Перевод "dead-end street" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dead-end street (дэдэнд стрит) :
dˈɛdˈɛnd stɹˈiːt

дэдэнд стрит транскрипция – 11 результатов перевода

- You're hurting me!
- Just the two of us at the end of this dead-end street.
(Sobs)
- Мне больно!
- Только мы вдвоем и никого между нами.
(Рыдает)
Скопировать
12... 14... 16... here it is.
What a strange place on a dead-end street.
- Wait for me here.
12... 14... 16... ага, здесь.
Странное местечко.
- Подождите меня здесь.
Скопировать
Is anything back there?
No, it's a dead-end street.
Larry! Whoo-hoo!
Есть там что-нибудь?
Нет. Тупиковая улочка.
Ларри!
Скопировать
- Slow down, will you?
- You're on a dead-end street, Joe.
That's right, Joe.
- Спокойно, ребята.
- Похоже ты угодил в тупик, Джо.
Сдай назад.
Скопировать
Looks like our boy is about to run out of runway.
This leads straight to a dead end street in the warehouse district.
- Our luck might be changing.
Похоже нашему малышу больше некуда бежать.
Дорога ведет прямо в тупик в складском районе.
- Кажется, удача нам начала улыбаться.
Скопировать
Take it from someone who knows --
That is a dead-end street.
And you think you know better than my father?
Послушай того кто через это прошел
Это - тупик.
Ты думаешь, тебе лучше знать, чем моему отцу?
Скопировать
He buys her an apartment on a back street where he can visit her.
stops coming, and she spends her life waiting for him to come back, alone in the apartment on that dead-end
- Why bring that up?
Он покупает ей квартиру в отдаленном районе, Навещает ее, когда хочет, и в один день перестает приходить.
А она ждет его, так проходит ее жизнь, в глуши, одна в квартире, ждущая его.
-Зачем ты это говоришь?
Скопировать
I don't know, Carol, and first and foremost, I don't know if I can stomach letting another man at your privates.
But, man, we really do want a child, and it's a dead end street with my guys.
Although what if you somehow fell for him.
Не знаю, Кэрол, и самое главное, не уверен, что смогу допустить чужого мужика к твоим прелестям.
Но блин, мы же так хотим ребёнка, а с моими живчиками получается тупик.
А вдруг ты с чего-то в него влюбишься.
Скопировать
3 victims have been found in upstate New York in a town called Hamilton over the past 10 days.
All of the bodies were discovered in a sort of public place, the first on a dead-end street, the second
Dorothy, we're not in Kansas anymore.
3 жертвы были найдены в северной части штата Нью-Йорка в городе Гамильтон за последние 10 дней.
Все трупы были обнаружены в своего рода публичных местах: первый - в тупике улицы, второй - в безлюдном переулке и последний - в поле.
Дороти, мы больше не в Канзасе.
Скопировать
How do you command so many?
This is a dead-end street, kid.
Trust me, I know.
И как же ты ими всеми командуешь?
Это тупик, сынок.
Поверь, я знаю.
Скопировать
You need a ride, Mr. Lindsey?
The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket
Think a 5-year-old left in the middle of the night, without making a sound, with someone he didn't trust?
Вас подвезти, мистер Линдси?
Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка.
Думаете, 5-летний ребенок уйдёт из дома ночью, не издав ни звука, с тем, кому не доверяет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dead-end street (дэдэнд стрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dead-end street для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэдэнд стрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение