Перевод "coupons" на русский
Произношение coupons (купонз) :
kˈuːpɒnz
купонз транскрипция – 30 результатов перевода
Nowadays we're important people.
To get bread without coupons they'd come here from the town on bicycles or in those gas-bag cars.
And they're ready to fight over a potato.
В настоящее время мы важные люди.
Чтобы получить хлеб без купонов они приезжают сюда из города на велосипедах или на таких бензиновых тележках.
И они готовы драться за картошку.
Скопировать
Would you care to accompany me to the Rainbow Room?
I have diplomatic coupons.
It would be my pleasure.
Не сопроводите ли вы меня в Радужную комнату?
У меня есть дипломатические купоны.
С большим удовольствием.
Скопировать
It would be my pleasure.
My guy has coupons.
Your guy can't even say "coupons. "
С большим удовольствием.
У моего парня есть купоны.
А твой парень даже не может сказать "купоны".
Скопировать
My guy has coupons.
Your guy can't even say "coupons. "
- Plate.
У моего парня есть купоны.
А твой парень даже не может сказать "купоны".
Тарелька. Тарелка!
Скопировать
You have to get her something really nice.
-And not one of your coupons for an hour of "Joey Love."
-A crossword!
Ты должен подарить ей что-нибудь очень милое.
- И не один из твоих купонов на час "Любви Джоуи".
- Кроссворд!
Скопировать
Okay, sorry.
Don't forget your coupons.
It's a special offer. Collect coupons and win prizes.
Ладно, извини!
Не забудьте купоны! -Что?
Купоны - специальное мероприятие, собираете купоны и выигрываете!
Скопировать
Don't forget your coupons.
Collect coupons and win prizes.
Forget it.
Не забудьте купоны! -Что?
Купоны - специальное мероприятие, собираете купоны и выигрываете!
А, бросьте!
Скопировать
-Shut up a second!
I saved all his coupons for him.
Coupons! That's serious!
- Молчи, слушай!
Сегодня я собрала все его купоны...
Купоны это уже серьезно
Скопировать
I saved all his coupons for him.
Coupons! That's serious!
Just say: "I love you, my little coupon!"
Сегодня я собрала все его купоны...
Купоны это уже серьезно
Скажи ему, я люблю тебя, мой купончик!
Скопировать
-That's him! -Who?
Yair, the guy with the coupons.
-Wow!
- Это он!
- Кто? Яир, чувак с купонами!
-И, правда!
Скопировать
That's it. Your card's full. -What's that?
I saved the coupons for you.
Just mail it in.
Все, ваша карточка готова.
Я собирала для Вас купоны.
Только отошлите их теперь.
Скопировать
So, the big drawing's next week. -Excuse me?
The coupons...
Turkey...
Лотерея на следующей неделе, да?
Лотерея... купоны...
Турция...
Скопировать
This is who you are now?
Tearing out coupons like you're in a home for old ladies?
I find it relaxing.
Ну и кто ты теперь?
Отрываешь купоны,ты что в доме престарелых?
Это расслабляет.
Скопировать
Million Supermarket.
But you need coupons.
I have two.
В "Миллионе".
Только талоны нужны.
У меня есть два.
Скопировать
It's a nice coat.
She'll trade it for ration coupons.
Wicks for lamps.
Хорошее пальто.
Она обменяет его на карточки.
- Фитили, для ламп.
Скопировать
Yes!
Pizza coupons.
Okay.
Да!
Купоны на пиццу.
Ладно.
Скопировать
The last two contestants mount the stage.
The audience mark their coupons, they hand them in, when suddenly, a swarm of photographers surge forward
Spike Milligan.
Два последних участника стоят на сцене.
Зрители проверяют свои купоны и вдруг толпа фотографов подается вперед, потому что оказывается, что один из участников, никто иной как
Спайк Миллиган.
Скопировать
- Library.
Coupons.
Free coupons.
– В библиотеку.
Купоны.
Бесплатные купоны.
Скопировать
Coupons.
Free coupons.
Discount coupons.
Купоны.
Бесплатные купоны.
Купоны со скидкой.
Скопировать
Free coupons.
Discount coupons.
They must have had about fifty health violations... during their last inspection.
Бесплатные купоны.
Купоны со скидкой.
Должно быть, у них выявили штук пятьдесят нарушений... во время последней санитарной проверки.
Скопировать
- The Loony Pools?
We're going to be handing out coupons like this one with details of the contestants, half loonies, half
Two loonies in a pair is a score draw of three points, but, if only the odd-numbered contestant is a loony, then it's a home win, one point.
- Безумного Тотализатора?
Мы раздадим всем купоны, вроде этого, с описанием участников, из которых половина психи, а половина обычные люди, им будут присвоены номера от 1 до 24 по лотерее.
Два психа в паре зарабатывают три очка, но если один из участников с нечетным номером - псих, это домашняя победа - одно очко.
Скопировать
Nothing can stay like it is.
Give them food coupons.
It's hard to cut.
НИЧТО НЕ МОЖЕТ ООТЗТЬСЯ таким.
Дайте им продовольственные карточки!
Это трудно резать, ребята.
Скопировать
No. She's a neighbour.
She's going for her coupons.
Now you can go.
Нет, соседка.
Ей нужно в мэрию за талонами.
Проезжайте здесь.
Скопировать
Unbelievable.
What do you do with all those coupons?
-I take them to the food office.
Невероятно.
А что вы делаете с талонами?
- Сдаю в распред.контору.
Скопировать
- I wish you had won again And I should have lost your coupon again And you with me should have been searching for it again.
- You so much enjoyed loosing coupons?
- I enjoyed being with you.
- Чтоб ты опять выиграла А я взял опять и потерял твой талон И мы б с тобой снова его вместе искали.
- Тебе так понравилось терять талоны?
- Мне понравилось быть с тобой.
Скопировать
What's going on?
Stop everybody and check if they have coupons.
You stand right here, Mr Van Dale.
А что случилось?
Проверять всех подряд на наличие товарных талонов.
Будете стоять здесь, г-н Ван Дале.
Скопировать
A traitor, even worse.
I can't get the coupons, Miss.
I tried my best for you, but you don't meet the requirements.
Предатель, даже хуже.
Никак не могу получить талоны, хозяйка.
Для вас старался изо всех сил, но вы не отвечаете требованиям.
Скопировать
Two kilos of cherries, please.
-Do you have coupons?
No.
Три кило вишни, пожалуйста.
- А талоны у вас есть?
Нет.
Скопировать
Everything goes to the city.
It's not allowed without coupons.
-Everything's allowed.
Всё забрали в город.
Не разрешено без талонов.
- Да бросьте, всё разрешено.
Скопировать
Nectar of the gods, of the Dutch merchants.
So much for rumours that you can only buy it with coupons.
Another one?
Нектар богов, голландских купцов.
И не говорите мне, что его наливают по талонам.
Ещё по одной?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coupons (купонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coupons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить купонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
