Перевод "чир" на английский

Русский
English
0 / 30
чирboil furuncle
Произношение чир

чир – 30 результатов перевода

Это мужской одеколон. "Для Него."
Им пользуется Чиро. Ну и я тоже. Так я чувствую себя ближе к нему.
- Хотите есть?
Cologne for men. "For Him."
Ciro uses it and so do I. It makes me feel close to him.
- Do you get hungry?
Скопировать
Тише, пожалуйста.
Я вспомнила Чиро.
Мне казалось вас зовут Джулио, а не Луиджи.
Quiet, please.
I'm thinking of Ciro.
I thought your name was Giulio, not Luigi.
Скопировать
Она хочет закончить свои дни дома.
Синьор Чиро здесь.
О, Боже, он меня нашёл! Он приехал!
She wants to die there.
Signor Ciro is here.
Oh, God, he found me!
Скопировать
Жена мистера Странгерсона звонит из Англии.
И голос у неё такой, как будто у неё чирий в одном месте.
Спасибо, Бернис.
Mr Stangerson's wife in England.
It sounds like her colon's just exploded.
Thank you, Bernice.
Скопировать
Будто ты не влипал.
Ты как чирей на заднице прогресса.
Я бывал в переделках покруче.
You never screw up?
You're nothing but a pimple on the ass of progress.
I've been on a better slab than this.
Скопировать
Очень быстрые изменения магнитного потока.
Чир за...
Они полностью изменили полярность наших щитов!
Very rapid magnetic flux variations.
What the...
They've reversed the polarity of our shields!
Скопировать
Мне тоже.
Чиру, чиру.
Мичиру.
I'm bored, too.
Chiru, chiru.
Michiru.
Скопировать
Я высосу твое отчаяние.
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
I'll suck out your despair.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
Скопировать
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
Если же цвет вишни устоит, Япония падет.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
If cherry blossoms don't fall, Japan falls.
Скопировать
А если не падет Япония, падет вишневый цвет.
Чиру чиру мичиру, мичиру чиру.
О, нет, нет.
If Japan doesn't fall, cherry blossoms fall.
Chiru chiru michiru, michiru chiru.
Oh, no, no.
Скопировать
Отсутствие прошлого означает чистоту твоей души, отсутствие воспоминаний, беспокоящих тебя.
Чирен, ты действительно так сильно стремишься вернуться в Залем?
Приходится. Кое-что мне так и не удалось закончить.
Why should it be anything but a garbage heap?
Oh, I see.
You really don't understand, do you?
Скопировать
Там....
Это Чирен ?
! Заказ приходит из Залема каждый месяц. Я не знаю, что они с ними делают.
Organ replacements?
The order comes down from Zalem every month.
I don't know what they do with them.
Скопировать
Так посмотрим. Тайд...
Чир...
Болд...
Well, let's see.'Tide.
Cheer.
'Bold.
Скопировать
Ты не предупредил о руке!
Я думала о чирье или нарыве, но не о руке!
Я думал ты меня поймёшь.
You didn't tell me it was a hand!
I thought it would be a carbuncle or a boil, but a hand?
I mean, Jesus! I thought you'd understand.
Скопировать
Галли... Кто-нибудь, помогите же ! Провалиться бы !
Чирен, ты ведь не восстанавливала этого монстра ?
Чего ? С наградой за его голову ? Но все равно, мне ничего не остается, кроме как гадать: кто же победит ?
"Officially" it's caused by the moon's tidal pull against Zalem.
Grewcica!
I've come to pay you back with interest, Baby!
Скопировать
Провалиться. Похоже, придется опять восстанавливать Зарики.
Доктор Чирен, это по вашей части.
И почему это должно меня беспокоить ?
She'll do anything to protect a friend with a bounty on his head.
Doctor, I want you to find Gally.
Why should I?
Скопировать
Если придется, я голыми руками процарапаю себе дорогу в Залем ! Я пойду на все, чего бы это ни стоило.
Чирен, я знаю, что это больше не мое дело, но, как бывший партнер, доверься мне:
не связывайся с Фабрикой.
You know you could do much better up in Zalem.
An angel of mercy?
Ido, you have no idea how far you've fallen.
Скопировать
Если бы ты не использовала свою систему жизнеобеспечения, подавая свою кровь в его артерии, его мозг умер бы от кислородного голодания.
Чирен. Чирен ?
Что ? Юго мертв ?
Chiren? So she's the one. What?
Killed by a hunter and then struck by lightening!
Well, I guess you've lost your meal ticket!
Скопировать
А тебе очень нужны деньги. Ну ? Юго лишился жизни из-за тебя.
Что ты сделал с Чирен ?
Там....
Yugo ruined his life stealing money for a lie!
Over there.... What the...?
Organ replacements?
Скопировать
Получается, я испортил вечер.
Чира, дайте немного танцевальной музыки.
Добрый вечер, товарищ Милойе.
It seems like I ruined your night.
Cira, play some dancing music.
Good evening, comrade Miloje.
Скопировать
Видите, это наше музыкально-балетно- поэтическое произведение "Ода Мамке"?
Чира всё это сам придумал, я только немного помогал.
Чира, товарищ представитель контрольных органов хотел бы посмотреть твоё творение.
You see our small poet-musical- ballet piece called "Ode to Dam"?
Cira arranged all that by himself and I assisted a little bit.
Cira, comrade would like, in the name of the officials that he represents, to see your work.
Скопировать
Чира всё это сам придумал, я только немного помогал.
Чира, товарищ представитель контрольных органов хотел бы посмотреть твоё творение.
Дети!
Cira arranged all that by himself and I assisted a little bit.
Cira, comrade would like, in the name of the officials that he represents, to see your work.
Children!
Скопировать
Где?
- Я обычно езжу к "Чиро".
- Почему не к "Пейяру"?
Where?
I usually go to Cingaro's.
Why not Paillards?
Скопировать
- Это умное предложение.
- Чира, отведи гостей в ресторан!
Сейчас, только закончу ещё это. - А я могу с тётей Еленой?
That's what we need!
- Take the guests to the canteen.
Can I go with Miss Jelena?
Скопировать
И ты далеко, на службе. У Симоне так и нет постоянной работы из-за тренировок.
Чиро перешел из гаража ""Траверси"" на завод ""Альфа-Ромео"", на место техника, ведь у него диплом вечерних
Как видишь, мы все живем на одну зарплату Чиро, а расходов море.
"Simone can't work, because he has to keep training."
"Ciro has a new job at the Alfa Romeo plant.." "..thanks to his night school diploma."
"He's the only one bringing any money in. And the expenses!"
Скопировать
Чиро перешел из гаража ""Траверси"" на завод ""Альфа-Ромео"", на место техника, ведь у него диплом вечерних курсов.
Как видишь, мы все живем на одну зарплату Чиро, а расходов море.
Если у тебя остается что-то от жалованья, присылай.
"Ciro has a new job at the Alfa Romeo plant.." "..thanks to his night school diploma."
"He's the only one bringing any money in. And the expenses!"
"lf you have anything left from your pay, send it."
Скопировать
Да, но...
Я думал, может, Чиро придет на вокзал.
В полдень все вернутся, не волнуйся.
- l know but....
l kept saying: Ciro will surely meet me at the station.
They'll be here at noon. Don't be upset.
Скопировать
Я сплю там, со мной Лука.
Здесь будете вы трое: Симоне, Чиро и ты, сынок.
Знаешь, Чиро...
I sleep there with Luca. You three'll sleep here.
Simone, Ciro, and you, my sweet boy!
You know...
Скопировать
Здесь будете вы трое: Симоне, Чиро и ты, сынок.
Знаешь, Чиро...
Чиро стал такой молодец. Ты и не представляешь.
Simone, Ciro, and you, my sweet boy!
You know...
Ciro's been so wonderful, you can't imagine!
Скопировать
Знаешь, Чиро...
Чиро стал такой молодец. Ты и не представляешь.
Они ушли на крестины сына Винченцо.
You know...
Ciro's been so wonderful, you can't imagine!
They're at the Baptism of Vincenzo's baby.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чир?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение