Перевод "cross-site scripting" на русский
Произношение cross-site scripting (кроссайт скриптин) :
kɹˈɒssˈaɪt skɹˈɪptɪŋ
кроссайт скриптин транскрипция – 32 результата перевода
What are they working on?
They're testing a new phone app security; it's a cross-site scripting hole.
Persistent or non-persistent?
Над чем они работают?
Тестируют защиту нового телефонного приложения, там дыра, основанная на кросс-сайтовом скриптинге.
Постоянная или переменная?
Скопировать
I actually went to Vassar.
I prevent cross-site scripting, I monitor for DDoS attacks, emergency database rollbacks, and faulty
The Internet... heard of it?
Я вообще то учился в Vassar
Я предотвращал кросс-сайт скриптинг, я мониторил DDoS-атаки, откатывал аварийные базы данных, и ломал виды обработки транзикций.
Интернет. Слышали о таком?
Скопировать
What are they working on?
They're testing a new phone app security; it's a cross-site scripting hole.
Persistent or non-persistent?
Над чем они работают?
Тестируют защиту нового телефонного приложения, там дыра, основанная на кросс-сайтовом скриптинге.
Постоянная или переменная?
Скопировать
I actually went to Vassar.
I prevent cross-site scripting, I monitor for DDoS attacks, emergency database rollbacks, and faulty
The Internet... heard of it?
Я вообще то учился в Vassar
Я предотвращал кросс-сайт скриптинг, я мониторил DDoS-атаки, откатывал аварийные базы данных, и ломал виды обработки транзикций.
Интернет. Слышали о таком?
Скопировать
Okay.
Okay, hopefully I can access the mainframe from here, cross it over to JT off-site so he can narrow down
Okay, I found a candy bar and an apple.
Хорошо.
Надеюсь, смогу отсюда получить доступ к главному компьютеру и связать с ним ДжейТи, чтобы он сузил список лабораторий.
Так, я нашла батончик и яблоко.
Скопировать
When I walk on the pressure-sensitive, computerized mat, every step I take shows up on the grid on the Angelatron.
We cross-reference it against the topographical map of what happened at the murder site.
Then we factor in soil density.
Когда я хожу по чувствительному к давлению компьютерному коврику, каждый мой шаг отображается на сетке Энджелатрона.
Мы сравним это с топографической картой того, что произошло на месте убийства.
Затем мы учтём плотность почвы.
Скопировать
Non-persistent.
Would be enough to prevent the cross-site.
Exactly.
Переменная.
Разработчик решил, что анти-декодирование HTML по 5 символам XML будет достаточно для предотвращения кросс-скриптовой атаки.
Точно.
Скопировать
If you're gonna follow me, maybe I can do something good with this.
This... is the Web site for the Red Cross.
Give blood, volunteer.
Если ты собираешся следовать за мной, возможно я смогу сделать что-нибудь хорошее с этим.
Это ... веб-сайт для Красного Креста.
Сдай кровь, доброволец.
Скопировать
The surveillance you've experienced means you've been "selected," a term which will mean more to you as you learn about how the modern SIGINT system works.
For now, know that every border you cross, every purchase you make, every call you dial, every cell phone
and packet you route is in the hands of a system whose reach is unlimited, but whose safeguards are not.
Слежка, объектом которой Вы стали, означает, что Вы были "отобраны" – термин, который станет Вам более понятным, когда Вы узнаете, как работает современная система СИГИНТ.
Отныне, пересекаете ли Вы границу, совершаете ли покупку, звоните кому-либо, проезжаете мимо сотовой вышки или поддерживаете дружескую связь – Вы под пристальным взглядом.
Каждая статья, которую Вы пишете, сайт, который посещаете, каждая тема электронного письма, которую Вы набираете, пакет данных, который отправляет Ваш компьютер, – находятся в руках системы, которая имеет неограниченные возможности, но не безупречна.
Скопировать
Work that angle.
Okay, I want to cross off every site on my Venice to do list, so we should probably go.
Well, Piazza San Marco is done.
Так и стой.
Хорошо, я хочу посетить все достопримечательности Венеции по списку, поэтому нам пора.
Хорошо. Площадь Сан-Марко вычеркнули.
Скопировать
This was found on Levine. Now.
I believe he was working on the site, fell, hit his head on the cross beam and then.
- Then, sunk into the wet concrete.
Вот это нашли на Левине.
Я думаю, он работал на площадке, упал, ударился головой о балку, затем...
– Затем утонул в бетонном растворе.
Скопировать
Running from side to side
Cross over and give me thanks
Kiss and let me be your guide
От одного к другому.
Соединитесь вместе и скажите мне спасибо.
Поцелуйтесь и позвольте мне вас сопровождать.
Скопировать
This barrier, who holds the key
Cross the border, leave your daze
Stand on your land, see my gaze
Барьер, где идет наша безумная борьба.
Перейди границу своих тайн,
Оставайся собой, но посмотри на меня.
Скопировать
LAMBETB CBURCB
Behold the cross on which hung the savior of the world.
Behold the cross on which hung the savior of the world.
Церковь Ламбета.
Узрите крест, на коем был распят спаситель мира.
Узрите крест, на коем был распят спаситель мира.
Скопировать
Behold the cross on which hung the savior of the world.
Behold the cross on which hung the savior of the world.
Behold the cross on which hung the savior of the world.
Узрите крест, на коем был распят спаситель мира.
Узрите крест, на коем был распят спаситель мира.
Узрите крест, на коем был распят спаситель мира.
Скопировать
Behold the cross on which hung the savior of the world.
Behold the cross on which hung the savior of the world.
Good people of lambeth.
Узрите крест, на коем был распят спаситель мира.
Узрите крест, на коем был распят спаситель мира.
Добрые люди Ламбета.
Скопировать
No more sex with cats watching.
Anywhere else you want to cross off the list?
The bowl. What?
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Что-То еще добавить в список запретов?
- Чашка.
Скопировать
This one's married and she's not growing a national forest.
How do you even cross your legs?
Let me make you a spa appointment.
Шарлот замужем, но не выращивает национальный парк.
Как ты можешь так ходить?
Пора в салон.
Скопировать
But you can't bend at the waist, and that pretty much leaves the heavy lifting to me.
Trust me, if you get us to the finish line, I will cross it.
Is that why you apologized, just so I'd service you?
Но у тебя же болит поясница и значит мне придется все делать самой.
Поверь, если дотолкаешь нас до финишной черты, я ее пересеку.
Ты для этого извинялся? чтобы я...тебя обслуживала?
Скопировать
Chances are he won'T.
You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away.
dr. Karev.
Есть шанс, что не понадобится.
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет.
Доктор Карев.
Скопировать
He doesn't have the guts,right?
You just snuck into a construction site and dared your friend... he's not our friend.
I mean,the four of us,we're friends.
У него кишка тонка.
Вы проникли на стройку и спровоцировали друга... Он нам не друг.
В смысле, мы, четверо - мы друзья.
Скопировать
This is getting more and more romantic.
You've brought me to a building site!
Look, will you just trust me?
Чем дальше в лес, тем романтичнее! Мечта сбылась, ты привез меня на стройку.
Спокойно!
Доверься мне!
Скопировать
Why can he not be as others?
Why does he have to cross me?
Why can his vanity be greater than a King's?
Почему он не может быть как другие?
Почему ему нужно перечить мне?
Как его гордость может быть выше королевской?
Скопировать
- Should we page Dr. Burke?
Cross clamp the hilum. You don't want air in the cerebral arteries.
Yeah,I got it.
- стоит ли вызвать доктор Берка?
- нет, я это сделаю вы не хотите что бы воздух попал в артерии мозга
Да, я сделаю это.
Скопировать
Like that.
-Like a double-cross.
-Yeah, just like that.
Нaпpимеp этa?
Чтo тo вpoде улoвки.
Дa, чтo тo вpoде.
Скопировать
You don't see the missteps in logic with that?
Look, I'm just saying that somewhere between Jesus dying on the cross and a giant bunny hiding eggs there
Stanley, just dye your goddamned eggs!
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Ну, я просто говорю, что где-то между Иисусом, умирающем на кресте и гигантским кроликом, прячущим яйца, кажется есть пропуск информации.
- Стэнли, просто крась чёртовы яйца!
Скопировать
So why even bother connecting to anyone in the first place! ?
however... you cannot create the ever-important Holy Cross.
DO NOT UPLOAD TO ANY STREAMING SITES!
Тогда Ангелам лучше вообще ни с кем не связываться?
Но в этом случае без связи вы не сможете создать самое главное - Святой Крест.
Святой Крест? выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!
Скопировать
There's something on the side!
A Cross... each gets their very own Cross.
Seriously! ?
Там сбоку что-то появилось!
Крест... оба связанных Ангела создают себе по Кресту.
Правда?
Скопировать
Seriously! ?
but you cannot create more than one cross from the same player.
you must connect with other angels.
Правда?
! Давай-ка ещё раз! вы можете создать только по одному Кресту.
вы должны быть связаны с другими Ангелами.
Скопировать
You can revert yourself back into an Angel.
Try pressing the button on your bracelet marked with a Cross.
Oh...this?
Вы можете сами превратиться в Ангела.
Кавай... помеченную крестом.
Эта?
Скопировать
...and they followed their orders perfectly.
Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross.
Katsuragi was converted to an Angel... and then formed another set of Crosses with Yasukawa. and using the Cross button... all three finished as Angels.
И они хорошо сыграли свои роли. Затем Кацураги как можно быстрее сделала связь с 4-мя игроками.
В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту.
Кацураги стала Ангелом и создала ещё по Кресту со вторым Ангелом. все трое стали Ангелами.
Скопировать
- That's brilliant.
Iron lines, demons can't cross.
- I never heard of anything that massive.
-Блестяще.
Демон не может пересечь железные линии.
Я никогда не слышала ни о чем настолько масштабном.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cross-site scripting (кроссайт скриптин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cross-site scripting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кроссайт скриптин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение