Перевод "crash test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crash test (краш тэст) :
kɹˈaʃ tˈɛst

краш тэст транскрипция – 28 результатов перевода

Bart! That car belonged to Bonnie and Clyde. Show a little respect.
Our tireless safety engineers crash-test over 1,000 cars a year.
Hey, wait, That's not a dummy.
Эта машина принадлежала Бонни и Клайду. уважай их память.
Наши специалисты по безопасности разбивают более 1000 машин в год.
Постойте, но это не манекен!
Скопировать
I'm gonna trick it out with a V-8.
Consumer Reports rated it a best buy-- good reliability, decent gas mileage... and pretty good crash
Nothing.
Я собираюсь получить его с V-8.
Потребительские отчёты говорят что это отличная покупка, высокая надёжность, скромный расход топлива... Какие у тебя ещё есть доводы?
Ничего.
Скопировать
Canada?
What, are we gonna walk down the aisle to Crash Test Dummies?
Play's to Marshall.
Канада?
Мы пойдем к алтарю под "Crash Test Dummies"?
Ход переходит к Маршаллу.
Скопировать
W-What's the band gonna play for your first dance?
Crash Test Dummies?
See, it's funny 'cause who gets a band?
Какая группа будет играть ваш первый танец?
"Crash Test Dummies"?
Это смешно потому, что никто не приглашает группу.
Скопировать
Bungee jumping.
To me, the bungee jumping is a sport, so is being a crash-test dummy.
Just leaning does not make it a sport.
Тарзанка.
По мне, тарзанка это спорт, креш-тест для манекенов.
Просто поддержка не делает это спортом.
Скопировать
You couldn't visualize a sweater so we'll show you on this life-size, snotty puppet.
When they're finished they become crash-test dummies.
The end of the line for a mannequin.
Вы не можете себе ясно представить свитер так что мы покажем вам его на этой гордой кукле в натуральную величину.
Когда манекены теряют товарный вид их используют для крэш-тестов.
Это конец пути для манекенов.
Скопировать
Well, if it's mine... than I guess that you won't care if I do this.
This tee must have fantastic crash-test reading.
Hey, you!
Ну раз она моя... то тебе должно быть пофигу то что я сделаю.
У этой штуки явно нет проблем с безопасностью.
Эй ты!
Скопировать
Ignore that bit.
Just tell the mayor that that was a crash test or something.
'Our investigation was complete.'
Забудем про это.
Просто скажем мэру, что это было типа краш-теста или тому подобное.
Наше исследование было закончено.
Скопировать
Quick, evasive driving, a casual bailout, Feigning car trouble -- there are Signs you're dealing with a professional.
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy -- that's a sign You're dealing with an amateur, someone
Easy, easy, bro!
Быстрое,неуловимоевождение,непреднамеренноеперестроение, симулированиепроблемсавто- этознаки,чтоимеешьдело спрофессионалами.
Столкновениес рикшей,котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями,кем-то,ктонезнает ,чтоонделает.
Полегче, полегче, дружище!
Скопировать
Hanging is carried out in Iran, Japan, Jordan, Pakistan, Singapore and is still available in two states in America.
Michael has come to a crash-test lab in Bedfordshire to meet professor of medical engineering Len Nokes
Just walk over here, Michael.
Повешение осуществляется в Иране, Японии, Иордании, Пакистане, Сингапуре и, по-прежнему, в двух штатах США.
Майкл посетил крэш-тест лабораторию в Бедфордшире для беседы с профессором медицинской инженерии Леном Ноуксом, экспертом в механике повешения.
Просто идите здесь, Майкл.
Скопировать
We're gonna be big, babe.
I mean, like crash-test-dummies big.
So, that everything?
Мы будем знаменитыми, крошка.
В смысле, как "Crash Test Dummies". (канадская фолк-рок-группа)
- Ну, это все?
Скопировать
"who most likely died upon impact."
A crash test dummy?
But they told me...
который, скорей всего, погиб при ударе"
Манекен для аварийных испытаний?
Но они же сказали мне..
Скопировать
Roger thought he was the decider of humanity.
But it turns out, he's just a crash test dummy.
- Oh, the poor thing.
Роджер думал что он вершит судьбу человечества.
Но выяснилось, что он всего лишь манекен для крэш теста.
- Ох, бедняжка.
Скопировать
"We crashed this ship into your planet "to test new safety features "because we care about our customers.
"The alien inside is merely a crash test dummy
"who most likely died upon impact."
Мы устроили эту аварию на вашей планете с целью протестировать наши новые функции системы безопасности, потому что мы заботимся о наших покупателях.
Инопланетянин внутри - просто манекен для аварийных испытаний.
который, скорей всего, погиб при ударе"
Скопировать
Look out!
You really do make a good crash test dummy.
Shut up and drive!
Берегись!
Слушай, а ты и правда неплохой манекен для крэш теста.
Заткнись и веди машину!
Скопировать
They're supposed to be flying magnificantly through the air.
Superheroes, not two crash test dummies in a Hyundai factory.
Try it again!
Предполагается, что они будут величественно парить в воздухе.
Супер-герои, а не пара манекенов для краш-теста на заводе "Хёндай"!
- Попробуйте еще раз.
Скопировать
What does this mean?
Rock-climbing, baseball-playing, crash test dummy?
Is there a testicle up here?
Что бы это значило?
Лазающий по скалам, играющий в бейсбол и тестирующий машины манекен?
У вас тут семенник не найдется?
Скопировать
By hanging them off the side of the truck And placing buster in the hot seat...
Our crash-test dummy will sit Here.
...They'll be able to test the myth in safety.
Подвесив их сбоку от автомобиля и разместив Бастера на месте водителя...
Наш манекен будет сидеть здесь.
...они смогут безопасно проверить легенду.
Скопировать
The live man's military used our people to sweep for mines.
By replacing crash test dummies with zombies,
The auto industry made millions On the rotting backs of the undead.
Вооруженные силы живых с помощью нас уничтожают мины.
А с тех пор как зомби пришли на замену манекенов в краш тестах
Авто-индустрия сделала миллионы на гниющих спинах нежити.
Скопировать
You're the one who told me I should follow my dreams.
I meant dreams like doctor or lawyer, not crash test dummy.
Doctor Jacob Harper.
Ты сам говорил, что я должен следовать за мечтой.
Я имел в виду мечты вроде доктора или адвоката, а не манекена из краш-тестов.
Доктор Джейкоб Харпер.
Скопировать
I believe you did an excellent job with these, Mr. Fisher.
So who was our victim, a moldy crash test dummy?
♪ Bones 6x13 ♪ The Daredevil in the Mold Original Air Date on February 10, 2011
Я уверена, что вы проделали отличную работу со всем этим, мистер Фишер.
Итак, кто же наша жертва, заплесневелый манекен для краш-теста?
134 00:06:06,724 -- 00:06:08,658 Обычно это моя работа - удалять
Скопировать
Yeah, the Porters made sure of that by paying you off, didn't they?
I wanted to come forward, but the crash test data, along with my memo, were destroyed.
The company's lawyers told me if I said anything, they would deny that I warned them about the defect.
Да уж, Портеры гарантировали это, заплатив вам, не так ли?
Я хотел пойти дальше, но результаты краш-теста, как и моя служебная записка, были уничтожены.
Адвокаты компании сказали, что если я что-нибудь скажу, они будут отрицать, что я предупреждал их о браке.
Скопировать
Thank you so much for coming, but you're not friends or family, so get out!
Yeah, you heard the crash test dummy.
That goes for you too, limp liver.
Спасибо большое, что пришли, но раз вы не родственники и не друзья, то скрылись с глаз моих!
Ну, вы её слышали, уходите.
Тебя это тоже касается, алкоголичка!
Скопировать
They threw dogs and pigs and human cadavers down elevator shafts.
Helmets on crash-test dummies and bashed them together.
And their conclusion?
Они сбрасывали в шахты лифтов собак, свиней и трупы людей.
Сталкивали друг с другом манекены для краш-тестов в шлемах.
Каково их заключение?
Скопировать
He needed to prove that Modesto knew about the defect even before people started dying.
That crash-test dummy... that was his smoking gun.
Which explains the break-in equipment.
Он хотел доказать, что в "Модесто" знали о дефекте, до того как начали погибать люди.
Этот манекен с краш-тестов был решающей уликой.
Что объясняет его инструменты для взлома.
Скопировать
A witness placed the two of you together, and Sampson was more than eager to distance himself from the murder.
But he did admit to breaking into Richie's office and hijacking the crash-test dummy from us because
I really don't know what you're talking about.
Есть свидетель, который видел вас вдвоем, и Сэмпсон более чем рад отгородиться от убийства.
Но он признался, что вломился в офис Ричи и что похитил у нас манекен, потому что вы ему за это заплатили.
Я действительно не понимаю, о чем вы говорите.
Скопировать
I don't get it.
Why would Richie bury a crash-test dummy in the middle of nowhere, and why would Sampson steal it?
I don't know, but he probably told us that story about Richie dumping a body so that we could lead him straight to it.
Не понимаю.
Зачем Ричи закапывать манекен в дикой глуши, а Сэмпсону потом его красть?
Не знаю, но, вероятно, он рассказал нам историю, что Ричи спрятал труп, чтобы мы смогли привести прямо туда.
Скопировать
Turns out that each one corresponded to a Modesto car accident where the driver suffered puncture wounds to the chest.
Just like Jody Evans and that crash-test dummy.
Yeah, but in each case, the wounds were attributed to something outside the vehicle... road debris, even gunshots.
Оказывается, каждая соответствует аварии машины "Модесто", в которой водитель пострадал от колотых ран груди.
Так же, как Джоди Эванс и манекен.
Но каждый раз раны списывали на что-то за пределами машины... дорожный мусор, даже выстрелы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crash test (краш тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crash test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить краш тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение