Перевод "data recording" на русский

English
Русский
0 / 30
dataданные
recordingрегистрирующий самопишущий занесение
Произношение data recording (дэйте рикоден) :
dˈeɪtə ɹɪkˈɔːdɪŋ

дэйте рикоден транскрипция – 31 результат перевода

Uh, so, you want to tell me about this stuff?
This "stuff," as you call it, are all the tools of my trade... paranormal-data recording equipment, mostly
As in recording images and voices from beyond the grave?
Не хотите рассказать мне про эти вот штуки?
Эти "штуки", как вы их назвали, мои рабочие инструменты. В основном, оборудование для записи паранормальной активности.
Голоса и образы из загробного мира?
Скопировать
There's something not quite right.
OK, so Leo Downs is recording meteorology data, the killer arrives, there's a fight.
A big fight, the place is a mess.
Что-то здесь не так.
Ну допустим, Лео записывал метеоданные, появился преступник, завязалась борьба.
Серьёзная драка. Всё вокруг разворочено.
Скопировать
Uh, so, you want to tell me about this stuff?
This "stuff," as you call it, are all the tools of my trade... paranormal-data recording equipment, mostly
As in recording images and voices from beyond the grave?
Не хотите рассказать мне про эти вот штуки?
Эти "штуки", как вы их назвали, мои рабочие инструменты. В основном, оборудование для записи паранормальной активности.
Голоса и образы из загробного мира?
Скопировать
'Once more twelve mice are tested before Cathy compares the results 'of the two groups against a control group.'
So this is the track data that we have from the computer system that we use, it's able to give us really
So the first mice we have here, these are the black mice that received THC when they were very young adolescents, and if you look at the track, they're really swimming all over the pool, not in a very straight pattern, and taking a long time to reach the location.
Еще раз протестировав 12 мышей Кэти сравнила результаты двух групп с контрольной группой.
Это информация по траектории, которую мы получили с помощью компьютера это способно дать нам действительно точные записи и измерения не только время, за которое мышке удалось найти платформу, но и то какой путь проделали мыши, длину этого пути.
Первая мышь у нас была здесь на черном и она получала ТГК в очень юном возрасте. Если вы посмотрите на ее траекторию, то она плавала по всему бассейну не очень прямо и ей потребовалось очень много времени чтобы найти место.
Скопировать
The one you found was a GLG-20.
It requires a secondary recording device nearby to collect the data.
-What are you talking about?
А жучок, который ты нашел GLG-20.
Он использует другую частоту Для записи данных
О чем ты вообще?
Скопировать
- It's restoring order, not furthering chaos.
You kept that recording data from me.
- Hope you don't have any more secrets.
Это восстановление порядка, а не преумножение хаоса.
Ты утаил от меня записи самописцев.
- Надеюсь, больше у тебя нет секретов.
Скопировать
Our satellites are picking up the residue;
the Overwatch software is recording and time-stamping it, but the rest of the data has been encrypted
We cannot read anything.
Наши спутники находят вещество;
отслеживающая программа записывает и устанавливает временные метки, но остальные данные зашифрованы.
Мы не можем прочитать ничего.
Скопировать
These probes, they start recording the moment that they're launched.
So if we match its first registered recording with NOAA's barometric pressure data for the area, then
But somebody shoots you in the middle of a tornado, could be an accident.
Эти зонды начинают запись с момента запуска.
Так что, если мы сравним первые зарегистрированные значения с официальными сводками, тогда сможем узнать время, когда подстрелили жертву.
Но если кто-то стрелял в момент торнадо, то это считается как несчастный случай.
Скопировать
What could be so important that it's worth all this?
That Ethan's data may contain a recording of his transition from life to... Whatever comes next.
You mean, like...
Ради чего все эти мучения?
Есть вероятность... что в записях мозга Итана можно проследить переход от жизни... к тому, что там дальше.
То есть....
Скопировать
They released it deliberately.
When this recording was uploaded to my data stream, it created a conflict in my programming.
I was created to serve the Umbrella Corporation, but I was also programmed to value human life.
Они сознательно его выпустили.
Эти данные вызвали внутренний конфликт моего программного обеспечения.
Я создана служить интересам корпорации "Амбрелла", но я также обязана ценить человеческую жизнь.
Скопировать
What is up with those cards?
I'm constantly observing and recording data all the time.
What the hell was that for?
Что это за карточки?
Я отслеживаю и записываю данные все время.
Черт подери! Это еще зачем?
Скопировать
What were they doing down there?
Tapping the cables, cutting into them and recording every piece of data.
Were they successful in the tapping?
Что они там делали?
Подключение к линиям связи, врезка в них и запись каждого фрагмента данных.
Им удалось подключиться к линии?
Скопировать
A video call is like a phone call.
Unless someone's recording it, once the call ends, the data is gone.
As for Jordan's laptop, browser history suggests she spent hours obsessing on all things telekinesis starting two weeks ago.
Видеозвонок похож на обычный телефонный звонок.
Если только его кто-то не записывает, как только звонок заканчивается, запись удаляется.
Что касается ноутбука Джордан, судя по истории браузера, она часами зависала на сайтах, связанных с телекинезом, началось это две недели назад.
Скопировать
Now that we know a third party was using it, let's use the HeartMate app to track our target's pattern of life.
All right, since HeartMate is always recording your movements, I have the data from all the people he's
And the red dots are the times he crossed paths with Tracy-- 154.
Теперь, когда мы знаем, что его использовал кто-то третий, давайте используем HeartMate, чтобы понять нашего преступника.
Итак, так как HeartMate всегда записывает твои перемещения, у нас есть данные обо всех людях, с которыми он пересекался, с тех пор как начал подделывать аккаунт Кайла.
И красные точки - это количество его пересечений с Трэйси - 154.
Скопировать
'Sweet dreams.'
This is separate case data from Special Investigations... containing a statement by the defendant saying
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi.
'Приятных снов.'
Спец. отдел передал нам данные, в которых обвиняемый утверждает, что видел конкретного человека, в Намики Билд, Акасака, в 9 часов того вечера.
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
- Oh really?
We showed data.
The one-year reconviction rates were higher for offenders in therapy than for those receiving no treatment at all.
— Да неужели?
Мы показали статистику за год.
Повторные судимости наблюдаются чаще у проходивших терапию преступников, чем у тех, кто не подвергался лечению.
Скопировать
Duly noted.
We will take a 10 minute recess before recording the vote.
Thank you, Harvey.
Занесено в протокол.
Перерыв 10 минут перед голосованием.
Спасибо, Харви.
Скопировать
Found paper in his stool.
An original Sun Record 78 Elvis recording... gone.
Who the hell chews vinyl?
Бумага нашлась в его стуле.
Оригинальная пластинка Элвиса со студии Sun Records... исчезла.
Кому могло прийти в голову жевать винил?
Скопировать
We spoiled your raid.
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Мы испортили вам рейд.
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
Скопировать
It's not a good job for me.
Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night.
it's not a good job for me.
Для меня это не хорошая работа.
Сидеть с ним всю ночь, записывать выход мочи и давать лекарства от приступов тревоги.
Это неподходящая работа для меня.
Скопировать
Ruksel, well.
Just a moment please while I enter your data
I need the code to make sure that you are the owner of the card
Вашу фамилию, пожалуйста.
Руксель, замечательно. одну секунду, пожалуйста, я введу ваши данные.
Мне потребуется код для уверенности, что именно вы владелец карты.
Скопировать
Are you sure you're meeting him today?
He's recording late at the studio.
Oh, really?
Ты уверена, что у тебя встреча с ним именно сегодня?
У него сегодня допоздна запись сингла.
Правда?
Скопировать
Shawn, what are you doing here?
We're not going to start recording until tuesday.
Besides, i couldn't miss your big day.
Шон, а ты что здесь делаешь?
Ну, группа застряла в Берлине, и мы не начнем записывать альбом до вторника.
Кроме того, я не мог пропустить твой большой день.
Скопировать
It'll arrive at 17:24.
Give me your data.
Okay.
Прибудет в 17:24.
Акамацу, давай свои данные.
Хорошо.
Скопировать
What do we do now?
I think that the only way to stay alive - find the camera with the recording first.
And what do we do with the recording?
Что будем делать теперь?
Думаю, что единственньlй способ остаться в живьlх - найти камеру с записью первьlми.
А что мьl будем делать с записью?
Скопировать
I think that the only way to stay alive - find the camera with the recording first.
And what do we do with the recording?
Why not put it on the Internet.
Думаю, что единственньlй способ остаться в живьlх - найти камеру с записью первьlми.
А что мьl будем делать с записью?
Почему бьl не поместить его в Интернете.
Скопировать
What would you call here requires permission.
We need the data they receive.
I doubt that they will share, if we ask politely.
Что бьl заехать сюда требуется разрешение.
Нам нужньl данньlе, которьlе они получат.
Сомневаюсь, что они поделятся, если мьl попросим вежливо.
Скопировать
Are the voices crisp enough?
The precious recording was taken from Sam's office It's not your lucky day
Don't threaten me.
Хорошо было слышно голоса?
Эта ценная запись из кабинета Сэма.
Не угрожай мне.
Скопировать
Doesn't she ever die?
Is she a product of data?
No, wrong.
Она когда-либо умирала?
Она - продукт обработки данных?
Нет, неправильно.
Скопировать
And I wouldn't fuck Shannen Doherty either." If you saw this motherfucker, he wouldn't have a chance.
I'm in the back, 'cause you can't reveal yourself or that'll skew the data.
I'm sitting there, chuckling and listening, and he's like:
Но я сижу сзади и не пикаю: нельзя выдавать своё присутствие, а не то данные исказятся.
Короче, сижу на задах, слушаю, хихикаю. А он такой: "И вот я смотрю фильм, отождествляю себя с Бэнки, ведь он -- тот же Джейсон Ли, проникаюсь, понимаю его...
и вдруг -- бац!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов data recording (дэйте рикоден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы data recording для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйте рикоден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение