Перевод "dead trees" на русский
Произношение dead trees (дэд триз) :
dˈɛd tɹˈiːz
дэд триз транскрипция – 8 результатов перевода
Spoken like a true troglodyte.
Whole lot of dead trees behind this nonsense.
The foundation of your case, Detective.
Говоришь как настоящий отшельник.
Сколько деревьев погибло из-за этой бессмыслицы.
Это фундамент для вашего расследования, детектив.
Скопировать
No. She was too far away.
She was about as far away as those dead trees are over there.
She was funny.
Oна была слишком далеко.
Примерно около тех сухих деревьев.
Oна была странная.
Скопировать
By the year 2000 there will be one big chemical wasteland.
Yeah, all contaminated and creepy with gross, bubbling vines hanging off the dead trees.
And the mutants will be roaming around bumping into each other.
К 2000 году здесь будет одна большая отравленная химикатами пустыня.
Ага, всё заражённое и жуткое с мерзкими пузырящимися лианами, свисающими с мёртвых деревьев.
А вокруг бродят мутанты и бьются друг о друга лбами.
Скопировать
Near the dead tree.
We also have plenty of dead trees.
You see, Nematzadeh doesn't live here.
Рядом с засохшим деревом.
И засохших деревьев у нас тоже много.
Видишь ли, Нематсаде здесь не живёт.
Скопировать
Ah, Ben Franklin suggested to Sackett to coat the gauges with foxfire.
You know, from dead trees.
So now the compass glows in the dark.
Бен Франклин предложил Сакетту покрыть приборы фосфором.
Знаешь, с мертвых деревьев.
Поэтому компас светится в темноте.
Скопировать
What the...
Poetry about poisoned apples from dead trees.
Looks like someone is worried about impending daddyhood.
Что за...
Стишочки об отравленных яблочках с мертвых деревьев
Похоже, что кого-то волнует грядущее отцовство.
Скопировать
Sorry to interrupt but... this collection, you want it or not?
Books are simply a bunch of words printed on dead trees...
All right, that's enough.
Извините если я прерываю, но эта коллекция, интересует или нет?
Книги... книги - яркое воспоминание о многих вопросах...
Слушайте, уже достаточно.
Скопировать
I gotta go to work.
If I don't come up with a new play, the dead trees, the present from the stork are gonna be what they
All right, Frank.
Мне пора на работу.
Если не придумаю новый план, мёртвые деревья, подарок от аиста, всё станет бессмысленным.
Хорошо, Фрэнк.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dead trees (дэд триз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dead trees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд триз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение