well, I don't see much damage here.
- No, it looks mostly cosmetic.
- Yeah.
Ну, я не вижу больших повреждений.
Чисто косметический ремонт. Да.
Ерунда.
Скопировать
Right arm.
or... he had a cosmetic hand.
it's a pretty good one.
Правая рука.
Может быть, крюк или... Это была пластиковая рука.
Система безопасности в вашем доме хорошо отлажена.
Скопировать
Faster, faster.
I could've been a cosmetic surgeon.
Five hundred thou a year, up to my neck in tits and ass.
Быстрее, быстрее.
Я бы мог быть пластическим хирургом.
500 таких вас в год, и я по шею в сиськах и задницах.
Скопировать
Yeah. I'm working on some other interesting stuff.
Cosmetic company, by any chance?
Are you twelfth man on the deal team?
Да. Я работал на других направлениях.
Не косметическая компания, случайно?
Ты, что двенадцатый человек в команде?
Скопировать
Honey, did you pack my Mace?
It's in your cosmetic case.
Joel, do you hear something odd?
Милый, упаковал мой газовый баллончик?
Он в твоей косметичке.
Джоул, ты слышишь нечто странное?
Скопировать
And your jewelry and liquor?
Who's going to pay for your cosmetic surgery?
You were the one who wanted me to get these things.
И украшения с выпивкой?
Кто заплатит за пластические операции?
Это ты заxотел, чтобы у меня было вот это.
Скопировать
- Cordy.
Buffy's not in here for cosmetic surgery.
No, but while she's in here, she might as well get that thing done.
- Корди.
Баффи здесь не ради пластической операции.
Нет, но раз уж она здесь, может заодно исправить эту штуку.
Скопировать
Hello. Well, gosh, I never expected to see you here.
Oh, well, I was one of the doctors on Health Chat during cosmetic surgery week.
I did a segment on breast augmentation.
Боже, никак не ожидал тебя здесь увидеть.
Я была одним из врачей на "Беседах о здоровье" в рамках недели косметической хирургии.
Я делала доклад про увеличение груди.
Скопировать
He'll know you're out.
This is purely cosmetic.
It won't check out.
-ЛИЧНOЕ ДЕЛO -Oн узнает, что ты вышел.
Это подделка.
Проверку не пройдет.
Скопировать
Everybody's on Prozac, or some shit.
Everybody's getting cosmetic surgery.
Nobody likes who the fuck they are except fat, black women.
Все сидят на Прозаке или какой-то херне.
Все делают косметическую хирургию.
Никому не нравится кто они бля есть, кроме толстых, чёрных женщин.
Скопировать
Jesus Christ. No wonder this company is spiraling into the shit can.
You're here for cosmetic purposes, Bob.
What do you mean?
Господи, неудивительно, что в компании такой бардак.
Ты здесь для косметических целей.
То есть?
Скопировать
Why would I do my lips?
I'd never have cosmetic surgery.
- Are you kidding?
Зачем мне делать губы?
Я никогда не сделаю пластическую операцию.
-Ты смеешься?
Скопировать
- You' re kidding!
- It's a cosmetic surgery case.
- Why not sue the doctor?
- Ты, должно быть, шутишь!
- Это дело о пластической операции.
- И почему ты не судишься с доктором?
Скопировать
I replayed the date several times.
Your cosmetic babbling was designed to incur my disinterest.
You're a very sensitive person.
Элли, я проигрывал в уме наше свидание несколько раз.
Твое бормотание о косметике должно было вызвать мою незаинтересованность тобой.
Ты очень чувствительный человек.
Скопировать
That's why I went on that game show.
For $800, this chemical dye is found in over 95% of all cosmetic products.
Diarrhea.
Поэтому-то я и пошел на ту теле-игру.
Вопрос на 800 долларов: этот краситель используют в 98% косметических средств.
Диарея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cosmetic (козмэтик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cosmetic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить козмэтик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение