Перевод "dander" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dander (дандо) :
dˈandə

дандо транскрипция – 30 результатов перевода

But there you are "live from The Hague"
and here I am working with this sack of dander on a dead-end regional morning show.
Back to you, Dan.
А он теперь вещает в прямом эфире из Гааги.
А я выступаю с котом в мешке в каком-то региональном утреннем шоу.
На этом пока все, Дэн.
Скопировать
Let me see.
Dander.
Standard composition.
Ну-ка ну-ка
Не дёргайся
Сложение стандартное
Скопировать
When it catches on we're gonna have a whole fleet.
It's the romance of the handsome cab without the guilt or dander of the equine.
So who's gonna pull this thing?
А когда завоюем популярность, у нас будет целый парк рикш.
Это романтика прекрасного экипажа без чувства вины и лошадиной перхоти.
Кто будет ее тащить?
Скопировать
- Me neither.
I can't believe I was issued shellfish and dander warnings. Sandbox alerts.
You laughed in my face when I came to your office on time.
- Я тоже.
Невероятно, вы инструктировали меня насчёт аллергий и песочниц...
Вы смеялись мне в лицо, когда я не опоздал.
Скопировать
I forgot to tell you.
Sammy is allergic to shellfish and dander.
He's not allowed to watch commercial TV.
Забыла вам сказать.
У Сэмми аллергия на моллюсков и на перхоть.
И ещё, ему запрещено смотреть кабельное телевидение.
Скопировать
Parsloe has made a grievous howler.
My dander is up. It is up, Beach!
Do you hear?
Парслоу совершил непростительный поступок.
Я вне себя от ярости, Бич!
- Вы поняли?
Скопировать
Dad, we talked about this.
Now there's gonna be cat hair and dander all over my fucking pillows.
You know how much of a nancy boy you sound like when you say that, right?
Мы это обсуждали.
Теперь у меня на подушках будет кошачья шерсть и перхоть.
- Ну вот, заныл, как девченка, ей-богу.
Скопировать
Remember our dinner?
We -- we talked about how I'm allergic to walnuts, and you're allergic to cat dander.
Maybe if we could spend more time together outside of the lab...
Помнишь, мы ужинали вместе?
Мы говорили о том, что у меня аллергия на грецкие орехи, а у тебя - на кошачью перхоть?
- Может, нам стоит больше времени проводить вместе вне клиники...
Скопировать
- Yes. It's a German shepherd.
High levels of dander, which explains the mucosal edema
- I found in the lung tissue samples.
Это немецкая овчарка.
Высокий уровень перхоти, которая объясняет отек слизистой оболочки,
- который я нашла в образцах легочной ткани.
Скопировать
Merton was labradoodle.
No dander. But if she had a histamine reaction, doesn't that mean that she inhaled the hair?
- Yes.
Мертон был лабрадором. Никакой перхоти.
Но если у нее была реакция на гистамин, не значит ли это, что она вдохнула шерсть?
- Да.
Скопировать
Dad may have kicked me out of the hotel, but at least when I got home mom was waiting for me with open arms... and a vacuum.
I love you, peanut, but you're covered in doggy dander.
[Turns vacuum on] Arms up.
Папа может выгнать меня из отеля, но зато по возвращению домой меня будет ждать мама с распростёртыми объятиями... и пылесосом.
Я люблю тебя, орешек, но ты весь в собачьей шерсти.
Руки вверх!
Скопировать
Got it!
So, I swabbed Rebecca's mandible; I found dander.
Dander, like from a dog?
Понял!
Итак, я почистил челюсть Ребекки, и обнаружил перхоть.
Перхоть, как от собаки? - Да, именно.
Скопировать
So, I swabbed Rebecca's mandible; I found dander.
Dander, like from a dog?
- It's a dog collar. Mm-hmm.
Итак, я почистил челюсть Ребекки, и обнаружил перхоть.
Перхоть, как от собаки? - Да, именно.
Это собачий ошейник.
Скопировать
I... Me.
I have a slight allergy to dander and nut meats.
Okay, done, thank you very much.
Я
У меня аллергия на мясо со специями. Я - Дид...
Ладно, Дид, спасибо. Приятно было познакомиться Я очень рада
Скопировать
I'm allergic.
Cashews, penicillin, and cat dander, whatever the hell that is.
Oh, I'm allergic to oysters, onions, and... my ex-wife.
У меня аллергия.
Кешью, пиницилин и кошачью перхоть, чем бы, черт побери, это ни было.
У меня аллергия на устрицы, лук и... моя бывшая жена.
Скопировать
Pearl has gone to Lark Rise.
Her dander is up.
She speaks of bringing Twister to account.
Перл ушла в Ларк Райз.
Злая.
Хочет потребовать от Твистера объяснений.
Скопировать
Oh, Miss Lane, Pearl... She has drawn her shining sword of justice.
She is merciless when her dander is up!
Oh, please, Miss Lane, you are the only one she will hear.
О, мисс Лэйн, Перл... вытащила свой сияющий меч правосудия.
В гневе она беспощадна!
О, прошу вас, мисс Лэйн, она только вас послушает.
Скопировать
That's okay, Andy, I think I'm gonna keep my distance.
Don't want none of that animal dander interacting with this cashmere.
What's your endgame here, my dear?
Нет, спасибо, Энди, думаю, я сохраню дистанцию.
Не хочу, чтобы перхоть животных вступила в контакт с моим кашемиром.
В чём состоит твоя задумка, дорогая?
Скопировать
Told ya-- I'm a Sandman.
I shed my dust like cats shed dander.
Just need a second... to regroup...
Сказал же. Я - Песочник.
Я распространяю свою пыль также как кошки раздражение.
Мне просто нужна секунда, чтобы сконцентрироваться.
Скопировать
- Yeah, you're a hottie. Thanks, Bernadette.
the record, Labradoodles are hypoallergenic which is a very sexy quality to those troubled by animal dander
AMY (OVER COMPUTER):
Ну, спасибо, Бернадетт.
И так, для сведения, лабрадудлы гипоалергенны, а это очень сексуально для тех, у кого аллергия на шерсть.
- Ну, как тебе?
Скопировать
It's the, uh... what's the shit that's airborne called?
- Dander.
- The dander.
Это... как называется эта фигня, переносимая по воздуху?
– Перхоть.
– Перхоть.
Скопировать
- Dander.
- The dander.
I'm... I'm allergic to dog dander.
– Перхоть.
– Перхоть.
У меня... аллергия на собачью перхоть.
Скопировать
- The dander.
I'm allergic to dog dander.
Let's go look it up on the Internet.
– Перхоть.
У меня... аллергия на собачью перхоть.
Пойдём, посмотрим про это в интернете.
Скопировать
Oh, no!
Horse dander.
I thought my dad never gave me anything.
О, нет!
Лошадиная перхоть.
А я-то думала, что уродилась не в папу.
Скопировать
One of Marilyn's allergies was flowers, right?
And dander from three different flowers-- daisies, orchids and sunflowers.
Lanier had orchids in his office.
У Мэрилин аллергия и на цветы, верно?
И на пыльцу трёх различных цветов, маргаритки, орхидеи и подсолнечники.
У Ланье в офисе были орхидеи.
Скопировать
Oh, God, no!
He's deathly allergic to horse dander.
He has gambled on just about everything.
Нет, конечно!
У него дикая аллергия на лошадиную перхоть.
Он делал ставки на всё подряд.
Скопировать
Bless you!
Horse dander?
Was there something else?
Будь здорова!
Лошадиная перхоть?
Вы что-то еще хотели узнать?
Скопировать
I'm... I'm fine.
Just got my dander up, but I'm fine.
What the hell are you doing here?
Я.. в порядке.
Просто разозлился.
Что ты тут делаешь?
Скопировать
Evan tied one on, and he's crashing here, so that he doesn't have to face Mom until he's sobered up.
And you know he's allergic to pet dander, so...
-Oh, I didn't, actually.
Эван надрался, так что я его уложила здесь, чтобы его не нашла мама, пока он не проспится.
И ты же знаешь, у него аллергия на шесть животных, так что... – Нет, не знал.
– Ну да.
Скопировать
How does that even happen?
It's likely she just inhaled the molted scale like any other pet dander.
Well, anything's possible.
Как такое возможно?
Вероятно, она вдохнула уже сброшенную чешуйку, это как перхоть у других животных.
Всякое возможно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dander (дандо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dander для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение