Перевод "dabbler" на русский

English
Русский
0 / 30
dabblerдилетант
Произношение dabbler (дабло) :
dˈablə

дабло транскрипция – 9 результатов перевода

Absolutely.
I'm a dabbler.
But anybody who could do this isn't cool.
Уж такая я.
Занимаюсь.
Но любой, кто может сделать такое - не крут.
Скопировать
- Well, I never trusted Felix Bleibner.
He's just a wealthy dabbler.
I see he's got his nephew up in there too.
Он всего лишь состоятельный дилетант.
Теперь я вижу, он вытащил туда и своего племянника!
Руперт только навещает своего дядю.
Скопировать
It's one of my hobbies.
Oh I'm a dabbler, a mere picker up of shells on the shores of the ocean's science.
You of all people would understand.
Это мое хобби.
Я просто любитель, собираю ракушки на берегах океана науки.
Вы должны меня понять...
Скопировать
(chuckles) I like your outfit.
Are you the lady-dabbler?
Yeah?
Мне нравится ваш наряд.
Так вы леди-проказница?
Да?
Скопировать
I haven't slept a wink since I missed your last art exhibition.
You didn't miss a thing, I'm just a dabbler.
Hooray for dabbling!
Я неделю не спал, когда пропустил вашу последнюю выставку.
Вы ничего не пропустили, я простой любитель.
Да здравствуйет непрофессионализм!
Скопировать
Neil Perry is not a killer.
He's a dabbler.
He's a waste of time.
Нил Перри не убийца.
Он дилетант.
Трата нашего времени.
Скопировать
I still don't know what you do.
What I am, as you have so... conventionally portrayed... an exorcist, demonologist and... occasional dabbler
Now, the question is... who are you?
Я до сих пор не знаю чем ты занимаешься.
Ну, как вы там это называете? Что-то вроде... Экзорциста, демонолога и ...
Сейчас, вопрос в том, ... Кто ты?
Скопировать
Theatrical spiritualist beyond compare, n'est-ce pas?
But then the occultist dabbler found himself amongst the real thing.
Now, I needn't remind you of the consequences of disloyalty need I?
Спиритуалистка-шарлатанка, которой нет равных, нэс па?
Но потом любитель оккультизма увидел, что всё далеко это не выдумки.
Что ж, вам не нужно напоминать, чем грозит предательство, правда?
Скопировать
About these sudden endearments and compliments.
I thought I was a good-for-nothing dabbler.
Don't say no.
Об этих неожиданных комплиментах и знаках внимания.
Я думал, ты считаешь меня дилетантом и бездарем.
Не отрицай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dabbler (дабло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dabbler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дабло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение