Перевод "cy" на русский
Произношение cy (сай) :
sˈaɪ
сай транскрипция – 30 результатов перевода
Please.
-Cy... -... Onara.
No!
Пoжaлyйcтa. - Caй...
- ...oнapa.
Heт!
Скопировать
Phlurm.
Cy Phlurm.
Uh, with a "P-H."
Флорм.
Сай Флорм.
"Ф" в начале.
Скопировать
Come on, you guys.
. - Cy?
Hey, that's quite a roll.
Пошли, ребята.
- Вон он.
Эй, ну ты прокатился.
Скопировать
Well, does anybody have any ideas?
Go ahead, Cy.
You are the boy genius.
У кого какие идеи?
Давай, Сай.
Ты же у нас вундеркинд.
Скопировать
Talk to me.
Don't cy.
It's not wonh cying over.
- Поговори со мной
- Не плачь
Оно того не стоит
Скопировать
And they're dressed.
Cy, hurry!
- Cy, get in quick.
Да к тому же они одеты.
Сай, торопись!
Сай, садись быстрей.
Скопировать
Cy, hurry!
- Cy, get in quick.
- Come on, hurry up.
Сай, торопись!
Сай, садись быстрей.
- Давай, скорее.
Скопировать
I know.
My mind says,"Stop," but my heart... and my hips cy," Proceed."
- Marge, darling, I want to see you tomorrow.
Знаю.
Мой разум говорит мне, "Остановись," но мое сердце... подсказывает, "Продолжай."
[ Ворчит ] - Мардж, дорогая, я хотел бы видеть тебя завтра.
Скопировать
Just not paying rent saves half salary.
- Cy, why is it so cold?
- I do not know.
Отсутствие ренты экономит половину моей зарплаты.
- Сай, почему так холодно?
- Я не знаю.
Скопировать
What's it about?
Cy. At first I thought your uncle was another one of those fakes.
But now I'm not so sure.
О чём она?
Сай, сначала я подумал что твой дядя - мошенник.
Теперь же я не уверен.
Скопировать
Things will calm down, Hilda.
Oh, Cy, let's get out of here.
We're in danger.
Всё утрясётся, Хильда.
Сай, давай уедем отсюда.
Мы в опасности.
Скопировать
Is my family going to be terrorized every night?
Maybe this is the answer, Cy.
I think I can legally get the state to pay you for the house and grounds...
На мою семью будут нападать каждую ночь?
Возможно это ответ, Сай.
Мне кажется я смогу добиться,
Скопировать
Yes, of course.
Oh, Cy... where are you?
Explaining how man survived the Pleistocene Age.
- Да, конечно.
Сай, на чём вы остановились?
На том как человек выжил в эпоху плейстеоцеля.
Скопировать
I think I'll be able to get you $ 10,000 from the state.
Hey, Cy. This will interest you.
Oh. So sorry.
Думаю я смогу выбить из штата тысяч десять.
Сай, тебя это заинтересует.
Простите.
Скопировать
I distinctly remember...
Somehow you didn't make the payments, Cy But if we can make them now, plus a month in advance....
Let's do that.
Я точно помню что...
- Ты почему-то снова забыл заплатить. Но если мы заплатим сейчас, плюс за месяц вперёд...
Так и сделаем.
Скопировать
Hold on.
Cy? I want you to come home.
I'm pretty busy, honey.
Минутку.
Сай, прошу тебя - приезжай домой.
Я очень занят дорогая.
Скопировать
I want you to come home right away.
Cy? I'm on my way.
I've got to go home, Van.
Я хочу чтобы ты немедленно приехал домой.
Уже еду.
- Мне нужно домой, Ван.
Скопировать
We will now join hands.
Cy, do you think this is really necessary?
Please, honey.
Теперь нам надо взяться за руки.
Сай, ты считаешь что это обязательно?
Прошу тебя, милая.
Скопировать
I'll get a notary.
Cy, this is too much.
A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Я позову нотариуса.
Сай, это уже слишком.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков.
Скопировать
We all concentrate on it, and the Ouija will answer it.
Oh, come on Cy. It will.
It's magic.
Все думают о вопросе и уиджа даёт ответ.
- Перестань, Сай.
- Это магия.
Скопировать
I don't know what it could be.
Oh, Cy. I'm frightened.
Of what?
Я этого не понимаю.
Мне страшно.
Чего?
Скопировать
They came off!
I've had enough, Cy.
Stop it!
Они слетели.
С меня хватит, Сай.
Хватит!
Скопировать
You are sulking.
You are far cy from your happy and smiling self.
Shall we go to the cinema?
Ты не в настроении.
Далеко не такая счастливая и улыбающаяся как обычно.
Может, сходим в кино?
Скопировать
You really do.
Cy, what are you doing?
He's getting really old.
Честно.
Сай, что ты делаешь?
А он стареет.
Скопировать
- To get Grandpa his birthday present.
Hey, that's a good idea, Cy Blue.
Hey, that reminds me, I've got to get him something.
- За дедушкиным подарком.
А, это хорошая мысль, Сай Блу.
Слушай, кстати, я же тоже должен ему что-то подарить.
Скопировать
You have to say how?
How, Cy?
How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday?
Скажите "как"?
Как, Сай?
Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения?
Скопировать
Are you going to stand there all day?
Cy Blue.
Blue!
Так и будешь стоять там целый день?
Сай Блу.
Блу!
Скопировать
Nothing's as good as a midnight pee in the ocean.
Go back to sleep, Cy.
- I got one question.
Нет ничего лучше, чем пописать в океан среди ночи.
Иди спать, Сай.
Я хочу спросить.
Скопировать
- Hi, Gramps.
So what was the big hurry, Cy?
I had to go to the bathroom.
- Привет, деда.
И что же было такого срочного, Сай?
Мне надо было в ванную.
Скопировать
You are the boy genius.
Cy, you can put your hand down now.
I think we should ask Grandpa.
Ты же у нас вундеркинд.
Сай, руку можно опустить.
Думаю, надо спросить дедушку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cy (сай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
