Перевод "crane" на русский
Произношение crane (крэйн) :
kɹˈeɪn
крэйн транскрипция – 30 результатов перевода
Hypocrite!
How he stole a car using a crane!
Sneaky liar! Thief! Traitor!
Лицемер!
Как угнал машину при помощи автокрана!
Подлый выдумщик, вор!
Скопировать
Oh, I see.
Now, if this girl, Marion Crane, were here, you wouldn't be hiding her, would you?
- No.
- Я понимаю.
Если эта девушка, Мэрион Крейн, была бы здесь, вы бы ее прятали? Или нет?
- Нет.
Скопировать
Yes.
- This is Lila Crane from Phoenix.
- How do you do?
- Да.
- Эта Лайла Крейн из Феникса.
- Здравствуйте.
Скопировать
But I knew he loved Miho, and I knew Miho would have no objections to the match.
The crane that lives a thousand years A symbol of myriad joys
The tortoise that lives 10,000 years Bears on its back the three worlds of heaven, earth and man
Но я знал, что он любит Михо и что она с радостью примет его предложение.
Журавль, живущий тысячу лет, символизирует бесконечное счастье.
Черепаха, живущая десять тысяч лет, несет на себе три сферы поднебесья, землю и человека.
Скопировать
Follow me, young ladies.
My heart is longing for you, my beloved Katerina Matveyevna, like a crane is longing for the sky.
However, there's a hitch.
"а мной, барышни.
ƒуша мо€ рветс€ к вам, ненагл€дна€ атерина ћатвеевна, как журавль в небо.
ќднако случилась у нас небольша€ заминка.
Скопировать
But it's what they'd never allow for, even that scrap of knowledge in minds that were free to use it.
That crane.
I'll try.
Они никогда этого не допускали. Даже этот обрывок знания стоит использовать, если он может помочь!
Тот кран.
Я попробую.
Скопировать
I want that missile off the launching pad and on to the three tonner.
Now get that crane in.
What's going on, Sergeant?
Я хочу снять эту ракету с пусковой установки и водрузить на трехтонный грузовик!
Тащите сюда кран!
В чем дело, сержант?
Скопировать
That missile should have been off the pad ten minutes ago.
I'm sorry sir, but we're having trouble with the crane.
No excuses, Sergeant. Just get on with it.
Эта ракета должна была быть снята еще десять минут назад.
Извините, сэр, у нас были проблемы с краном.
Не надо извиняться, сержант, просто делайте свое дело.
Скопировать
When my son returns, he will take care of everything.
There is a crane above the wood-shack roof.
I want you to meet Giacomo Casanova, an Italian adventurer who there has been much talk about.
Когда вернется мой сын, он во всем разберется.
Там на крыше сарая сидит журавль.
Дорогие мои друзья. Я хочу представить вам Джакомо Казанову. Итальянского авантюриста, который был в свое время довольно известен.
Скопировать
Who was to know he was so sensitive?
- Aren't you Dr Crane from the radio?
- Not now, haven't got the time, sorry.
Кто знал, что он такой чувствительный?
- А вы не доктор Крейн с радио?
- Не сейчас, нет времени, извините.
Скопировать
Could you explain to me just how T. H. Houghton ended up in my apartment?
of days, and he doesn't know too many people, so he looked your father up, gave him a ring, and Mr Crane
- He was here all afternoon? DAPHNE:
Не могла бы ты мне объяснить как Т.Х. Хаутон оказался в моей квартире?
Ну, он в городе на пару дней у него здесь мало знакомых... ..так что он разыскал вашего отца, позвонил ему и мистер Крейн пригласил его посмотреть игру Моряков.
- Он был здесь весь день?
Скопировать
Good dog.
Oh, Dr Crane, it's a good thing you're home.
Mr Houghton's dropping by to pick up your father for the Mariners game.
Хороший пёсик.
Доктор Крейн, хорошо, что вы пришли.
Мистер Хаутон зайдёт за вашим отцом, чтобы пойти с ним на игру Моряков.
Скопировать
Go play with Grandpa.
Ah, Dr Sternin and Dr Crane.
Forgive me if I don't give you a big hello hug, but as you can see, I'm wearing this greasy apron.
Иди поиграй с дедушкой.
А, доктор Стернин и доктор Крейн.
Извините, что не дарю вам крепкое дружеское обьятие но, как вы можете заметить, на мне надет жирный фартук.
Скопировать
Oh, well, Seattle, I'm afraid we're out of time.
Niles Crane, one down, four to go.
See you tomorrow.
Что ж, Сиэттл, боюсь передача подходит к концу.
С вами доктор Найлс Крейн. День прошёл, четыре впереди.
До завтра.
Скопировать
It's completely different.
Crane.
It'll be a pleasure to be around one man who's not obsessed with sports.
Это совсем другое.
Доктор Крейн пришёл.
Так приятно, когда рядом есть мужчина, который не одержим спортом.
Скопировать
What turned it around for you?
Niles Crane.
- Well, good luck against Utah.
И что с тобой произошло?
Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн.
- Удачи в игре против Юты.
Скопировать
- That was you?
- Yeah, yeah, it's my son, Niles Crane.
They must've sold too many tickets.
- Это были вы?
- Да, да, это мой сын, Найлс Крейн.
Они наверное продали слишком много билетов.
Скопировать
MacLemore, three more.
Crane, you're a miracle worker.
What did you say to him?
МакЛемор - ещё три очка.
Доктор Крейн, вы чудотворец.
Что вы ему сказали?
Скопировать
Well, their little tiff's over.
Maris Crane, this is Mr Clive Roddy.
- It's a pleasure.
Ну вот и помирились.
Марис Крейн, это мистер Клайв Родди.
- Очень приятно.
Скопировать
Just come with me, darling.
So now you've met the whole Crane clan.
Although, Daphne, I noticed in the phone book you're still listed as Moon.
Пойдем со мной, дорогая.
Теперь вы знакомы со всем семейством Крейнов.
Кстати, Дафна, ведь в телефонном справочнике ты всё еще под фамилией Мун.
Скопировать
Now she hyphenates.
It's Moon-Crane.
I remember the first time I ever drove a moon crane.
Теперь у нее двойная фамилия.
Мун-Крейн.
Так назывался и наш луноход.
Скопировать
It's Moon-Crane.
I remember the first time I ever drove a moon crane.
Damn near rolled it into the Sea of Tranquillity.
Мун-Крейн.
Так назывался и наш луноход.
В первый раз я чуть не опрокинул его в Море Спокойствия.
Скопировать
Well, I don't care to be lied to anymore.
Goodbye, Daphne, Maris, Dr Crane, Dr Crane.
I'll never understand how two men like you could've been spawned by that sweet, courageous old astronaut.
Что ж, в этом больше нет необходимости.
До свидания, Дафна, Марис, доктор Крейн, доктор Крейн.
Трудно поверить, что вы двое - плоть от плоти этого храброго ветерана-астронавта.
Скопировать
Hello?
Yes, Buck, it's Dr Crane.
I'm calling to see if the cabin is ready for us.
Алло.
Да, Бак, это доктор Крейн.
Звоню, чтобы узнать, готова ли наша хижина?
Скопировать
- Dr Campbell.
- Dr Crane.
Please come in.
- Доктор Кемпбелл.
- Доктор Крейн.
Пожалуйста, проходите.
Скопировать
Hello.
- Dr Niles Crane.
- How do you do?
Здравствуйте.
- Это доктор Найлс Крейн.
- Как поживаете?
Скопировать
There was someone else who was too much on my mind.
I had a feeling, Dr Crane.
- You did?
Своими мыслями я всё время был с кем-то другим.
Так мне и казалось, доктор Крейн.
- Правда?
Скопировать
Come in.
Dr Crane?
Dr Sigmund Freud.
Войдите.
Др. Крэйн?
Др. Зигмунд Фрейд.
Скопировать
I'd be glad to resume our conversation when you feel a bit more alert. But in the meantime, I suggest that you reconsider applying for that air-traffic-control position.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780 AM.
Brilliant show, Frasier.
С удовольствием продолжу нашу беседу, когда вы будете пободрее, но пока что я думаю, вам стоит передумать наниматься авиадиспетчером.
С вами был доктор Фрейзер Крейн на волне KACL 780 a.m.
Отличный эфир, Фрейзер.
Скопировать
I refuse to squint through Pagliacci while you're trying to watch The Magic Flute.
DAPHNE: Dr Crane, I need your opinion on this outfit.
I wanted something that sent no romantic signals whatsoever.
Хочу, чтобы ты его вернула. Я отказываюсь щуриться на "Паяцев" пока ты пытаешься увидеть свою "Волшебную флейту".
Доктор Крейн, что вы думаете про этот наряд?
Выбирала такой, чтоб убить всю романтику на корню.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов crane (крэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
