Перевод "dart" на русский
Произношение dart (дат) :
dˈɑːt
дат транскрипция – 30 результатов перевода
Where is it?
It is the silver dart!
Bad magic!
Где оно?
Это серебрянная игла!
Она наводит порчу!
Скопировать
The ram hisses with teeth apart
The gust is harsh and the waves dart
The Black One farts on the beach
Козел свистит с разъехавшимися зубами
Ветер сильный и волны бьются
Темный пердит на берегу
Скопировать
Which girl, sir?
The owner of this dart.
Yes, I know the one.
Какую именно, сэр?
Ту, что бросила это.
Да. Я знаю её.
Скопировать
If I waited for you to catch these critters, I'd wait for ever.
I should think this old crate has about half the speed of a Beta Dart, right?
Our speed is classified information.
Если бы я ждал вас, чтобы поймать этих тварей, я бы ждал вечно.
Думаю, старая колоша имеет половину скорости Бета Дарт, верно?
Наша скорость секретная информация.
Скопировать
At least he seems to be sleeping peacefully.
He's had a tranquilliser dart.
They don't give us any trouble after that.
По крайней мере, он кажется мирно спит.
Ему вкололи успокоительное.
После этого у нас с ними нет проблем.
Скопировать
Posing cozy on their rosy status quos?
Poison dart?
I mean, raisin tart?
Удобно позирующие их светлейшим статус кво?
Отравленный дротик?
В смысле, фруктовый тортик?
Скопировать
Like this.
You mean, you stick that big silver dart into people?
Uhu.
Вот так.
В смысле? Вы втыкаете эту большую серебрянную иглу в людей?
Да.
Скопировать
No, I've never been that far north.
They will not let you use the silver dart, Dr. Phillips.
I was born up there.
Нет, я впервые забралась так далеко на север.
Они не позволят вам использовать серебрянные иглы, доктор Филипс.
Я там родился.
Скопировать
-
- Not the silver dart. -
- Pepe, it won't hurt you, I promise.
-
- Только не серебрянная игла.
- - Пепе, с тобой ничего не случится, я обещаю.
Скопировать
Get up.
The dart.
The tranquillizer's working.
Хватит! Вставай!
Дротик!
Транквилизатор сработал.
Скопировать
Get him!
Damn, the dart came out his back.
Come on, almost there.
Бей!
Черт, отскочило от него.
Вот так...
Скопировать
We're on a plane!
Father, do you know what a section tubing stabiliser dart is?
- No.
Мы в самолете!
Отец, вы знаете, что такое шов секции стабилизатора?
- Нет.
Скопировать
Lindstradt air rifle.
Fires a subsonic Fluger impact delivery dart.
It's working better than your satellite phone? That's funny.
Духовое ружье Линстрадта.
Дротики летят почти со скоростью звука.
-Надежнее твоего спутникового телефона?
Скопировать
Acts within a 2 thounsandth of a second. Which is faster than the nerve-conduction velocity.
So, the animal's down before it even feels the prick of the dart.
Is there an antidote?
Действует через две тысячные доли секунды, они и опомнятся не успеют.
Животное падает замертво, так ничего и не почувствовав...
Пруть - и конец. Есть противоядие?
Скопировать
How can she be dead?
Are you sure it wasn't the tranquilliser dart?
Maybe she's dozing.
Как она могла умереть?
Вы уверены, что это не из-за дротика с транквилизатором?
Может быть она задремала.
Скопировать
Rudy... I'm a very expensive lawyer from a very expensive firm and... I've had a lot of cases.
I can hit pretty close to the center of the dart board, and I told my clients, Great Benefit, that cost
Your side, too. Now, they've authorized me to offer you and your clients...
Руди, я очень дорогой адвокат, обслуживаю ведущие страховые компании.
Я всегда попадаю в точку. И я сказал Грейт Бенефит, что расходы будут огромные. И с вашей стороны тоже.
Так что, компания разрешила мне предложить вам и вашим клиентам
Скопировать
- They'll love you for being broke.
Women can't get enough of my 1993 Dodge Dart.
How do we get the votes?
- Они полюбят тебя за то, что ты на мели.
Я знаю, что женщины особенно не могут устоять перед моим Додж Дарт 1993 года.
Как нам заполучить голоса?
Скопировать
Very rare.
That's a hunting blow-dart pipe from northern Papua New Guinea.
That's very, very rare since the tribe is now extinct.
Раритет. - А это?
- Это охотничьи дротикомёты из Новой Гвинеи.
Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло.
Скопировать
- You can do better than me.
You could throw a dart out the window and hit someone better than me.
I'm no good.
- Ты многое можешь делать лучше, чем я.
Ты могла бы бросить дротик в окно и попасть в кого-нибудь лучше, чем я.
Я нехороший.
Скопировать
Since Keiko's been on Bajor, we've played 1 06 games of racquetball.
So throw a dart.
- l'm a bit rusty.
Шеф, с того момента, как Кейко улетела на Бэйджор, мы сыграли 106 матчей в рокетбол.
Вот и кидай дротики.
- Ой, как всё запущено.
Скопировать
- Boo!
This is better than dart day.
Now, you just let those ear drops sit for about 20 minutes.
Вон!
Все лучше, чем в день "Дартс".
Посиди с каплями в ухе минут 20.
Скопировать
I guess I'm just in the zone today. "In the zone"?
The feeling that I can't lose-- that I can put the dart exactly where I want it.
You know the feeling.
Кажется, я сегодня в ударе.
Такое чувство, будто я не могу проиграть, могу попасть дротиком именно туда, куда хочу.
- Ну, вы понимаете.
Скопировать
I see no reason for delay.
Throw the dart.
I will throw the dart when I'm ready to throw the dart. Did I miss anything?
Не вижу причин для задержки.
Бросайте дротик.
Я брошу дротик тогда, когда буду готов бросать.
Скопировать
Throw the dart.
I will throw the dart when I'm ready to throw the dart. Did I miss anything?
Shh!
Бросайте дротик.
Я брошу дротик тогда, когда буду готов бросать.
Я что-то пропустил?
Скопировать
- Someone accidentally falls over !
Or you could accidentally catch a dart in your head.
- You may have something there, Eddie.
Кто-то неожиданно падает!
Или можно, чтобы тебе в голову встрял дротик от дартс.
- Твои уста извергают истину, Эдди.
Скопировать
- Yeah, I think it's syphilis.
Everybody loves a dart in the head, don't they ?
That'll have the grannies wetting their knickers !
- По-моему, это сифилис.
Всем нравится дротик в голове, не так ли?
Все бабушки от этого просто описаются!
Скопировать
At least people order bacon and eggs.
In all the years I've been here, no one has ever come and asked to see the dart board.
Trust me, they will.
По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.
За все годы, что я провел здесь, никто, заходя в бар, не требовал показать, где находится доска с дротиками.
Поверь мне, они будут.
Скопировать
Another split decision, I'm afraid.
Mr Widgeon threw a beautiful dart.
Well done, got to fly, catching the boat to New York.
Увы, мы снова поделили приз.
Мистер Виджон прекрасный спортсмен.
Молодец, Вустер. Я спешу на пароход в Нью-Йорк.
Скопировать
-What do you need a hammer for?
I got this new poster, 3-D art.
Computers generate it.
- Зачем тебе нужен молоток?
У меня новый постер, 3-D.
Компьютерная графика.
Скопировать
This is very odd.
Yeah, it's 3-D art.
Computers generate them, big computers.
Она очень странная.
Да, это 3-D изображение.
Их делают компьютеры, большие компьютеры.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dart (дат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
