Перевод "customer satisfaction" на русский

English
Русский
0 / 30
customerзаказчик покупатель клиент клиентка заказчица
satisfactionудовлетворение довольство удовлетворённость
Произношение customer satisfaction (кастемо сатисфакшен) :
kˈʌstəmˌə sˌatɪsfˈakʃən

кастемо сатисфакшен транскрипция – 14 результатов перевода

It's Marguerite Macaw, student nurse.
She's helping Patsy collect information based on the Royal American Cruise Line's philosophy of customer
Hi, Marguerite.
Это Маргуэритта Мако, студентка-практикантка.
Она помогает Пэтси собирать информацию, основываясь на философии американских круизных лайнеров насчёт того, что главное - удовлетворение клиента.
Привет, Маргуэритта.
Скопировать
I don't need to tell you people that hospitals are struggling to stay open.
With fiscal challenges, ObamaCare, we need to cut costs, improve customer satisfaction, and increase
And to help us achieve those goals is our new interim chief of the night shift, Dr. Jordan Alexander.
Мне не нужно рассказывать вам, что многие больницы с трудом остаются открытыми.
С бюджетными проблемами, реформой здравоохранения нам нужно сократить расходы, улучшить обслуживание пациентов. и увеличить прибыль.
И достичь этих целей нам поможет наш новый временный руководитель ночной смены, доктор Джордан Александр.
Скопировать
You know what drives me crazy?
Getting these customer-satisfaction calls during dinner.
They change the oil on your car, they want a love letter!
Знаете, что сводит меня с ума?
Получать во время ужина звонки, которые проверяют твою удовлетворенность как клиента.
Они сменили масло в твоей машине, а в ответ ждут признания в любви!
Скопировать
Tell me.
We're not gonna make the top of anyone's list when it comes to customer satisfaction.
Obviously.
Расскажите мне.
Мы не попадем в список лучших по удовлетворению клиентов.
Очевидно.
Скопировать
Uh, you pay at the front.
Oh, listen, uh, if you have the time, would you fill out the customer-satisfaction survey?
I'd be very appreciative.
Оплатите с фасада.
Слушайте, если у вас есть время, можете заполнить анкету удовлетворенности клиента?
Буду очень признателен.
Скопировать
Welcome to Atlantic American Airways' lost luggage department.
At Atlantic American Airways, customer satisfaction always comes first.
We are experiencing heavy call volume. Because your call is very important to us, it will be answered in approximately 27 minutes.
Вы позвонили в отдел утерянного багажа компании "Атлантик Эйруэйз".
В нашей компании интересы клиента всегда стоят на первом месте.
Поскольку ваш звонок очень важен для нас, вам ответят в ближайшие 27 минут.
Скопировать
No need to thank me, madam.
Here at Quark's, customer satisfaction is our primary concern.
You run along back to the dabo table.
Не стоит благодарности, мадам.
Здесь, "У Кварка" удовлетворение клиентов -- наша главная забота.
А теперь идите обратно к столу для дабо.
Скопировать
The problem goes deeper than that.
You don't give a toss about customer satisfaction.
It's all about greed!
Проблема гораздо глубже, чем это.
Ты не даешь жеребьевку об удовлетворенности клиентов.
Это все жадность!
Скопировать
Outcome focus as a means of achieving positive deliverables within a realisable factual matrix...
Plus achieving customer satisfaction targets.
KPIs.
Фокус на показателях как средстве достижения положительных результатов, реализуемых в рамках матрицы действий...
Плюс достижение целевого уровня удовлетворения клиентов.
КПЭ.
Скопировать
- Really?
And you have the highest customer satisfaction of anyone.
- Keep up the good work.
- Да?
У тебя самое высокое качество обслуживания клиентов.
- Продолжай в том же духе.
Скопировать
All that double-talk other banks give you.
At Goliath, customer satisfaction is our most important investment.
Barney, I hate to break this to you, but working for a bank's kind of lame.
Все те банки, которые кормят тебя дешевыми байками.
А вот в Голиафе, самая главная задача это удовлетворение клиента.
Барни, не хочу тебя разочаровывать, но работать на банк – это отстой.
Скопировать
Your customer service department must not be very busy.
100% customer satisfaction.
We're an organization, not a company.
Сервисная служба вашей фирмы не перегружена.
Все клиенты полностью удовлетворены.
У нас ассоциация, а не фирма.
Скопировать
Yeah.
We're all about customer satisfaction.
Okay, so all in, it comes to comes to $2,134.68.
Да.
Всё для удобства клиента.
Хорошо, я всё подсчитал в сумме выходит $2,134.68.
Скопировать
My name's John Bosworth, by the way.
I'm head of Customer Satisfaction at a company called Mutiny.
I just came by this morning to apologize to your son here about all our network hassles this week and see what I can do to bring him back into the Mutiny family.
Кстати, меня зовут Джон Босворт.
Я - глава отдела клиентской поддержки компании Mutiny.
Я просто пришел извиниться перед вашим сыном за неразбериху с нашей сетью на этой неделе и узнать, что я могу сделать, чтобы вернуть его в семью Mutiny.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов customer satisfaction (кастемо сатисфакшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы customer satisfaction для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кастемо сатисфакшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение