Перевод "judo" на русский
judo
→
дзюдо
Произношение judo (джудоу) :
dʒˈuːdəʊ
джудоу транскрипция – 30 результатов перевода
Well, we do a lot of things with my excess energy.
One of the things we do a lot of is judo.
- Did you ever hear about that?
Ну, мы много чего делаем с моим избытком энергии.
Например, мы занимаемся дзюдо.
-Слышали когда-нибудь о таком?
Скопировать
- Did you ever hear about that?
- Judo!
Yes, I've heard about it.
-Слышали когда-нибудь о таком?
-Дзюдо!
Да, я слышал об этом.
Скопировать
Yes, I've heard about it.
You do judo with the lady?
Yes, she's a yellow belt, I'm a green belt, that's the way nature made it.
Да, я слышал об этом.
Вы занимаетесь дзюдо с дамой?
Да, у неё жёлтый пояс, а у меня зелёный, так решила природа.
Скопировать
Teach you that at Oxbridge?
Just a few judo lessons.
You know, London's kind of rough.
В Оксбридже научилась?
Несколько занятий дзюдо.
Ведь Лондон тот ещё город.
Скопировать
Oh, I tripped! Open the frickin' door! Probe destruction beginning in...
Judo! Abort.
Now to Dr. Evil. Din-din.
Лежачего не бьют! Откройте чёртову дверь! Начинается самоуничтожение бура...
Отмена. Отмена. Отмена.
Теперь за Доктором Зло. Дзинь-дзинь.
Скопировать
-This way.
Judo chop! They're coming!
Move! Careful, Austin.
- Стоять!
- Сюда. Ки-йя! Они нас окружают!
Ну погодите.
Скопировать
No, Austin.
Judo chop! Hang on! Judo trip.
Hold on.
Нет, Остин.
Нитка для зубов - это чтобы перекинуть её через ту трубу.
Хорошо.
Скопировать
I've had enough.
Judo chop! The complex will self-destruct.
Let's go! This place is going to blow! The complex will self-destruct.
Ладно. Достаточно.
Ки-йя! Начинается самоуничтожение комплекса. "Начинается криогенная заморозка".
Надо разделиться!
Скопировать
Just trying to help!
You done much judo?
No, only a couple of times.
Просто хотел помочь.
Давно занимаешься дзюдо?
Так, пара уроков. Не мой спорт.
Скопировать
- It's too hot.
- Judo moves.
Wow... again...
- Слишком жарко.
- Циклон приближается.
Вау... снова...
Скопировать
Soon it'll become a chain like McDonald's.
It doesn't need judo.
Kung fu.
Вскоре это станет сетью, вроде Макдональдса.
Не хочу портить вам настроение, мистер Ли, но миру нужны гамбургеры, а не дзюдо.
Кун-фу.
Скопировать
A simple question of energy.
Judo can teach you everything.
You're just a young whippersnapper, Mr Jolicoeur.
Дело в нехватке энергии.
Займитесь дзюдо.
Вы - пустое место, мсье Жолисен!
Скопировать
He doesn't want to study, he's sloppy about his job.
I thought he wanted to become the judo champ.
But no.
Учиться не желает, работает кое-как.
Я думал, он по этому дзюдо своему чемпионом хочет стать!
Так ведь тоже не хочет.
Скопировать
Those marks.
Nothing... from my judo class.
Judo?
-Эти отметины.
- Ничего... с занятий по дзюдо.
- Дзюдо?
Скопировать
Nothing... from my judo class.
Judo?
So I told my daughter.
- Ничего... с занятий по дзюдо.
- Дзюдо?
- Так я говорю своей дочке.
Скопировать
The first two were beaten up.
My specialty isn't French, it's fucking judo.
And I plan to get thru the year.
Двое других были избиты братьями учеников.
Моя специальность - не литература. Дзюдо.
И я намерен покончить с этим в этом году.
Скопировать
I too will defend you.
I know judo.
All the school call me madcap.
Я тоже защищу вас.
Я знаю дзюдо.
Все в школе называют меня сорванцом.
Скопировать
He could've broken my arm, you know.
- Are you an expert in judo?
- That's right.
Он мне ччть рчку не сломал.
- Ты что, самбист?
- Самбист.
Скопировать
I'd get so scared that I'd give him all
I wanted to get even so I joined the Judo Club...
And practiced every day... until I suddenly realized... My body was now out of proportion...
Мне было так страшно, что я всё отдал.
Мне хотелось поквитаться. Поэтому я пошёл заниматься дзюдо...
И тренировался каждый день... пока однажды не осознал... что тело моё непропорционально...
Скопировать
Yes?
Judo too?
Yes?
Да.
И дзюдо тоже?
-Да.
Скопировать
Listen, cutie...
If you felt like practising judo. I'm an expert...
- Henri le nantais?
Слушай малышка.
Если вдруг однажды захочешь научиться дзюдо, я могу в этом помочь.
- Ты Нантиец? - Да.
Скопировать
Yet we strongly believe this modified version is worthy of rerelease. We thank you for understanding the circumstances surrounding the rerelease of this film. April 1952, Toho Company, Ltd.
SANSHIRO SUGATA (JUDO SAGA)
Original Novel by TSUNEO TOMITA
И хотя, к нашему огромному сожалению, полное восстановление оригинала невозможно... мы не хотим лишать зрителя возможности познакомиться с этой ценной работой.
ГЕНИЙ ДЗЮДО СУГАТА Санширо, 1943
МАТЦУЗАКИ Кейжи По роману: Томита Тсунео
Скопировать
Yano?
The judo wrestler of the Shudokan.
What's judo?
С Яно?
Ты что, не слышал о Шогоро Яно, мастере дзюдо?
Что такое дзюдо?
Скопировать
Don't you know him? The judo wrestler of the Shudokan.
What's judo?
That's a good one.
Ты что, не слышал о Шогоро Яно, мастере дзюдо?
Что такое дзюдо?
Замечательно.
Скопировать
That's a good one.
Yano calls jujitsu "judo." He wants to make money off it. What a fraud.
The police are looking for a martial arts instructor.
Замечательно.
Яно хочет зарабатывать деньги своим дзюдо.
Полицейский департамент хочет нанять мастера единоборств.
Скопировать
Maybe even stronger than me.
But... your judo and my judo... are worlds apart.
Do you know why?
Ты лучше, чем я.
Есть большая разница между моим пониманием дзюдо и твоим.
Ты не находишь?
Скопировать
He wants us to take part in their martial arts matches
as Shudokan judo wrestlers. Mixed-style matches.
I said we would be glad to.
Он сказал, что будет соревнование.
Просил нас участвовать и соревноваться с другими.
Я обещал.
Скопировать
I believe he wants the winners to become martial arts instructors for the police officers.
As judo wrestlers, we will have enemies everywhere.
As a matter of fact, I received this today.
Наша школа будет официально признана лучшей среди школ Кун-фу, если мы выиграем. Полиция собирается нанять моих учеников.
Это значит... наш клуб встретится со многими соперниками.
Вот что я получил сегодня утром.
Скопировать
Only according to this principle can you die in peace.
It is the true essence of all life... and of judo as well.
Sugata... you haven't realized this.
Ты должен быть готов умереть с улыбкой за эту истину.
Всё - ради этой истины. Это и означает дзюдо.
Ты этого пока не понимаешь.
Скопировать
Don't rush it.
Someday jujitsu will fight judo.
What are we waiting for?
Нет необходимости так торопиться.
Каратэ и дзюдо должны быть однажды сравнены.
Вы не можете ждать до завтра?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов judo (джудоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы judo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джудоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
