Перевод "counselor" на русский
Произношение counselor (каунсоло) :
kˈaʊnsələ
каунсоло транскрипция – 30 результатов перевода
No further questions.
Counselor?
You saw the defendant at the scene of the incident?
У обвинения больше нет вопросов.
Адвокат?
Вы видели подозреваемого на месте преступления?
Скопировать
Excuse us.
Counselor.
Nice work finding the car.
Извините.
Советник.
Вы отлично поработали, найдя эту машину.
Скопировать
Tony, they allow corporal punishment.
His guidance counselor tolde about those places, and they're in Utah and Idaho because state law allows
But that's just for the deterrent factor.
Тони, у них там разрешены телесные наказания.
Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря. Они расположены в штатах Юта и Айдахо, потому что там закон разрешает бить детей.
Да это просто для устрашения.
Скопировать
What's that?
Defense counselor?
It depends on the content.
Что это?
Сторона защиты?
В зависимости от того что это.
Скопировать
Asspussy!
If I could say Asspussy to the counselor I would be so happy.
Okay, so what do we get when we multiply a negative number-? Dicktits!
Жопотрах!
- Если бы я мог сказать "жопотрах" советнику, я был бы так счастлив.
- Итак, что мы получаем, когда мы умножаем отрицательное число..
Скопировать
- Stay! - Jason, have you been fighting with this woman?
- Well, she broke my bike and made me have to see a counselor at school!
- I think I left something in the kitchen...
Джейсон, ты пытаешься напакостить этой женщине?
Она сломала мой велосипед, и из-за неё меня отправили к школьному психологу.
- Кажется, я кое-что забыла на кухне.
Скопировать
I'II drop the charges against your granddaughter as soon as we're done here.
What are you offering, Counselor? CABOT:
Nothing, going for the maximum.
- Как только мы здесь закончим, я сниму обвинения с вашей внучки.
- Что предлагаете, советник?
- Ничего, я буду требовать максимум.
Скопировать
His mother called me.
We have a confession, Counselor.
Well, you don't have it in writing, and you won't get it, unless I get to talk terms with the A.D.A.
Его мать вызвала меня.
- У нас есть признание, советник.
- У вас нет призания на бумаге, с подписью, ... и вы его не получите, пока я не обсужу условий с помощником окружного прокурора.
Скопировать
-Cutbacks.
Just one counselor is going to serve the district.
Not me.
- Сокращение.
Теперь на весь округ будет один консультант.
И это не я.
Скопировать
So, basically, your job is totally pointless?
No one but a guidance counselor, I mean.
There they are.
Значит, ваша работа не имеет смысла?
Я хотел сказать, кроме психологов.
- Вот они.
Скопировать
That's just not gonna work for me.
My guidance counselor gave them to me... but I already told him I'm going wherever you go.
How did I ever get a girl as great as you?
На меня это просто не подействует.
Мне их дал школьный консультант, но я уже сказала ему, что хочу пойти в тот же колледж, что и ты.
Как так вышло, что у меня такая замечательная девушка?
Скопировать
You insinuated yourself into a diplomatic matter... that's none of your business. The safety of the twins is every bit my business.
How is it that I'm blessed with such an extraordinary counselor as you, Irulan?
What devious finger of fate turned you from a Corrino toad... into a simpering Atreides sycophant?
Но не стоит пока рассказывать наследнику об этом.
У него пока кишка тонка.
Как ты посмела? Эти плащи - подарок от принца Фарадина, жест доброй воли и возможность снизить напряженность... между домами.
Скопировать
Don't call me Dafna, I'm your mother!
Be nice to the counselor, don't scare her.
Is that new lipstick?
Почему ты зовешь меня Дафной? Я твоя мать!
Веди себя прилично, не пугай консультанта.
Это новая помада?
Скопировать
Have a seat.
OK, I'm Flora, the new counselor.
I understand that they let you back last year just to take exams and now Pnina wants you to come back to school on a regular basis, right?
Садись.
Меня зовут Флора, я - новый консультант.
Я знаю, что в прошлом году тебе разрешили не учиться, а лишь сдать экзамены. А теперь Пнина хочет, чтобы ты вернулся к учебе, верно?
Скопировать
You don't even understand your husband.
Can you really call yourself a counselor?
He doesn't drink, he doesn't snip around, unlike your father did.
Ты даже мужа своего не понимаешь.
И ты называешь себя консультантом?
Он не пьет, не шляется -- не то что твой отец.
Скопировать
Thank you, Counselor.
Respondent's exhibit four, Counselor.
Recognize it?
- Спасибо, советник.
- Вещественное доказательство №4 от ответчика, Советник.
- Вы узнаете это?
Скопировать
No way your client walks on a misdemeanor.
Come on, Counselor, you don't want to embarrass Katie in court a second time, do you?
She never said "no," she enjoyed it, she kept coming back for more.
- Ваш клиент ни в коем случае не отделается правонарушением.
- Да ладно вам, советник, вы же не хотите ставить Кейти в неловкое положение на суде во второй раз, правда?
Она ни разу не сказала "нет", ей это нравилось, она продолжала приходить снова и снова.
Скопировать
-Damn straight.
I'm sure a proffer in Maryland plays much the same in Jersey, counselor.
And I do agree that with regard to matters... involving drug trafficking, your client has been helpful.
-Точно, черт возьми.
Уверена, что правила сделки в Мэриленде и Джерси почти одинаковы, адвокат.
Я также согласна, что в отношении вопросов... касающихся наркоторговли, ваш клиент может быть нам полезен.
Скопировать
I dub you Pinocchio's conscience.
Lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counselor in moments of temptation and guide along
Arise, Sir Jiminy Cricket.
Ты будешь совестью Пиноккио.
Дарую тебе титул Лорда, Хранителя Добра и Зла. Ты будешь предостерегать Пиноккио от искушений. Ты будешь вести Пиноккио по дорогам жизни.
Встаньте с колен, сэр Сверчок Джемини. Ух ты!
Скопировать
Gee, that's a wonderful fire, Doc.
I used to be a boy scout counselor.
- Do that again?
Вот это да, какой прекрасный костер, док.
Я отработал это будучи консультантом бойскаутом.
- Снова это?
Скопировать
Excuse me?
-It's waiting outside your room, where there are no parents, no teachers and no counselor.
We can play ball forever but your words are meaningless.
Что?
-Она ждет вас за стенами этой комнаты, где нет ни родителей,
Мы можем играть вечно, но ваши слова не имеют никакого значения.
Скопировать
We are within our rights to interrogate a homicide suspect.
You can do that on cross, Counselor.
I can't cross-examine your client for something she hasn't been charged with yet.
Мы используем свое право на допрос подозревамой в убийстве.
- Вы можете это сделать на перекрестном допросе, советник.
- Я не могу проводить перекрестный допрос вашей клиентки пока ей еще не предъявлено обвинение.
Скопировать
Fine.
Then you tell us, Counselor, how can we help you put this man away?
What would you Iike us to do?
- Но только не разбираться с ним лично.
- Прекрасно. - Тогда скажите нам, советник, как мы можем помочь вам посадить этого человека?
Что ты хочешь что бы мы сделали?
Скопировать
Mr. Barnett, you're free to go.
Stalking me, Counselor?
I need a search warrant.
Мистер Барнетт, вы свободны.
- Вы за мной следите, советник? - Мне нужен ордер на обыск.
- И что мы будем искать?
Скопировать
Why?
Maybe they have a decent counselor to help her out.
If this girl doesn't want to talk to her parents or the police, why would she tell a counselor?
- А что?
- Может, у них есть хороший консультант, который сможет ей помочь.
- Если девочка не хочет разговаривать с родителями или полицейскими, ... с чего она пойдет к психологу?
Скопировать
What are you doing here?
Trying to save your face, Counselor.
Can I talk to your witness?
- Что вы здесь делаете?
- Пытаюсь спасти ваше лицо, советник.
- Я могу поговорить с вашим свидетелем?
Скопировать
Kate, my name is Dr. Silberman.
I'm a post-trauma counselor for the sheriff's department.
How are you feeling?
Кейт, меня зовут доктор Силберман.
Я – психолог департамента шерифа, специалист по шоку после травм.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
Now I needed to see if Lily was the right shill, so I tested her.
One watch engraved, "To Carolyn, Happy Graduation Counselor, Love, Mom and Dad."
- Good.
Теперь мне нужно было убедиться, что Лили на своём месте, поэтому я проверил её.
Одни часы с гравировкой, "Кэролин счастливой выпускнице юрфака, с любовью, мама и папа."
- Хорошо.
Скопировать
- Mr. Cable? - What do I do?
Any time, counselor. Harkin sandbagged us.
Go ahead and take him.
Лидия Дитс, учитель йоги.
Филлип Савелл, рыбак.
Хенри Ву. Давайте все о них раскопаем.
Скопировать
- Mr. Cable? - What do I do?
Any time, counselor.
Harkin sandbagged us.
Не тяните время, адвокат.
Харкин загнал нас в угол.
Соглашайтесь. Берите его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов counselor (каунсоло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы counselor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каунсоло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение