Перевод "dabbing" на русский

English
Русский
0 / 30
dabbingмазок мазнуть
Произношение dabbing (дабин) :
dˈabɪŋ

дабин транскрипция – 14 результатов перевода

It smells gross!
Princess, I don't see anyone dabbing yours behind their ears.
It looks like someone already tried to clean it up.
Пахнет тошнотворно!
Принцесса, я не вижу никого, кто-бы душился твоей мочей.
Похоже кто-то уже пытался это вытереть.
Скопировать
I reached the front gate and was just about to ring the doorbell to ask her to let me in when it suddenly dawned on me how many hours I have spent pleading with that woman through gates, through windows, through keyholes and through transoms
Yes, I remember dabbing Bactine on those Chihuahua bites.
Well, I decided no more.
Я подошёл к передним воротам и уже собирался позвонить чтобы попросить её впустить меня. И вдруг до меня дошло как много времени я провёл, умоляя эту женщину через ворота через окна, через замочные скважины через фрамуги а в одном особо ужасном случае - через дверцу для собачки.
Да, я помню, как смазывал тебе кожу зелёнкой после укусов той чихуахуа.
Ну, вот я и подумал: всё, хватит!
Скопировать
Mistaken it for a sprig of buddleia?
I can tell you, you wouldn't catch me dabbing on his Savlon.
Ooh, put me right off.
И по ошибке приняла его за цветок люпина?
Уж я бы точно не стала мазать его кремом от укусов!
Мне прямо сразу захотелось отчалить.
Скопировать
I gave her the strongest form of weed possible.
Other than dabbing.
I gotta find this bitch, I'll talk to you later.
Я ей давала траву в самой убойной форме.
Не считая вытяжки.
Надо найти эту стерву, потом поговорим.
Скопировать
Zoila, I have to find Phillipe!
Please stop dabbing me.
You have... There's still a little left.
Зойла, я должна найти Филиппа.
перестань меня тереть
Еще немножок осталось
Скопировать
On the dressing table, a bottle of perfume.
We imagine her dabbing it on her wrists, her neck...
There's an evening stole, a fan... ..a dance card.
На туалетном столике пузырек с парфумом.
Мы представляем, как она наносит его на запястья, шею...
Там вечерний палантин, веер приглашение на танцы.
Скопировать
It's not decorative.
It's used for dabbing sweat-- and a lot of it.
Nervous, discombobulated, unorganized.
Не для украшения.
Он им пользуется, чтобы утирать пот... довольно часто.
Нервный, растерянный, неорганизованный.
Скопировать
You want to mess, pal?
That's my fiancée's hot backside that you're dabbing.
Marshall, no.
Эй, ты хочешь неприятностей, парень?
Это клевая задняя сторона моей невесты, которую ты сейчас лапаешь.
Маршалл, нет.
Скопировать
Yeah, you've obviously made an impression, because they're all leaving.
They're really happy to have had you driving, look at their cheery faces as they walk off dabbing their
Did they like the Maserati?
Да, вы однозначно произвели впечатление, потому что они все уходят.
Они очень рады, тому как вы водили, смотрите на их веселые лица, как они уходят вытирая глаза.
Им понравилась Maserati.
Скопировать
- I do not.
- How much I got teased in grade school for dabbing my pizza with napkins?
I've suffered.
- Нет.
- Как часто я пробовал прикасаться салфетками к пицце в старших классах?
Я страдал.
Скопировать
did dr. bailey see the chest x-ray?
the decreased breath sounds and the low pulse ox, she suspects janelle will need a chest tube. i'm dabbing
you signed on for this. this is not a good day for me. this is not a good day for me at all.
Доктор Бели видела снимки?
нет, но с постороннеми звуками во время дыхания и с низким пуьсом она скажет, что Джанель потребуется зонд я прикасаюсь к странным, стеклянным осколкам а ей сделают снимок?
тебя для этого позвали сегодня плохой день для меня это плохой день не только для меня
Скопировать
You're gonna blemish the wrapping paper.
You're dabbing me really hard.
You know what?
Ты испачкаешь оберточную бумагу.
Ты слишком сильно промакиваешь меня салфеткой.
Знаешь что?
Скопировать
- "Just then, Genevieve's lesbian ambulance partner, Melissa Jay, arrived.
The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth."
Wait a second.
- "Затем пришла лесби-напарница Женевьев - парамедик Мелисса Джей.
- Ну и жара стоит снаружи - сказала она, вытирая вспотевший лоб кружевной тканью".
Погоди секунду.
Скопировать
being funny, playing it cool.
Rubbing, dabbing, soda water.
I think there's one more thing you have to try.
быть прикольным, казаться крутым...
Потереть, намазать содой.
Думаю, нужно попробовать ещё кое-что.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dabbing (дабин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dabbing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дабин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение