Перевод "cosmetics" на русский
Произношение cosmetics (козмэтикс) :
kɒzmˈɛtɪks
козмэтикс транскрипция – 30 результатов перевода
-It causes, it causes... but what would he say if he was born Russian, like me?
When he photographed a cosmetics ad, an extravagant shirt with Brigete Bardot
Lucia Bosè and Marina Vlady, the Soviet version of the Vespa, or a vendor on Gorki Street, when he found a jazz orchestra in southern Siberia, or a self-service restaurant in a Moscow suburb, he truly raved about the Russian gaze and the Slavic soul.
— Он болтает, болтает... но что такого он упомянул в своем рассказе, что привлекло русского, такого, как я?
На твоих снимках, одном со слоями макияжа, и другом, с экстравагантной рубашкой с лицами Бриджит Бардо,
Лючии Бозе, Марины Влади? С московской копией "Веспы", или улицей Горького в десять часов вечера. На них можно найти джазовый концерт духового оркестра из Сибири или столовую на окраине Москвы.
Скопировать
You're going to have them up there, too.
tell you what, want me to show you how to use cosmetics?
I'II let you put on my earrings. You'II see how pretty you're going to be.
Не бойся, у тебя все вырастет.
Хочешь я научу тебя краситься?
Могу дать поносить тебе свои сережки.
Скопировать
To keep the clear and present danger of the DG's attack at bay I have but one proposal.
Cosmetics.
Cosmetics are the foundation of all medicine.
Чтобы противостоять непосредственной угрозе жизни, со стороны директора госпиталя, у меня есть только одно предложение.
Косметика.
Косметика это основа всей медицины.
Скопировать
Cosmetics.
Cosmetics are the foundation of all medicine.
Think of all the diseases we cannot treat.
Косметика.
Косметика это основа всей медицины.
Подумайте о тех вещах, которые мы не можем лечить.
Скопировать
We make disease look less ugly and upsetting.
If the DG really does intend to visit our wards, we must get out our cosmetics.
It's an old wives' tale that we brethren never see eye to eye.
Мы делаем болезни не такими уродливыми и отвратительными.
Если директор госпиталя собирается появиться в палатах, мы должны встретить его с косметикой.
Позвольте мне также сказать, что это преувеличение, будто бы ложа не может ни о чем договориться
Скопировать
Good day.
I'm Norman Pfister with Blush Beautiful Skincare and Cosmetics.
I was wondering if I might interest you in some free samples.
Добрый день.
Я - Норман Пфистер из Blush Beautiful Skincare and Cosmetics.
Возможно вы заинтересованы в некоторых бесплатных образцах.
Скопировать
Then why shouldn't the station be allowed to make a cosmetic change?
It's wrong if it's based solely on cosmetics.
I had a deal with them.
Если так, то почему бы станции не позволить сделать косметические изменения?
Это не должно базироваться исключительно на косметике.
У меня есть соглашение с этими людьми.
Скопировать
That's where l come in.
Chief Cosmetics Officer, at your service.
Another hidden talent, Neelix?
И это причина, по которой я здесь.
Главный офицер по косметологии, к вашим услугам.
Еще один скрытый талант, Ниликс?
Скопировать
Hello. - All the way from China...
. - Deidre's a sales representative for Radiant Cosmetics.
- Beauty consultant, Bill.
Они прилетели из Китая.
Дайдра - торговый представитель Радиант Косметикс.
Консультант по красоте.
Скопировать
I mean, does he know what you do for a living?
He knows he has a father in the show business, cosmetics industry.
Oh, Lord.
Чем ты на жизнь зарабатываешь?
Он знает, что отец занят шоу-бизнесом и косметикой.
- Боже!
Скопировать
What are they saying?
Do I make this out to Deidre Chambers or Radiant Cosmetics?
A blank check.
Что они говорят?
Выписать на Дайдру Чемберс или на Радиант Косметикс?
Пустой чек? Наличные...
Скопировать
He's concreting Wallum Beach for us.
. - Deidre got Muriel into this cosmetics thing.
Perry. Show Deidre Muriel's postcard.
Он строит пляж в Уолум Бич. Привет.
Дайдра устроила Мюриэл на продажу косметики.
Перри, покажи Дайдре письмо Мюриэл.
Скопировать
She comes out, she can't even type.
I get her into selling cosmetics.
We all think she's making a go of it. Turns out, she's robbing us blind.
И после этого она не умеет печатать!
Я устроил ее продавать косметику.
Мы надеялись, что она в этом преуспеет.
Скопировать
[Bill] Make sure she sees Deidre Chambers about that job.
Give her a blank check for cosmetics.
- [Betty] A blank check?
Пусть встретится с Дайдрой Чемберс.
Дай ей пустой чек на косметику. Пустой чек?
На сколько?
Скопировать
"Dear Dad, the girls and I are having a great time.
"Last night I sold $100 worth of cosmetics to Barry Crocker.
$100 worth to Barry Crocker, eh?
Дорогой папочка, мы с девочками хорошо проводим время.
Вчера вечером я продала косметики на сто долларов Барри Крокеру. Твоя Мюриэл.
Сто баксов с Барри Крокера?
Скопировать
Your favorite movie is
You are allergic to certain kinds of cosmetics, especially Max Factor
Oh no, be good
Твой любимый фильм "Последнее танго в Париже".
У тебя аллергия на некоторую косметику, особенно на туалетную воду.
Ну нет, будь послушной.
Скопировать
This is the outfit for you to change into tomorrow.
These are some cosmetics.
And this is your underwear. I got them for you since I know you packed for a day.
тебе завтра переодеться.
косметические средства.
А это нижние белье... что ты собиралась только на один день...
Скопировать
I think I should start at the department store.
Cosmetics, or something.
Part time, at first, till I graduate.
Думаю, мне следует начать в универмаге.
Косметика там, или что-то похожее.
Сначала - на неполный день, пока не закончу школу.
Скопировать
Eddie, come along, doll.
And back here, a whole row of new cosmetics.
And all along this row here...
Эдди, входи, куколка.
А вот здесь будет стенд с новой косметикой.
А здесь стенд...
Скопировать
And all along this row here...
Peg could sell cosmetics. Yeah, sure.
And this, of course, is where we wash hair.
А здесь стенд...
Пег может продавать здесь свою косметику.
А здесь, конечно, мы будем мыть волосы.
Скопировать
Mrs. Monroe showed me where the salors going to be.
You could have a cosmetics counter. Oh, wouldn't that be great?
Great.
Мисс Монро показала мне где будет салон.
Вы могли бы открыть там косметический кабинет.
Отлично.
Скопировать
We are known in this room
I forget tape cosmetics
Thunder is covered, me is Ji card
Мы познакомились в этой комнате.
Почему я не захватила свою косметичку?
Рамон? Очнись.
Скопировать
Go and start.
At the meeting no one mentioned dresses or cosmetics.
What's this?
Иди работать.
Не знаю, что делать, на собрании не шла речь ни о каком платье, тем более о косметике.
А это что такое?
Скопировать
Viviane Blassel, born on the 21st March 1943 in Marseille.
I work at the cosmetics counter in a department store in Auxerre.
Eté André, born on the 25th May 1903 in Marbouie, Eure-et-Loir.
Вивиан Бласия. Родилась 21 марта 1943 года в Марселе.
Мне 22 года, работаю в крупном универмаге в отделе парфюмерии.
Эттендре. Родился 25 мая 1903 года в Марбуи.
Скопировать
They'd pay him only 300 yen for it.
Not even enough to buy her cosmetics.
That's enough.
За это платят только 300 йен.
Не хватит даже на её косметику.
Довольно.
Скопировать
Just like I used to do behind the fountain, before the war.
The Perfume and Cosmetics Department is now our outstanding feature.
It accounts for 34 percent of our gross intake and a higher proportion of our profits.
Так же, как готовил будучи продавцом, ещё до войны.
Отдел косметики и парфюма - наша отличительная особенность.
На него приходится 34 процента продаж.. ..и ещё больший процент прибыли.
Скопировать
- The blunder would be ours if we thought so.
Do your sheep normally resort to cosmetics? - Hm?
- These hairs have been powdered and perfumed.
Мы были бы не умнее ее, приняв эту версию.
Ваши овцы часто пользуются косметикой?
Эти волосы напудрили и надушили.
Скопировать
I never saw my momma again.
Some people from the cosmetics department fed me a bowl of soup and some bread.
Days stretched into weeks.
Больше я никогда не видел маму.
Какие-то люди из отдела косметики накормили меня супом и хлебом.
Дни сливались в недели.
Скопировать
Like Mr Ron Lemaster. Where is Ronnie Lemaster?
Yes... our cosmetics magnate who hopes to make his fortune... selling make-up for pets!
Fetch, Ronnie, fetch.
Например, Рон Лимоастер.
Где Рон Лимастер? Косметический магнат, которьiй собирается разбогатеть, торгуя косметикой для домашних животньiх.
Фас, Ронни, фас!
Скопировать
- That lady is getting impatient.
Delilah, my own brand of cosmetics...
a goldmine.
- Вон та леди нетерпелива.
Делайла, моя собственная линия косметики...
Золотая жила.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cosmetics (козмэтикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cosmetics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить козмэтикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
