Перевод "dashi" на русский
Произношение dashi (даши) :
dˈaʃi
даши транскрипция – 17 результатов перевода
F1, enter.
C dash I dash COM.
G-9.
Ф1, вход.
Це тире И тире КОМ.
Г-9.
Скопировать
But then, in would fly...
Rainbow Dash! I would draw their attention with my Super Speed Strut.
And for my grand finale the Buccaneer Blaze!
кто же это летит?
Рэйнбоу Даш! потом очарую их Фантастическим Форсажем
и в качестве блестящего завершения – Пиратское Пламя!
Скопировать
I know this is £170,000, and that's a lot even by Ferrari standards... ..but I don't care.
I don't care about the bonkers dash, I wouldn't even care if this thing ate one of my legs.
The 458 is one of the all-time greats and I promise I'm not saying that just to upset James.
Я знаю это стоит 170000 фунтов и это намного больше, чем обычно у Ferrari но мне плевать.
Я не забочусь о помешательстве, я даже не заботился бы, если бы эта штука съела одну из моих ног.
458-я одна из величайших машин всех времён и я обещаю не говорить этого, чтобы не расстраивать Джеймса.
Скопировать
Okay. But who's gonna volunteer to be the test subject?
For Rainbow Dash, I will go first.
Here goes... I think it worked.
но кто будет первым подопытным кроликом?
я буду первой.
Начнем... сработало!
Скопировать
The Blawker reports you two have been hot and heavy for the past few weeks.
Dash, I really do not want to be recorded.
Attention, Blawkerites, Zudson is over.
Прошли слухи, что вы двое не стесняетесь своих чувств.
Дэш, я не хочу, чтобы меня записывали.
Всем внимание, Задсону конец.
Скопировать
Mr. Sunberg, Dash Dewitt for the Blawker, BlueBell's number one online gossip site.
We did The Odd Couple together, Dash, I know who you are.
Right.
Мистер Санберг, Дэш ДеВитт для "Блокер", сайта сплетен № 1 в БлуБелле.
Мы вместе ставили "Странную парочку", Дэш, я знаю, кто ты.
Точно.
Скопировать
If you're telling the aliens to touch down in bluebell, I think the people have a right to know.
Look, Dash, I am not talking to the aliens.
They are talking to me!
Если вы скажете пришельцам приземлиться в БлуБелле, то, думаю, людям стоит знать об этом.
Послушай, Дэш, я не разговариваю с пришельцами.
Они говорят со мной!
Скопировать
Lavon Hayes and Annabeth Nass, is this y'all's coming out party?
Well, Dash, I can neither confirm nor deny my relationship status now, but I will say this...
this is one happy Halloween.
Левон Хэйс и Аннабет Нэсс, вы решили всем рассказать, прийдя на вечеринку?
Ну, Дэш, я не могу ни подтвердить, ни отрицать статус своих отношений сейчас, но я скажу следующее...
это прекрасный Хэллоуин.
Скопировать
If that explosion didn't happen when it did I would have blown my entrance exam.
Rainbow Dash, I think you helped me earn my cutie mark too!
We all owe our cutie marks to you!
я бы провалила свой вступительный экзамен.
ты и мне помогла получить Метку!
Мы все обязаны своими Метками тебе!
Скопировать
It was just a kiss, and we are never, ever going to tell anyone because it's over.
DASH: I heard you at the library.
I'm leaving early for London.
Это был просто поцелуй и мы никогда никому не расскажем, потому что все кончено.
Я слышал то, что ты сказала в библиотеке.
Я уезжаю в Лондон раньше.
Скопировать
- but you fired her.
- Dash, I didn't fire nurse Jackson.
Suspended, whatever you want to call it.
- но ты уволил ее.
- Дэш, я не увольнял медсестру Джексон.
Временно отстранили, называйте это как вам угодно.
Скопировать
- Okay.
Dash, I think someone's assumed the mantle of leadership for us over here.
- Thank God for that, huh?
- Ладно.
Дэш, я думаю кто-то решил, что желтая майка лидера здесь у него.
- Нужно благодарить Бога за это?
Скопировать
- Hey.
- I'm Dashi.
- Charles Greane.
- Привет! - Привет!
- Я Даши.
- Чарльз Грин.
Скопировать
No, it's they're hot and you're drunk.
Hi, I'm Dashi.
Ricky.
- Просто они красотки, а ты пьяный.
- Привет! Я Даши.
- Рикки.
Скопировать
Da-sheel?
Da-shi-ell?
Hey, what's going on?
Да-шил?
Да-ши-эл?
Да, что происходит?
Скопировать
I don't want any more tests. Something is happening to me when I sleepwalk.
Dash, I want you to do something for me.
What?
Что-то со мной происходит, когда я брожу во сне.
Дэш, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.
Что?
Скопировать
I'm so relieved to know I didn't have sex with my own grandmother last night.
Dash, I told you this was a different version of me anyway.
- That doesn't make it better!
Я так рад,что узнал, что не переспал вчера с родной бабушкой.
Дэш, я же сказала, что то была другая версия меня.
- От этого не легче!
Скопировать